×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 5歳から11歳の子どものワクチンを今週から市などに送る

5歳 から 11歳 の 子ども の ワクチン を 今週 から 市 など に 送る

国 は 、新型 コロナウイルス の ワクチン を 今月 21日 から 5歳 から 11歳 の 子ども に 注射 できる こと に しました。 今週 から 病院 や 市 など に ワクチン を 送り 始めます。

5歳 から 11歳 の 子ども に 注射 する ワクチン は 、12歳 以上 の 30%ぐらい の 量 です。 1回 目 の 3週間 あと に 2回 目 の 注射 を します。

国 は 、オミクロン 株 でも ワクチン が 役 に 立つ か まだ よく わから ない ため 、ワクチン を 受けたい 子ども だけ 受けて もらう こと に して います。 ひどい ぜんそく など の 病気 が ある 子ども は 受けた ほう が いい と 言って います。

ワクチン を 受ける 場合 は 、親 など が 賛成 して い なければ なりません。 国 は 、子ども と 親 など が よく 話 を して 、医者 に も 相談 して から 、受ける か どう か 決める ように 言って います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5歳 から 11歳 の 子ども の ワクチン を 今週 から 市 など に 送る さい||さい||こども||わくちん||こんしゅう||し|||おくる ||||||||this week||||| Impfstoffe für Kinder im Alter von 5-11 Jahren werden diese Woche an Städte und andere Organisationen verschickt. Vaccines for children aged 5 to 11 will be sent to the city from this week

国 は 、新型 コロナウイルス の ワクチン を 今月 21日 から 5歳 から 11歳 の 子ども に 注射 できる こと に しました。 くに||しんがた|||わくちん||こんげつ|ひ||さい||さい||こども||ちゅうしゃ||||し ました The country has decided to inject a new coronavirus vaccine into children aged 5 to 11 years from the 21st of this month. 今週 から 病院 や 市 など に ワクチン を 送り 始めます。 こんしゅう||びょういん||し|||わくちん||おくり|はじめ ます |||||||||sending| Starting this week, we will start sending vaccines to hospitals and cities.

5歳 から 11歳 の 子ども に 注射 する ワクチン は 、12歳 以上 の 30%ぐらい の 量 です。 さい||さい||こども||ちゅうしゃ||わくちん||さい|いじょう||||りょう| Kinder im Alter von 5 bis 11 Jahren erhalten etwa 30 % der Impfstoffdosis der 12-Jährigen und Älteren. Vaccines injected into children aged 5 to 11 are about 30% of those aged 12 and over. 1回 目 の 3週間 あと に 2回 目 の 注射 を します。 かい|め||しゅうかん|||かい|め||ちゅうしゃ||し ます Give a second injection 3 weeks after the first injection.

国 は 、オミクロン 株 でも ワクチン が 役 に 立つ か まだ よく わから ない ため 、ワクチン を 受けたい 子ども だけ 受けて もらう こと に して います。 くに|||かぶ||わくちん||やく||たつ|||||||わくちん||うけ たい|こども||うけて|||||い ます ||||||||||||||||||want to receive|||||||| Die Regierung ist sich noch nicht sicher, ob der Omicron-Impfstoff helfen wird, daher sollten nur Kinder geimpft werden, die dies wünschen. The country is not sure if the vaccine will help even with the Omicron strain, so only children who want to get the vaccine are given it. ひどい ぜんそく など の 病気 が ある 子ども は 受けた ほう が いい と 言って います。 ||||びょうき|||こども||うけた|||||いって|い ます |asthma|||||||||||||| Children with illnesses such as severe asthma are advised to take it.

ワクチン を 受ける 場合 は 、親 など が 賛成 して い なければ なりません。 わくちん||うける|ばあい||おや|||さんせい||||なり ませ ん If you are vaccinated, your parents and others must agree. 国 は 、子ども と 親 など が よく 話 を して 、医者 に も 相談 して から 、受ける か どう か 決める ように 言って います。 くに||こども||おや||||はなし|||いしゃ|||そうだん|||うける||||きめる||いって|い ます Der Staat sagt, dass Kinder und Eltern miteinander und mit dem Arzt sprechen sollten, bevor sie entscheiden, ob sie den Test machen wollen oder nicht. The country tells children and parents to talk a lot and talk to their doctor before deciding whether or not to take it.