「日本 の りんご と 桃 を 食べて ください 」インド で 紹介
にっぽん||||もも||たべて||いんど||しょうかい
Japanese Apples and Peaches" Introduced in India
Essayez les pommes et les pêches japonaises, introduites en Inde.
印度推出“請吃日本蘋果和桃子”
日本 の 貿易 を 盛んに する 仕事 を して いる JETRO が 、インド の ニューデリー で 、日本 で 作った りんご と 桃 を 紹介 する イベント を 開きました。
にっぽん||ぼうえき||さかんに||しごと||||jetro||いんど||にゅーでりー||にっぽん||つくった|||もも||しょうかい||いべんと||あきました
JETRO, a Japanese trade promotion agency, held an event in New Delhi, India, to introduce Japanese apples and peaches.
イベント で は 、集まった 人 たち に 青森 県 の りんご と 岡山 県 や 福島 県 など の 桃 を 食べて もらいました。
いべんと|||あつまった|じん|||あおもり|けん||||おかやま|けん||ふくしま|けん|||もも||たべて|
At the event, we asked the people who gathered to eat apples from Aomori prefecture and peaches from Okayama and Fukushima prefectures.
りんご と 桃 で 作った デザート も 用意 しました。
||もも||つくった|でざーと||ようい|
We also prepared a dessert made with apples and peaches.
食べた 人 は 「インド の りんご と 比べて 、とても 甘い です 」と 話しました。
たべた|じん||いんど||||くらべて||あまい|||はなしました
The person who ate said, "Compared to Indian apples, they are very sweet."
今 まで 、日本 の りんご を インド に 輸出 する こと は 、虫 の 問題 を 心配 して 禁止 に なって いました。
いま||にっぽん||||いんど||ゆしゅつ||||ちゅう||もんだい||しんぱい||きんし|||
Until now, exporting Japanese apples to India has been banned due to concerns about insects.
しかし 、今年 から 消毒 など を して 輸出 できる よう に なりました。
|ことし||しょうどく||||ゆしゅつ||||
However, from this year, it can be exported after being disinfected.
JETRO は 、人口 が 多い インド で 日本 の 果物 を たくさん 売りたい と 考えて います。
jetro||じんこう||おおい|いんど||にっぽん||くだもの|||うりたい||かんがえて|
JETRO wants to sell a lot of Japanese fruits in India, which has a large population.
JETRO の 人 は 「インド の 人 は 日本 の 果物 を 喜んで くれる と 思います 」と 話しました。
jetro||じん||いんど||じん||にっぽん||くだもの||よろこんで|||おもいます||はなしました
A person from JETRO said, 'I think people in India will be delighted with Japanese fruits.'