京都 の 祇園 祭 久しぶりに 山車 が まち の 中 を 回る
みやこ||ぎおん|さい|ひさしぶりに|だし||||なか||まわる
Kyoto||Gion|festival|after a long time|floating float||town||||go around
Gion Festival in Kyoto A float goes around the town for the first time in a long time
京都祗園祭:高湯花車時隔一段時間以來首次在城鎮中巡遊
京都 の 祇園 祭 は 1000年 以上 前 から 続く お祭り で 、病気 が なくなる よう に 祈って 始まった と 言われて います。
みやこ||ぎおん|さい||とし|いじょう|ぜん||つづく|おまつり||びょうき|||||いのって|はじまった||いわれて|
||||||or more|||has continued|festival||illness||disappear|||praying|||it is said|
The Gion Festival in Kyoto is a festival that has been going on for over 1000 years and is said to have started in prayer for the elimination of illness.
17日 、美しく 飾った 山車 が まち の 中 を 回る 「山鉾 巡行 」が ありました。
ひ|うつくしく|かざった|だし||||なか||まわる|やまぼこ|じゅんこう||
|beautiful|decorated|floats|||||||floats|procession||there was
On the 17th, there was a "Yamahoko Cruise" where beautifully decorated floats went around the town.
この 行事 は おととし と 去年 、新型 コロナウイルス の 問題 で 中止 に なって いました。
|ぎょうじ||||きょねん|しんがた|||もんだい||ちゅうし|||
this|event||the year before last||last year|new|||issue||canceled||was|was
The event was quietly canceled last year due to a problem with the new coronavirus.
午前 9時 、いちばん 前 の 山車 に 乗った 子ども が 縄 を 刀 で 切って 、山鉾 巡行 が 始まりました。
ごぜん|じ||ぜん||だし||のった|こども||なわ||かたな||きって|やまぼこ|じゅんこう||はじまりました
a.m.|o'clock|first|||floats||got on|child||rope||sword||cut|floats|procession||
At 9 am, the child in the front float cut the rope with a sword, and the Yamahoko cruise began.
全部 で 23の 山車 が まち の 中 を 回りました。
ぜんぶ|||だし||||なか||まわりました
altogether|||floats||||||paraded
A total of 23 floats went around the town.
交差 点 で は 、山車 の 車輪 の 下 に 竹 を 置いて 、水 を かけて 滑る よう に しました。
こうさ|てん|||だし||しゃりん||した||たけ||おいて|すい|||すべる|||
intersection|intersection|||||wheel||under||bamboo||placing|water||pour|sliding|||
At the intersection, I put bamboo under the wheels of the floats and sprinkled water on them to make them slide.
山車 が 大きく 曲がる と 、見て いた 人 たち は 拍手 を して 喜びました。
だし||おおきく|まがる||みて||じん|||はくしゅ|||よろこびました
||big|turned|||watched||people||applause|||joyful
When the floats made a big turn, the people who saw them applauded and rejoiced.
警察 に よる と 、この 日 は 14万人 が 見 に 来ました。
けいさつ|||||ひ||まん り||み||きました
police||||this|||||saw||came
According to police, 140,000 people came to see this day.
大阪 から 来た 人 は 「お祭り を ずっと 待って いた ので 、見る こと が できて よかった です 」と 話しました。
おおさか||きた|じん||おまつり|||まって|||みる|||||||はなしました
Osaka||came|||festival||for a long time|waiting|been|so||thing||able to|glad|||
A person from Osaka said, "I've been waiting for the festival for a long time, so I'm glad I could see it."
山鉾 巡行 は 今月 24日 に も 行います。
やまぼこ|じゅんこう||こんげつ|ひ|||おこないます
floats|||this month||||carried out
The Yamahoko cruise will also be held on the 24th of this month.