Learn Japanese with Noriko #29 過去 の 自分 と 比べる
||||かこ||じぶん||くらべる
||||past||past self||
Japanisch lernen mit Noriko #29 Sich mit seiner Vergangenheit vergleichen
Learn Japanese with Noriko #29 過去 の 自分 と 比べる
Aprender japonés con Noriko #29 Compararse con el pasado
Apprendre le japonais avec Noriko #29 Se comparer à son passé
Imparare il giapponese con Noriko #29 Confrontarsi con il proprio passato
Learn Japanese with Noriko #29 과거의 자신과 비교하기
Aprender japonês com Noriko #29 Comparar-se com o seu passado
Вивчайте японську з Норіко #29 Порівнюємо себе з минулим
和 Noriko 一起學習日文#29 與過去的自己比較
皆さん こんにちは 。
みなさん|
Hello everyone.
今 これ を 録音 して いる の は 月曜日 です ね 。
いま|||ろくおん|||||げつようび||
|||recording|||||Monday||
I am recording this on Monday, right?
月曜日 の 朝 です 。
げつようび||あさ|
||morning|
It is Monday morning.
私 が 住んで いる ところ は 朝 から 大雨 です 。
わたくし||すんで||||あさ||おおあめ|
||||||||heavy rain|
It has been raining heavily where I live since this morning.
大雨 。
おおあめ
Heavy rain.
ちょっと 落ち込んで います ね 。
|おちこんで||
|feeling down||
I feel a little depressed.
今日 は たぶん 一 日中 雨 か な 。
きょう|||ひと|にち ちゅう|あめ||
||||all day|rain||
It will probably rain all day today.
と いう こと は 私 の ルーティン である 散歩 に 行け そうにない と いう こと で ちょっと 悲しんだ けれども 仕方 が ない です 。
||||わたくし||||さんぽ||いけ|そう にない||||||かなしんだ||しかた|||
||||||routine|to be|walk||to go|probably can't||||||a little sad||no choice|||
This means that I will not be able to go for my routine walk, which makes me a little sad, but there is nothing I can do.
これ が 私 が 住んで いる 北 アイルランド です ね 。
||わたくし||すんで||きた|あいるらんど||
||||||north|Ireland||
This is Northern Ireland where I live.
さて 今日 は 私 が もらった 。
|きょう||わたくし||
|||||received
Well, today I have a gift for you.
リスナー さん から もらった 日本語 の メール に ついて 話したい と 思います 。
りすなー||||にっぽん ご||めーる|||はなしたい||おもいます
listener|||||||||||
Today I would like to talk about a Japanese email I received from a listener.
この 方 の 許可 は もらって います 。
|かた||きょか|||
|person||permission|||
I have her permission.
先日 、 ね 、 season 2 の エピソード 17 で 人 と 比べない と いう 話 を しました 。
せんじつ||||えぴそーど||じん||くらべ ない|||はなし||
the other day||||||||not comparing|||||
The other day, in episode 17 of season 2, we talked about not comparing yourself to others.
覚えて います か 。
おぼえて||
remembering||
Do you remember that?
あの 話 は 私 の 生徒 さん に 向けた 話 でも あった し 私 自身 へ の 話 でも ありました 。
|はなし||わたくし||せいと|||むけた|はなし||||わたくし|じしん|||はなし||
||||||||directed at|||also|||I|||||
That talk was for my students, but it was also for myself.
人 と 比べちゃう 人 の 素晴らし さ と 自分 が できて いない こと を 比べちゃう そして 落ち込んで しまう 自信 が なくなる そんな こと は 誰 に でも よく ある こと です 。
じん||くらべちゃ う|じん||すばらし|||じぶん||||||くらべちゃ う||おちこんで||じしん||||||だれ||||||
||compares|||greatness|||oneself||||||comparing||feeling down||confidence||loses confidence|||||locative particle|||||
I compare myself to others, comparing my own inadequacies to theirs, and then I get depressed and lose confidence, which happens to everyone.
ね そんな 話 を した 後 で この 素晴らしい 日本語 で 書かれた メール を いただいた ん です ね 。
||はなし|||あと|||すばらしい|にっぽん ご||かかれた|めーる|||||
|||||after|||wonderful|||written|||received|explanation particle||
After I told you this story, I received this wonderful e-mail written in Japanese.
こ の 方 は アメリカ の カリフォルニア に 住んで います 。
||かた||あめりか||かりふぉるにあ||すんで|
||person||America||California|||
This person lives in California, USA.
その メール の 一部分 を 読みます ね 。
|めーる||いちぶぶん||よみます|
|||a part|||
Let me read you a part of the email.
2010 年 に 日本語 を 勉強 し 始めて もう 11 年 に なりました 。
とし||にっぽん ご||べんきょう||はじめて||とし||
||Japanese||||||||
It has been 11 years since I started studying Japanese in 2010.
ちょっと 恥ずかしい です けど 今 も 上手だ と 言えません 。
|はずかしい|||いま||じょうずだ||いえません
a little|a little embarrassed|||||well||can't say
I am a little embarrassed to say that my Japanese is still not very good.
周り の 友達 が 私 が 日本語 を 勉強 して いる こと を 知った 後 。
まわり||ともだち||わたくし||にっぽん ご||べんきょう|||||しった|あと
surroundings||friends|||||||||||knew|after
After my friends around me found out that I was studying Japanese.
ああ 半沢 直樹 が 字幕 なし で 見られる わけ です ね 。
|はんざわ|なおき||じまく|||みられる|||
|Hanzawa|Naoki||subtitles|without|with|can be seen|reason||
"Ah, you can watch Naoki Hanzawa without subtitles, right?"
Oh, c'est ainsi que vous pouvez regarder Naoki Hanzawa sans sous-titres.
とか あ 鬼滅 の 刃 が 全部 わかります よ ね 。
と か||おに めつ||は||ぜんぶ|||
||Demon Slayer||blade||all|understands||
or "You can understand everything in Demon Slayer, right?
と か よく 言われて いました 私 は 残念 ながら まだまだ ... と 答えました が よく 恥ずかし さ を 感じて います 。
|||いわれて||わたくし||ざんねん||||こたえました|||はずかし|||かんじて|
|||||||||noch lange|||||||||
|||||||regrettable||||answered|||embarrassment||||
I answered, "Unfortunately, I'm still a novice..." but I was often embarrassed.
そして のりこ 先生 が 言う 通り youtube など で 12 年間 で 日本語 が 上手に なる 人 が よく 見られます 。
||せんせい||いう|とおり||||ねんかん||にっぽん ご||じょうずに||じん|||みられます
||teacher|||way||such as||years|||||||||can be seen
And as Teacher Noriko says, there are often people who become fluent in Japanese through platforms like YouTube over a span of 12 years.
あの 時 もう 11 年間 な のに まだ こんな 程度 か と 思って よく 落ち込んで いました 。
|じ||ねんかん|||||ていど|||おもって||おちこんで|
|time|already|year||||like this|level|||||felt down|
Even though it had already been 11 years at that time, I often felt down, thinking that I was still at such a level.
しかし 私 は そんな 時 いつも こう 考えて います 。
|わたくし|||じ|||かんがえて|
but|||||||thinking|
However, during such times, I always think like this.
私 は 11 年 前 に 日本語 の 「あ い う え お」 さえ 知りません でした 。
わたくし||とし|ぜん||にっぽん ご||||||||しりません|
|||||Japanese|||||||even|did not know|
However, I always think of it this way.
でも たった今 日本語 で メール を 書いて います 。
|たったいま|にっぽん ご||めーる||かいて|
|gerade||||||
|just now|||email||writing|
Eleven years ago, I didn't even know how to read or write in Japanese.
それ も 11 年 前 の 私 が でき なかった こと です 。
||とし|ぜん||わたくし|||||
||||||||could not||
But now I am writing emails in Japanese.
他の人 より も 11 年 前 の 私 と 比べた ほう が 意義 が ある と 思います 。
たの じん|||とし|ぜん||わたくし||くらべた|||いぎ||||おもいます
other people|than|also||||||compared|comparison||significance||||
I can write emails in Japanese, something I could not do 11 years ago.
去年 漫画 鬼滅 の 刃 を 読んで いました 。
きょねん|まんが|おに めつ||は||よんで|
last year|comic|Demon Slayer|||||
I think it is more meaningful to compare myself with the person I was 11 years ago than with other people.
他人 と 背比べ を して いる ん じゃない 。
たにん||せいくらべ|||||じゃ ない
andere Leute|||||||
other people||comparison of height|||||
Last year I was reading the manga Onisetsu no Blade.
戦う 相手 は いつも 自分 自身 だ 。
たたかう|あいて|||じぶん|じしん|
fight|opponent|||oneself|oneself|
I am not comparing myself with others.
重要な の は 昨日 の 自分 より 強く なる こと だ と いう セリフ が 出て きます 。
じゅうような|||きのう||じぶん||つよく||||||せりふ||でて|
important||topic marker|yesterday||self|than|stronger|||is||to say|line|||
The opponent you are fighting against is always yourself.
これ は 一 番 印象的 な 言葉 だ と 思います 。
||ひと|ばん|いんしょう てき||ことば|||おもいます
||||impressive||word|||
The important thing is to become stronger than you were yesterday.
その 言葉 は 今 も 考え させられます 。
|ことば||いま||かんがえ|
|||||thought|makes me think
I think these are the most impressive words.
と いう メール を いただいた ん です 。
||めーる||||
I still think about those words today.
はい 、 素晴らしい と 思いました 。
|すばらしい||おもいました
|wonderful||
I received an e-mail saying, "I've been thinking about that for a long time.
本当に その 通り な ん です よ ね 。
ほんとうに||とおり|||||
||way|||||
Yes, I thought it was wonderful.
自分 自身 と の 戦い な ん です よ 。
じぶん|じしん|||たたかい||||
|oneself|||battle||||
It really is true.
だ から 過去 の 自分 と 比べて ください 。
||かこ||じぶん||くらべて|
||past||||compared to|
It is a battle against ourselves.
そして この 生徒 さん の メール は 全て 日本語 で 書かれて ありました 。
||せいと|||めーる||すべて|にっぽん ご||かかれて|
|||||||all|||written|
So compare yourself with your past.
日本語 で こんなに 素晴らしい メール が 書ける 。
にっぽん ご|||すばらしい|めーる||かける
|||wonderful|||can write
And this student's email was written entirely in Japanese.
11 年 前 に この 生徒 さん は そんな こと は できません でした 。
とし|ぜん|||せいと|||||||
He could write such wonderful emails in Japanese.
つまり 、11 年間 で この 生徒 の 日本語 は 本当に 上達 して いる わけ です 。
|ねんかん|||せいと||にっぽん ご||ほんとうに|じょうたつ||||
also|||||||||||||
in other words||||||Japanese|||improved|||reason|
Eleven years ago, this student could not have done that.
はい 、 と いう こと で この 生徒 さん に ありがとう と 言いたい です 。
||||||せいと|||||いいたい|
In other words, his Japanese has really improved over the past 11 years.
素晴らしい 内容 の メール を いただいて 私 は とても 感動 し たし また こう やって シェア して も いい です よ と 言って いただきました 。
すばらしい|ないよう||めーる|||わたくし|||かんどう||||||しぇあ|||||||いって|
|||||||||bewegt||||||||||||||
wonderful|content||||received||||emotion||also|||||||good|||||
Yes, so I would like to say thank you to this student.
もう 一 度 。
|ひと|たび
||once
I was very touched by your wonderful email and you said I could share it with you again.
これ は 今日 の インスピレーション ね 鬼 滅 の 刃 の 漫画 から 漫画 から かっこいい 印象的 な 言葉 を もう 一 度 言います 。
||きょう||||おに|めつ||は||まんが||まんが|||いんしょう てき||ことば|||ひと|たび|いいます
||||||demon|destruction||blade||comic||comic|||impressive||word||already||once|
One more time.
他人 と 背比べ を して いる ん じゃない 。
たにん||せいくらべ|||||じゃ ない
other people||comparison of height|||||
This is today's inspiration, a cool and impressive quote from the Onyzome no Blade manga.
戦う 相手 は いつも 自分 自身 だ 。
たたかう|あいて|||じぶん|じしん|
fight|opponent||||oneself|
We are not comparing ourselves with others.
重要な の は 昨日 の 自分 より 強く なる こと だ 。
じゅうような|||きのう||じぶん||つよく|||
important|||||||stronger|||
The opponent is always yourself.
はい 、 今日 は 以上 です 。
|きょう||いじょう|
The important thing is to become stronger than you were yesterday.