×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, パラリンピック 川除大輝選手が初めて金メダルを取った

パラリンピック 川 除 大輝 選手 が 初めて 金 メダル を 取った

北京 パラリンピック で 7日 、クロスカントリースキー の 男子 20km クラシカル の 試合 が ありました 。 立って 滑る クラス に 、大学生 の 川 除 大輝 選手 が 出ました 。 川 除 選手 は 手 と 足 の 一部 の 指 が ありません 。

クロスカントリースキー は 「雪 の 上 の マラソン 」と 言われて います 。 クラシカル で は 、両方 の 足 の スキー を 平行 に して 、走る ように 滑ります 。

川 除 選手 は スタート した あと 、すぐ 1番 に なりました 。 10km を 過ぎて から も どんどん スピード を 上げて 、金 メダル を 取りました 。 2番 の 選手 より 1分 半 以上 速い タイム でした 。 川 除 選手 が パラリンピック に 出た の は 2回 目 で 、初めて の 金 メダル です 。

試合 の あと 、川 除 選手 は 「自分 が 金 メダル を 取る と 思って いなかった ので 、まだ 信じる こと が できません 」と 話しました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

パラリンピック 川 除 大輝 選手 が 初めて 金 メダル を 取った パラリンピック|かわ|じょ|だいき|せんしゅ|が|はじめて|きん|メダル|を|とった Paralympics|Kawa|Jo|Daiki|athlete|subject marker|for the first time|gold|medal|object marker|won Paralympics|river|removed|Daiki|||first||||won Paralympic Games Taiki Kawayoke won the gold medal for the first time Jeux paralympiques Daiki Kawawade a remporté sa première médaille d'or. 残奥会上,Daiki Kawawade 赢得了他的第一枚金牌。 残奥会选手川除大辉首次获得金牌

北京 パラリンピック で 7日 、クロスカントリースキー の 男子 20km クラシカル の 試合 が ありました 。 ペキン|パラリンピック|で|7にち|クロスカントリースキー|の|だんし|20キロメートル|クラシカル|の|しあい|が|ありました Beijing|Paralympics|at|7th|cross-country skiing|attributive particle|men's|20 kilometers|classical|attributive particle|match|subject marker|there was ||||cross-country skiing||men||classical|||| On the 7th, at the Beijing Paralympics, the men's cross-country skiing 20km classical competition took place. 在北京残奥会的第七天,举行了男子20公里经典式越野滑雪比赛。 立って 滑る クラス に 、大学生 の 川 除 大輝 選手 が 出ました 。 たって|すべる|クラス|に|だいがくせい|の|かわ|じょ|だいき|せんしゅ|が|でました 站着|滑|班|在|大学生|的|川|除|大辉|选手|主格助词|出场了 standing|sliding|class||university student|||||||appeared University student Taiki Kawayoke appeared in the standing and sliding class. 大学生川除大辉选手参加了站立滑雪组。 川 除 選手 は 手 と 足 の 一部 の 指 が ありません 。 かわ|じょ|せんしゅ|は|て|と|あし|の|いちぶ|の|ゆび|が|ありません river|removal|player|topic marker|hand|and|foot|attributive particle|part|possessive particle|fingers|subject marker|does not have ||||hand||foot||a part||finger||does not have Kawasuki fehlen einige Finger an Händen und Füßen. Kawayoke does not have some fingers on his hands and feet. 川除选手的手和脚有部分手指缺失。

クロスカントリースキー は 「雪 の 上 の マラソン 」と 言われて います 。 クロスカントリースキー|は|ゆき|の|うえ|の|マラソン|と|いわれて|います 越野滑雪|主题标记|雪|的|上面|的|马拉松|引用助词|被说|在 cross-country skiing||||snow||marathon||is called| Cross-country skiing is said to be a "marathon on the snow." 越野滑雪被称为“雪上的马拉松”。 クラシカル で は 、両方 の 足 の スキー を 平行 に して 、走る ように 滑ります 。 クラシカル|で|は|りょうほう|の|あし|の|スキー|を|へいこう|に|して|はしる|ように|すべります 古典的|在|主题标记|两边|的|脚|的|滑雪|宾格标记|平行|地|做|跑|像|滑行 classical|||both||legs||||parallel|||runs|like|slides down Beim klassischen Skilauf stehen beide Skier parallel zueinander und die Skier werden wie beim Laufen gefahren. In classical, skis on both feet should be parallel and slide like a run. 在经典滑雪中,双脚的滑雪板平行,像跑步一样滑行。

川 除 選手 は スタート した あと 、すぐ 1番 に なりました 。 かわ|じょ|せんしゅ|は|スタート|した|あと|すぐ|いちばん|に|なりました river|except|player|topic marker|start|did|after|immediately|number one|locative particle|became ||||||after|soon||| Kawayoke became number one soon after he started. 选手在开始后,立刻就成为了第一名。 10km を 過ぎて から も どんどん スピード を 上げて 、金 メダル を 取りました 。 じゅっキロ|を|すぎて|から|も|どんどん|スピード|を|あげて|きん|メダル|を|とりました 10 kilometers|object marker|after passing|from|also|rapidly|speed|object marker|increasing|gold|medal|object marker|won ||past|||gradually|||increased|||| Nach 10 Kilometern steigerte er sein Tempo weiter und holte sich die Goldmedaille. After 10 km, he continued to increase his speed and won the gold medal. 在超过10公里后,速度不断提升,获得了金牌。 2番 の 選手 より 1分 半 以上 速い タイム でした 。 にばん|の|せんしゅ|より|いっぷん|はん|いじょう|はやい|タイム|でした second|attributive particle|player|than|1 minute|half|more than|fast|time|was ||||minute|half||fast|time| The time was more than one and a half minutes faster than the second player. 比第二名选手快了超过1分半的时间。 川 除 選手 が パラリンピック に 出た の は 2回 目 で 、初めて の 金 メダル です 。 かわ|じょ|せんしゅ|が|パラリンピック|に|でた|の|は|にかい|め|で|はじめて|の|きん|メダル|です Kawa|jo|athlete|subject marker|Paralympics|locative particle|participated|attributive particle|topic marker|second time|time|and|first|attributive particle|gold|medal|is This is the second time that Kawayoke has appeared in the Paralympics and the first gold medal. 川除选手参加残奥会是第二次,第一次获得金牌。

試合 の あと 、川 除 選手 は 「自分 が 金 メダル を 取る と 思って いなかった ので 、まだ 信じる こと が できません 」と 話しました 。 しあい|の|あと|かわ|じょ|せんしゅ|は|じぶん|が|きん|メダル|を|とる|と|おもって|いなかった|ので|まだ|しんじる|こと|が|できません|と|はなしました match|attributive particle|after|river|Jo (a name)|player|topic marker|myself|subject marker|gold|medal|object marker|win|quotation particle|think|did not think|because|still|believe|thing|subject marker|cannot do|quotation particle|talked ||||||||||||||thought||did not think|so|still|believe|||can| After the match, Kawayoke said, "I didn't expect to win the gold medal, so I still can't believe it." 比赛后,川除选手说:‘我没想到自己会获得金牌,所以还无法相信。’

SENT_CWT:AfvEj5sm=4.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 zh-cn:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=149 err=0.00%)