×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

小高姐 Magic Ingredients, 日式 轻 乳酪 蛋糕 Japanese Cheesecake

日式 轻 乳酪 蛋糕 Japanese Cheesecake

大家 好 ,我 是 小高姐

今天 做 的 这个 轻 奶酪 蛋糕 是 前面 这个 蛋糕 的 后续

前面 这个 蛋糕 的 配方 比较简单 ,做 起来 容易

今天 做 的 蛋糕 ,是 在 前面 蛋糕 配方 的 基础 上

增加一倍 的 奶酪 ,牛奶

鸡蛋 和 面粉 是 起 支撑 作用 的

大幅度 减少 鸡蛋 和 面粉 会 增加 它 的 难度

不过 也 没有 关系

给 大家 说 你 要点 ,你 也 可以 烤出 非常 完美 的 蛋糕

先 来看 一下 烤盘

小 一点 的 烤盘 会 容易 一些 , 因为 中间 受热 快

同样 的 原因 ,薄 一点 的 蛋糕 比较 好 烤

你 看 这个 烤盘 它 本身 做 的 就 很薄

至于 是不是 不 粘 烤 盘 ,都 没有 关系 ,因为 会 给 它 垫纸

侧面 的 纸 就 这么 松松 的 放 着

不然 烤 盘纸 吸水 膨胀 ,没有 地方 去

就 会 出现 皱纹

例如 这个 蛋糕 ,侧面 跟 纸 接触 的 地方 就是 皱皱 的

另外 纸裁 的 比 烤 盘 高 一点 ,因为 它会发 起来

下面 我们 来 分蛋

鸡蛋 不 需要 回温 ,直接 从 冰箱 里 拿 出来

分 好 之后 ,蛋清 再 回到 冰箱 里 冷藏

烧一锅 热水

开始 这样 冒气 的 时候 ,火调 小

牛奶

奶油 奶酪

和 黄油 。冰箱 直接 拿 出来 就 可以 用。

慢慢 融化

完全 细滑 没有 颗粒 的 时候 ,把 火关 了

现在 只 需锅 里 的 一点点 余热

放入 蛋黄

大概 搅拌 一分钟 左右

然后 筛入 面粉

搅拌 均匀

动作 要 快 ,不然 蛋黄 就 熟 了

这个 配方 脂肪 和 奶酪 用量 大 ,蛋黄 糊会 稀

稍微 加热 一点点 ,蛋黄 和 面粉 有 一点 半熟 的 状态

会 使 蛋黄 糊 稍微 变得 粘稠

你 要 小心 ,不要 加热 过度 了

蛋黄 糊是 这个 稀稠 程度

把 锅里 的 水 继续 烧开 ,一会 要 用

冰箱 里 把 蛋清 拿 出来

放入 一点点 白醋

我 的 这个 打蛋器 分为 五档 ,刚 开始 我用 四挡

打发 起来 之后 ,分 次 放入 糖

糖 全部 放进去 之后 ,我 降低 速度 转到 三挡 来 打

这样 可以 打出 非常 细腻 的 蛋白 霜

打到 湿性 发泡

像 这样 ,就行了 。全程 一共 打 了 6分钟

打 的 过程 中 ,蛋清 也 就 回温 了

另外 一个 蛋糕 ,全程 用 高速 打发

粗糙 的 蛋白 霜 导致 最后 的 面糊 也 非常 的 粗糙

烤出 的 蛋糕 表面 凹凸不平 ,而且 上色 也 不够 均匀。

分 三次 倒入 蛋黄 糊中

翻拌 法 搅拌

蛋黄 糊 和 蛋白 霜 的 浓稠 程度 差不多 ,很 容易 搅拌 均匀 ,不会 消泡

搅拌 好 之后 ,慢慢 的 倒入 烤 盘中

你 看 这个 面糊 的 状态 ,细腻 ,光滑

蛋糕 还 没有 烤 ,但是 你 看到 这样 的 面糊

心里 就 有数 了 ,应该 是 八九不离十

不 需要 震烤 盘 ,抹平 就 可以 了

气泡 在 低温 烤 的 过程 中 会 自己 跑 出来。

刚才 烧开 的 那 一锅水

放入 到 预热 好 的 烤箱 ,最底层

120摄氏度 ,或者 250华氏度 烤 60分钟

60分钟 后 ,蛋糕 大概 长高 了 一倍

这时候 ,蛋糕 里面 已经 熟 了

我们 用 烤炙 功能 给 它 上色

烤 出来 是 这个 样子 的

表面 光滑 平整 ,没有 一点点 开裂

而且 颜色 均匀 一致 ,非常 漂亮

稍微 凉 一点 ,烤盘 不 烫手 的 时候 ,就 把 它 拿 出来

热 的 时候 ,奶酪 和 黄油 都 是 液态 ,蛋糕 会 非常 软

它 还 可以 这样 晃动

凉 了 之后 放到 冰箱 里 冷却 2,3个 小时

奶酪 和 黄油 凝固 后 ,你 可以 更好 品尝 蛋糕 的 味道

我 这个 蛋糕 在 冰箱 里 放 了 一 晚上

掰开 看 一下 内部结构

非常 悦耳 的 沙沙 声音

至于 味道 嘛

相信 你 看着 画面 ,也 可以 感受 的 到 它 的 美味

谢谢 大家 ,我 是 小高姐 。 我们 下集 再见^^

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

日式 轻 乳酪 蛋糕 Japanese Cheesecake kiểu Nhật||||| japanisch||Käse|Käsekuchen|| |light|cheese|cake||cheesecake Japanese Cheesecake Tarta de queso japonesa Gâteau au fromage japonais Cheesecake giapponese light Cheesecake giapponese 和風ライトチーズケーキ 和風チーズケーキ Japoński sernik Cheesecake japonês Японский легкий чизкейк Японский чизкейк

大家 好 ,我 是 小高姐 Hello everyone, I am Xiao Gaojie. Hola a todos, soy Xiao Gaojie. Bonjour à tous, je suis Xiao Gaojie みなさんこんにちは、高姐です。 Xin chào, tôi là Xiao Gaojie 大家好,我是小高姐

今天 做 的 这个 轻 奶酪 蛋糕 是 前面 这个 蛋糕 的 后续 ||||||||||||tiếp theo |||||Käse|||||||Fortsetzung ||||light|cheese|cake||||cake||follow-up Today's Japanese cheesecake is a sequel to this previous cake video El pastel de queso Japonés de hoy es una secuela de este video de pastel anterior Aujourd'hui on fait un cheescake, qui est la suite du gâteau en avant 今日作るスフレチーズケーキは、前回のフォローアップです。 Bánh phô mai Nhật Bản lần này tiếp nối video làm bánh trước 今天做的這個輕乳酪蛋糕是前面這個蛋糕的後續

前面 这个 蛋糕 的 配方 比较简单 ,做 起来 容易 |||||khá đơn giản||| ||||Rezept|||| the front|this|cake||recipe|||| This pervious cake recipe is relatively easy to make. Esta receta de pastel permeable es relativamente fácil de hacer. L'autre gâteau était assez facile à faire 前回のケーキのレシピは割とシンプルで、簡単に作れます。 Công thức của chiếc bánh hôm nay tương đối dễ 前面這個蛋糕的配方比較簡單,做起來容易

今天 做 的 蛋糕 ,是 在 前面 蛋糕 配方 的 基础 上 Today's recipe, compare to the previous one La receta de hoy, en comparación con la anterior, Celui, en comparaison avec l'autre, inclus 今日作るケーキは、前回のレシピを元に、 Công thức này so với lần trước 今天做的蛋糕,是在前面蛋糕配方的基礎上

增加一倍 的 奶酪 ,牛奶 gấp đôi||| verdoppeln||Käse| increase by double|||milk doubles the amounts of the cheese, milk duplica las cantidades de queso, leche, deux fois plus de fromage, de lait, 2倍のチーズと牛乳を増やしたものです。 được gấp đôi lượng phô mai và sữa 增加一倍的起司,牛奶

鸡蛋 和 面粉 是 起 支撑 作用 的 ||||là||| ||Mehl|||stützen|Funktion| Eggs and flour support the cake structure huevos y harina que sostienen la estructura de la torta. des oeufs est de la farine pour la stabilité 卵と小麦粉には、形状の安定作用がありますが、 Trứng và bột giúp ổn định kết cấu bánh 雞蛋和麵粉是起支撐作用的

大幅度 减少 鸡蛋 和 面粉 会 增加 它 的 难度 |||||||||độ khó significant||||||||| Greatly reducing eggs and flour will increase its difficulty Reducir en gran medida los huevos y la harina aumentará su dificultad Il serait bien plus difficile si les oeufs et la farine sont réduits これらを大幅に減らすことで、難易度が上がるでしょう。 Nếu giảm lượng trứng và bột sẽ làm sự ổn định bánh giảm đi đáng kể 大幅度減少雞蛋和麵粉會增加它的難度

不过 也 没有 关系 |||problem But it is OK Pero está bien Mais ce n'est pas grave でも大丈夫。 Nhưng đều ổn cả 不過也沒有關係

给 大家 说 你 要点 ,你 也 可以 烤出 非常 完美 的 蛋糕 ||||||||nướng ra|||| ||||key points||||bake|||| I will share some tips and show you how to make a perfect cake Compartiré algunos consejos y te mostraré cómo hacer un pastel perfecto Je vais partager quelques conseils, il est toujours possibles de faire cuire un gâteau parfait 皆さんには要点をお伝えしますから、あなたにも完璧なケーキが焼けますよ。 Tôi sẽ chia sẻ cho bạn vài mẹo và cách làm chiếc bánh này thật hoàn hảo 給大家說你要點,你也可以烤出非常完美的蛋糕

先 来看 一下 烤盘 Let’s take a look at the baking trays Echemos un vistazo a las bandejas para hornear Regardons-nous les moules à gâteau まずは焼型から見ていきましょう。 Hãy nhìn những cái khuôn nướng bánh 先來看一下烤盤

小 一点 的 烤盘 会 容易 一些 , 因为 中间 受热 快 Smaller baking trays are easier compare to large ones because the middle is getting heated up quickly Las bandejas para hornear más pequeñas son más fáciles de comparar con las grandes, porque el medio se calienta rápidamente, C'est plus facile avec un petit moule, car le milieu sera cuit plus vite 小さめの焼型は、中まで火が通りやすいので、簡単です。 Dễ dàng có thể so sánh rằng phần giữa của khuôn nhỏ sẽ nóng lên nhanh hơn 小一點的烤盤會容易一些, 因為中間受熱快

同样 的 原因 ,薄 一点 的 蛋糕 比较 好 烤 cũng|||mỏng|||||| For the same reason, a thinner cake is easier to bake por la misma razón, un pastel más delgado es más fácil de hornear et pour le meme raison, un gâteaux moins gros sera plus facile à faire cuire 同じ理由で、背丈の低い焼型でも上手に焼けます。 Cùng 1 lí do, ta dễ nướng bánh hơn nếu dùng khuôn dài 同樣的原因,薄一點的蛋糕比較好烤

你 看 这个 烤盘 它 本身 做 的 就 很薄 You see that this baking tray is not very deep at all Ves que esta bandeja para hornear no es muy profunda Le moule lui-meme n'est pas trop profond この焼型も、背丈の低い焼型と言えますね。 Như bạn thấy thì khuôn này cũng không sâu lắm 你看這個烤盤它本身做的就很薄

至于 是不是 不 粘 烤 盘 ,都 没有 关系 ,因为 会 给 它 垫纸 về việc|||||||||||||lót giấy |||||||||||||parchment paper whether it is a non-stick or not, it doesn't matter. Parchment will be used si es antiadherente o no, no importa. El papel de hornear se usará Il ne s'agit pas de grand chose si c'est incollable ou non, parce qu'on va utiliser du papier こびりつきですが、クッキングシートを敷けば問題ありません。 至於是不是不沾烤盤,都沒有關係,因為會給它墊紙

侧面 的 纸 就 这么 松松 的 放 着 |||||lỏng lẻo||đặt| |||||loosely||| loosely put the paper along the side sin apretar, coloque el papel a lo largo del costado, Mettre le papier lachement dedans 側面のシートは、このように緩めに置いてください。 側面的紙就這麼鬆鬆的放著

不然 烤 盘纸 吸水 膨胀 ,没有 地方 去 |||hút nước|||| otherwise||paper tray|absorb water|||| Otherwise, the baking paper absorbs water de lo contrario, el papel de hornear absorberá agua sinon, le papier n'aura pas d'espace quand il absorbe de l'eau そうしないと、シートが水を吸って膨張したときに行き場がなくなってしまい、 và tạo các nếp gấp 不然烤盤紙吸水膨脹,沒有地方去

就 会 出现 皱纹 and wrinkles y se arrugará. et il formera les plis 皺ができてしまいます。 就會出現皺紋

例如 这个 蛋糕 ,侧面 跟 纸 接触 的 地方 就是 皱皱 的 ||||||||||nhăn nhúm| ||||||||||wrinkled| For example, this cake, the side wrinkled Por ejemplo, este pastel, tiene un lado arrugado Par exemple, ce gâteau a de plis 例えばこのケーキ、焼き型の内側と紙の接している部分がシワシワになっていますよね。 例如這個蛋糕,側面跟紙接觸的地方就是皺皺的

另外 纸裁 的 比 烤 盘 高 一点 ,因为 它会发 起来 |giấy cắt||||||||nở| |paper cut||||||||it will rise| In addition, cut the paper higher than the baking tray, because the cake will grow. Además, corte el papel más alto que la bandeja para hornear, porque el pastel crecerá. De plus, couper les papier plus haut que le moule parce que le gâteau va grandir 最後にもう一点、側面のシートは焼き型より高めにしてください。焼き型を超えて膨らむためです。 Ngoài ra, giấy nến phải được cắt rộng hơn khay vì bánh sẽ nở 另外紙裁的比烤盤高一點,因為它會發起來

下面 我们 来 分蛋 |||divide the eggs Let's separate the eggs Separemos los huevos On va séparerer les oeufs 次に、卵を分けていきます。 Tách trứng 下面我們來分蛋

鸡蛋 不 需要 回温 ,直接 从 冰箱 里 拿 出来 |||be brought back to room temperature|||||| No need to warm up eggs to the room temperature. They are taken out directly from the refrigerator. No es necesario calentar los huevos a temperatura ambiente. Se sacan directamente del refrigerador. (3 huevos grandes) On na pas besoin de faire chauffer les oeufs, ils sont sorties directement du frigo 常温に戻す必要はなく、冷蔵庫から直接取り出して使います。 Không cần để trứng ở nhiệt độ phòng. Cứ lấy chúng trực tiếp từ tủ lạnh 雞蛋不需要回溫,直接從冰箱裡拿出來

分 好 之后 ,蛋清 再 回到 冰箱 里 冷藏 |||||back to|the refrigerator||refrigerate After the separation, the egg whites are returned to the refrigerator Después de la separación, las claras de huevo se devuelven al refrigerador. Après qu'elles sont séparées, retourner le blancs des oeufs au frigo 分け終えたら、卵白は冷蔵庫にしまっておきます。 Sau khi được tách, cho lòng trắng vào lại tủ lạnh 分好之後,蛋清再回到冰箱裡冷藏

烧一锅 热水 đun một nồi|nước sôi boil a pot| bring a pot of water to boil hierve una olla con agua, faire bouillir un pot d'eau 鍋にお湯を沸かします。 Lấy 1 nồi to để đun nước 燒一鍋熱水

开始 这样 冒气 的 时候 ,火调 小 ||bốc khói|||| |||||Fire temperament| When you start to see bubbles, turn the heat to low. cuando comiences a ver burbujas, baja el fuego. changer au fours bas quand les bulles se forment このように泡が出始めたら、火を弱めます。 Khi thấy bắt đầu có bong bóng, hạ thấp nhiệt độ xuống 開始這樣冒氣的時候,火調小

牛奶 milk Leche (60 g de leche) du lait 牛乳と、 Sữa - 60g 牛奶

奶油 奶酪 cream| Cream cheese Queso crema fromage frais à tartiner クリームチーズ、 Kem phô mai - 160g 奶油起司

和 黄油 。冰箱 直接 拿 出来 就 可以 用。 |butter||||||| and butter. Taken out directly from the refrigerator. y mantequilla. Sacados directamente del refrigerador. (160 g de queso crema & 35 g de mantequilla sin sal) et la beurre, sortie directement du frigo そして無塩バター。冷蔵庫から直接出して使っても大丈夫です。 và bơ nhạt - 35g. Lấy trực tiếp từ tủ lạnh 和奶油。冰箱直接拿出來就可以用。

慢慢 融化 Melt slowly Derretir lentamente. faire fondre lentement ゆっくり溶かします。 Đun chảy chúng 慢慢融化

完全 细滑 没有 颗粒 的 时候 ,把 火关 了 |mịn màng||||||lửa tắt| |smooth||||||the fire| When it is smooth, turned off the heat. Cuando esté suave, apagar el fuego. quand c'est lisse, fermer le four 塊や粒が無くなって、完全に滑らかになったら、火を消します。 Khi hỗn hợp đồng nhất, tắt bếp 完全細滑沒有顆粒的時候,把火關了

现在 只 需锅 里 的 一点点 余热 ||cần nồi||||nhiệt dư ||the heat leftover in the pot||||remaining heat Now, we only need just a little bit of heat in the pot Ahora, solo necesitamos un poco de calor en la olla Maintenant, on a besoin de seulment un peu de chaleur dans le pot 鍋に残った予熱を使っていきます。 Giờ chúng ta chỉ cần 1 chút nhiệt trong nồi (nước ấm) 現在只需鍋裡的一點點餘熱

放入 蛋黄 Put egg yolks Ponga las yemas de huevo, ajouter les jaunes 黄身を加えて、 Cho lòng đỏ vào 放入蛋黃

大概 搅拌 一分钟 左右 stir for about a minute revuelva durante aproximadamente un minuto, mélanger pour une minute 1分間ほど混ぜます。 Khuấy khoảng 1 phút 大概攪拌一分鐘左右

然后 筛入 面粉 |sift in|flour Then sieve into the flour luego tamice la harina. (25 g de harina de pastel) et puis ajouter la farine そして小麦粉をふるい入れ、 Rây bột 然後篩入麵粉

搅拌 均匀 Stir well Mezcle bien. mélanger bien 混ぜ合わせます。 Trộn đều 攪拌均勻

动作 要 快 ,不然 蛋黄 就 熟 了 do it fast, or the egg yolks will be cooked. hágalo rápido, o las yemas de huevo se cocerán il faut etre vite, sinon les oeufs vont etre cuits 黄身に火が入らないよう、動作は早くしましょう。 Đánh nhanh hoặc trứng có thể bị chín 動作要快,不然蛋黃就熟了

这个 配方 脂肪 和 奶酪 用量 大 ,蛋黄 糊会 稀 ||||||||sẽ loãng| ||||||||will become runny| This recipe calls for large amounts of fat and cheese, so the egg yolk batter is thin and running Esta receta requiere grandes cantidades de grasa y queso, por lo que la masa de yema de huevo es delgada y está funcionando Ce recette inclus beaucoup de grasse, donc la patte sera assez liquide このレシピでは脂肪分とチーズを多く使うので、卵液はさらさらになります。 Công thức này có 1 lượng lớn chất béo và phô mai, thế nên bột khá lỏng 這個配方脂肪和起司用量大,蛋黃糊會稀

稍微 加热 一点点 ,蛋黄 和 面粉 有 一点 半熟 的 状态 ||||||||nửa chín|| ||||||||half-cooked|| with a little heat, the egg yolk and flour are slightly cooked. Con un poco de calor, la yema de huevo y la harina están ligeramente cocidas. avec un peu de chaleur, les oeufs et la farine son cuits 少しだけ熱を加え、卵と小麦粉に少し火が通った状態にします。 Với 1 chút nhiệt, bột và trứng sẽ chín 1 ít 稍微加熱一點點,蛋黃和麵粉有一點半熟的狀態

会 使 蛋黄 糊 稍微 变得 粘稠 ||||||sánh đặc which makes the egg yolk batter slightly thicker Lo que hace que la yema de huevo esté un poco más espesa et la pate sera un peu plus collant こうすることで卵液に粘り気を出すことができます。 làm bột được sánh lại hơn 會使蛋黃糊稍微變得黏稠

你 要 小心 ,不要 加热 过度 了 You have to be careful, don't overheat Tienes que tener cuidado, de no sobrecalentar Soyez prudent, il ne faut pas le faire chauffer trop 加熱しすぎないように、気をつけてくださいね。 Bạn phải cẩn thận đừng để quá nóng 你要小心,不要加熱過度了

蛋黄 糊是 这个 稀稠 程度 |is|||degree this is the thickness of the egg yolk batter este es el grosor de la masa de yema de huevo Quand la pate est comme ceci, c'est fini たねはこれくらいの粘度です。 Đây là 1 hỗn hợp bột sánh đặc 蛋黃糊是這個稀稠程度

把 锅里 的 水 继续 烧开 ,一会 要 用 |||||đun sôi||| Continue to heat up the water to boil, we will use it later Continúa calentando el agua hasta que hierva, la usaremos más tarde Faire bouillir l'eau, on va le utiliser plus tard 後で使う用に、鍋のお湯を再度沸騰させます。 Tiếp tục đun sôi nước để dùng cho lúc sau 把鍋裡的水繼續燒開,一會要用

冰箱 里 把 蛋清 拿 出来 Take out the egg white from the refrigerator Saca la clara de huevo del refrigerador Sortez les blancs des oeufs du frigo 冷蔵庫から卵白を取り出します。 Lấy lòng trắng trứng ra khỏi tủ lạnh 冰箱裡把蛋清拿出來

放入 一点点 白醋 ||white vinegar Put a little bit of white vinegar Pon un poco de vinagre blanco (3 g de vinagre blanco) ajouter un peu de sucre blanc ホワイトビネガーを少し加えます。 Bỏ vào một chút giấm 放入一點點白醋

我 的 这个 打蛋器 分为 五档 ,刚 开始 我用 四挡 |||||năm mức|mới|bắt đầu||bậc 4 |||egg beater|is divided into|five gears||||fourth gear My hand mixer has 5 speeds. I start with 4. Mi batidora de mano tiene 5 velocidades. Empiezo con 4. Mon mixer a 5 niveau. Je commence avec le 4 私の泡立て機は5段階なのですが、混ぜ始めは4速でやります。 Máy đánh trứng cầm tay của tôi có 5 chế độ, bắt đầu ở mức 4 我的這個打蛋器分為五檔,剛開始我用四檔

打发 起来 之后 ,分 次 放入 糖 After it is bubbled up, add sugar in a few portions. Después de burbujear, agregue el azúcar en unas pocas porciones. Après que les bulles se forment, ajouter la sucre petit à petit 泡立て始めてから、砂糖を分けて入れます。 Sau khi nổi bọt, cho vào 40g đường 打發起來之後,分次放入糖

糖 全部 放进去 之后 ,我 降低 速度 转到 三挡 来 打 ||cho vào||||tốc độ|chuyển sang||| ||||||||third gear|| After all the sugar is in, I lowered the speed to 3. Después de que todo el azúcar está adentro, bajé la velocidad a 3. Après que toute la sucre est dedans, je change at le 3 砂糖を全て入れたら、3速に切り替えます。 Sau khi tất cả đường được tan hết, chỉnh về mức 3 糖全部放進去之後,我降低速度轉到三檔來打

这样 可以 打出 非常 细腻 的 蛋白 霜 This can produce very fine meringue Esto puede producir un merengue muy fino, Ainsi, on peut faire une meringue fine こうすることできめ細やかなメレンゲができます。 Ta đã làm ra meringue (Google nha) cực kỳ ổn 這樣可以打出非常細膩的蛋白霜

打到 湿性 发泡 |wet-type|foaming soft peaks picos suaves les pics mous 軽く角が立つまでかき混ぜます。 Chóp mềm 打到濕性發泡

像 这样 ,就行了 。全程 一共 打 了 6分钟 It took a total of 6 minutes Tardó un total de 6 minutos il nous a pris environ 6 minutes このようになればOKです。ここまでで6分です。 Mất tầm 6 phút 像這樣,就行了。全程一共打了6分鐘

打 的 过程 中 ,蛋清 也 就 回温 了 During the beating, the egg white will return to room temperature. Durante el batido, la clara de huevo volverá a temperatura ambiente. Pendant qu'ils son battus, les oeufs vont retourner à la température ambiante かき混ぜる過程で、常温に戻ります。 Sau khi đánh, lòng trắng sẽ trở về nhiệt độ phòng 打的過程中,蛋清也就回溫了

另外 一个 蛋糕 ,全程 用 高速 打发 Another cake, beaten with full speed Otro pastel, batido a toda velocidad, Un autre gâteau, mélangé à plein vitesse あるケーキ作りのときに、始終最高速度で混ぜてみたのですが、 Một chiếc bánh khác, đánh với mức cao nhất 另外一個蛋糕,全程用高速打發

粗糙 的 蛋白 霜 导致 最后 的 面糊 也 非常 的 粗糙 |||||||||||thô ráp ||||caused|||batter||||rough coarse meringue causes the final batter to be very rough El merengue grueso hace que la masa final sea muy áspera (Otro pastel...) la merigue grossier va cause la pate d'etre très lourde 出来上がったメレンゲはかなり荒く、 Kết quả là bột cực kỳ thô 粗糙的蛋白霜導致最後的麵糊也非常的粗糙

烤出 的 蛋糕 表面 凹凸不平 ,而且 上色 也 不够 均匀。 ||||gồ ghề||||| ||||||colorized||| The baked cake has a rough surface and is not evenly colored. El pastel horneado tiene una superficie rugosa y no tiene un color uniforme. (Otro pastel...) le gâteau aura une surface bossolé, est la couleur sera irregulier 焼き上がったケーキもデコボコで、焼き目もまばらでした。 Chiếc bánh có 1 mặt bị thô ráp và màu sắc không đẹp lắm 烤出的蛋糕表面凹凸不平,而且上色也不夠均勻。

分 三次 倒入 蛋黄 糊中 ||||hỗn hợp ||||the batter add meringue into egg yolk batter in three portions Agregue merengue a la masa de yema de huevo en tres porciones, ajouter en trois parties la merigue la pate des jaunes des oeufs 次に、3回に分けてメレンゲを加えていきます。 Cho meringue vào hỗn hợp bột trứng lần lượt thành 3 phần 分三次倒入蛋黃糊中

翻拌 法 搅拌 mix||stir Mixing gently mezclando delicadamente Remuer 中から翻すように混ぜていきます。 Đánh cẩn thận (kiểu fold) 翻拌法攪拌

蛋黄 糊 和 蛋白 霜 的 浓稠 程度 差不多 ,很 容易 搅拌 均匀 ,不会 消泡 ||||||||gần như|||||| |paste|||||||||||||lose its bubbles The yolk batter and the meringue have a consistent thickness, so it is easy to mix La masa de yema y el merengue tienen un grosor constante, por lo que es fácil de mezclar. La pâte de jaune d'oeuf est presque aussi épaisse que la meringue, elle est facile à remuer uniformément et ne démousse pas 種とメレンゲの粘度はほぼ同じで、混ぜ合わせやすく泡も消えません。 Bột và meringue trở thành hỗn hợp đồng nhất nên dễ đánh hơn 蛋黃糊和蛋白霜的濃稠程度差不多,很容易攪拌均勻,不會消泡

搅拌 好 之后 ,慢慢 的 倒入 烤 盘中 |||||||into the baking dish After stirring, slowly pour into the baking tray Después de revolver, vierta lentamente en la bandeja para hornear Mélanger bien, verser lentement dans le moule de gâteau 混ぜ終えたら、ゆっくりと焼型に流し入れます。 Cho từ từ bột vào khuôn 攪拌好之後,慢慢的倒入烤盤中

你 看 这个 面糊 的 状态 ,细腻 ,光滑 Look at this batter, shining and smooth Mira esta masa, brillante y suave Regardez l'état de cette pâte, elle est délicate et onctueuse 種の状態は滑らかで艷やかですね。 Nhìn bột này, bóng loáng và mượttt 你看這個麵糊的狀態,細膩,光滑

蛋糕 还 没有 烤 ,但是 你 看到 这样 的 面糊 The cake is not baked yet, but when you see such a batter El pastel aún no está horneado, pero cuando veas esta masa, Le gâteau n'est pas encore cuit, mais vous voyez cette pâte まだ焼き始めていませんが、この種を見てみれば、 Chiếc bánh chưa được nướng nhưng khi bạn nhìn bột bánh 蛋糕還沒有烤,但是你看到這樣的麵糊

心里 就 有数 了 ,应该 是 八九不离十 ||biết rõ||||chắc chắn ||have a rough idea||||pretty close you know the cake will be good sabes que el pastel será bueno Je l'ai dans mon cœur, ça devrait être inséparablee 十中八九、ほぼ失敗はないと確信が持てるでしょう。 bạn biết rằng nó sẽ ổn 心裡就有數了,應該是八九不離十

不 需要 震烤 盘 ,抹平 就 可以 了 ||nướng rung||dàn phẳng||| ||shaking and roasting||smooth out||| No need to drop the baking pan to remove air pockets. Just smooth it. No es necesario dejar caer la bandeja para hornear para eliminar las bolsas de aire. Solo alísalo. Pas besoin de secouer, simplement la lisser 焼き型を揺らす必要はありません。撫でて、均せばOKです。 Không cần đập khay bánh để loại bỏ bọt khí. Cứ làm mịn nó 不需要震烤盤,抹平就可以了

气泡 在 低温 烤 的 过程 中 会 自己 跑 出来。 The bubbles will come out on their own during the low temperature baking Las burbujas saldrán solas durante la cocción a baja temperatura. Les bulles d'air sortiront d'elles-mêmes pendant qu'il cuit à basse température. 泡は低温で焼く過程で、勝手に抜けていきます。 Bong bóng sẽ tự thoát ra khi nướng ở nhiệt độ thấp 氣泡在低溫烤的過程中會自己跑出來。

刚才 烧开 的 那 一锅水 ||||pot of water The pot of water that was just boiled La olla de agua que acaba de hervir Le pot d'eau vient de bouillir そして、先程沸かしておいた鍋のお湯を注ぎ、 Nồi nước vừa được đun sôi 剛才燒開的那一鍋水

放入 到 预热 好 的 烤箱 ,最底层 ||||||tầng dưới cùng Put in the preheated oven on the bottom rack Ponerla en el horno precalentado en la rejilla inferior Placer dans le four préchauffé, l'étagère le plus bas 予熱しておいたオーブンの最下段に入れます。 Cho vào cái khay ở dưới để làm nóng 放入到預熱好的烤箱,最底層

120摄氏度 ,或者 250华氏度 烤 60分钟 ||Fahrenheit|| 120 degrees Celsius, or 250 degrees Fahrenheit bake for 60 minutes hornear durante 60 minutos a 120 grados Celsius, o 250 grados Fahrenheit 120 degrés Celsius ou 250 degrés Fahrenheit pendant 60 minutes 120℃で60分間焼いていきます。 120 độ C hoặc 250 độ F, nướng trong 60 phút 120攝氏度,或者250華氏度烤60分鐘

60分钟 后 ,蛋糕 大概 长高 了 一倍 After 60 minutes, the cake is about twice as high. Después de 60 minutos, el pastel es aproximadamente el doble de alto. Après 60 minutes, le gâteau est environ deux fois plus grand 1時間後、ケーキは約2倍に膨らみます。 Sau 60 phút, bánh đã nở gấp đôi 60分鐘後,蛋糕大概長高了一倍

这时候 ,蛋糕 里面 已经 熟 了 At this time, the cake is cooked. En este momento, el pastel está cocido. (Encender la parrilla superior por 3 minutos) À ce stade, le gâteau est déjà cuit この時点で、もう中まで火が通っています。 Thời gian này, bánh đã chín 這時候,蛋糕裡面已經熟了

我们 用 烤炙 功能 给 它 上色 |||chức năng||| ||the broil|broiling||| We turn on the broiler to color it Encendemos el asador para colorearlo Nous utilisons la fonction rôti pour le colorer グリル機能で焼き色をつけていきます。 Mở lò lên lại trong 3 phút để bánh có màu đẹp mắt 我們用烤炙功能給它上色

烤 出来 是 这个 样子 的 The baked cake looks like this El pastel horneado se ve así. Il ressemble à ceci lorsqu'il est cuit 焼き上がりはこのようになります。 Bánh nướng xong trông như thế này 烤出來是這個樣子的

表面 光滑 平整 ,没有 一点点 开裂 ||phẳng phiu||| ||smooth|||cracking Smooth surface, no cracking Superficie lisa, sin grietas Surface lisse et plate sans fissuration 方面には光沢があり凹凸は無く、少しの亀裂もありません。 Bề mặt mượt, không bị nứt 表面光滑平整,沒有一點點開裂

而且 颜色 均匀 一致 ,非常 漂亮 And the color is even, very beautiful y el color es uniforme, muy hermoso. Et la couleur est uniforme et très belle その上、色味も均一で、とてもキレイですね。 Đều màu, cực kỳ đẹp 而且顏色均勻一致,非常漂亮

稍微 凉 一点 ,烤盘 不 烫手 的 时候 ,就 把 它 拿 出来 |||||không nóng||||||| |||||too hot||||||| Slightly cool, take it out when the baking tray is not hot. Ligeramente, sáquelo cuando la bandeja para hornear no esté caliente. Quand c'est légèrement plus frais, sortez la plaque de cuisson lorsqu'elle n'est pas chaude 少し冷まし、焼型を触れるようになったら、取り出していきます。 Khi bánh hơi nguội, lấy ra khi khay không còn nóng 稍微涼一點,烤盤不燙手的時候,就把它拿出來

热 的 时候 ,奶酪 和 黄油 都 是 液态 ,蛋糕 会 非常 软 ||||||||lỏng||||mềm ||||||||liquid state|||| When it's hot, cheese and butter are liquid, so the cake is very soft. Cuando está caliente, el queso y la mantequilla son líquidos, por lo que el pastel es muy suave. Lorsqu'ils sont chauds, le fromage et le beurre sont liquides et le gâteau sera très doux 熱いうちは、チーズとバターが液状なので、とても柔らかいです。 Lúc còn nóng, phô mai và bơ còn mềm nên bánh rất xốp và mềm 熱的時候,起司和奶油都是液態,蛋糕會非常軟

它 还 可以 这样 晃动 ||||lắc lư It can jiggle Puede sacudirse Il peut aussi trembler comme ceci このようにプルプルです。 Bánh còn có thể lắc lư 它還可以這樣晃動

凉 了 之后 放到 冰箱 里 冷却 2,3个 小时 ||||||làm lạnh|| ||||||cool|| After cooling, put it in the refrigerator and chill it for 2, 3 hours. Después de enfriar, póngalo en el refrigerador y enfríelo por 2, 3 horas. Après qu'il a refroidit, mettez-le au réfrigérateur pour refroidir pendant 2-3 heures 粗熱が取れたら、冷蔵庫で2,3時間冷やします。 Sau khi nguội, cho bánh vào tủ lạnh trong khoảng 2 đến 3 giờ 涼了之後放到冰箱裡冷卻2,3個小時

奶酪 和 黄油 凝固 后 ,你 可以 更好 品尝 蛋糕 的 味道 |||đông lại|||||nếm thử||| ||||||||taste||| After the cheese and butter are solidified, you can taste the cake better. Después de que el queso y la mantequilla se hayan solidificado, puedes saborear mejor el pastel. Après le fromage et le beurre, vous pouvez mieux goûter le gâteau チーズとバターが固まって、更に美味しく食べられます。 Sau khi phô mai và bơ đặc lại, vị sẽ ngon hơn 起司和奶油凝固後,你可以更好品嚐蛋糕的味道

我 这个 蛋糕 在 冰箱 里 放 了 一 晚上 I put this cake in the refrigerator overnight. Puse este pastel en el refrigerador durante la noche. J'ai mis ce gâteau au réfrigérateur toute la nuit これは一晩冷やしたものです。 Tôi cho bánh vào tủ lạnh suốt đêm 我這個蛋糕在冰箱裡放了一晚上

掰开 看 一下 内部结构 bẻ ra||| break open|||internal structure take a look at the internal structure echa un vistazo a la estructura interna Jetez un œil à la structure interne 割って中を見てみましょう。 Hãy nhìn kết cấu bên trong của bánh 掰開看一下內部結構

非常 悦耳 的 沙沙 声音 |du dương||tiếng xào x|âm thanh |pleasant||rustling| You can hear this nice " Sha sha..", sound, when I broke open the cake Puedes escuchar este lindo sonido de "Sha sha .." cuando abrí el pastel Un bruissement très agréable シュワシュワ音が耳に心地よいですよね。 Bạn có thể nghe tiếng "Sha sha..." khi tôi bẻ nó 非常悅耳的沙沙聲音

至于 味道 嘛 As for the taste, En cuanto al sabor, Quant au goût 味に至っても、 Về mùi vị, 至於味道嘛

相信 你 看着 画面 ,也 可以 感受 的 到 它 的 美味 I believe you can tell how delicious it is, just by looking at the pictures creo que puedes decir lo delicioso que es, solo mirando las fotos Je crois que lorsque vous regardez l'image, vous pouvez sentir sa saveur 画面を通してでも、この美味しさが感じ取れると信じています。 Tôi tin bạn có thể cảm nhận nó ngon như thế nào khi chỉ cần nhìn ảnh thôi 相信你看著畫面,也可以感受的到它的美味

谢谢 大家 ,我 是 小高姐 。 我们 下集 再见^^ Thank you, I am Xiao Gaojie. I will see you next time ^^ Gracias, soy Xiao Gaojie. Los veré la próxima vez ^^ Merci à tous, je suis Xiao Gaojie, à la prochaine fois ^^ ご視聴ありがとうございます。高姐でした。また次回お会いしましょう^^ Cảm ơn, tôi là Xiao Gaojie. Hẹn gặp lần sau 謝謝大家,我是小高姐。我們下集再見^^