×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 8集 :一起 读 鲁迅 的 《故乡 》(下) Read “Hometown” by Lu Xun (Part 2)

第 8集 :一起 读 鲁迅 的 《故乡 》(下) Read “Hometown” by Lu Xun (Part 2)

大家 好。 欢迎 回到 TeaTime Chinese。 我 是 主持人 Nathan。 希望 大家 最近 学习 和 工作 都 非常 顺利 ,也 希望 大家 最近 都 在 努力学习 中文。 可能 我 还 没有 告诉 大家 :我 是 一个 大学生。 现在 是 我 大学 的 第四年 ,也 就是 大学 的 最后 ,所以 最近 我 有 一点 忙。 不过 ,我 还是 希望 每个 星期 能 做 播客 ,来 帮助 大家 学习 中文。

如果 你 听 了 上个星期 的 节目 的话 ,你 可能 知道 ,今天 我们 会 继续 读 一篇 文章。 这 篇文章 是 鲁迅 的 《故乡》。 上个星期 ,我们 读 了 这 篇文章 的 一半 ,今天 我们 会 继续 读 另一半。 所以 ,如果 你 没有 听 上个星期 的 节目 的话 ,我 非常 建议 你 去 听 第 7集。 不然 ,你 可能 会 觉得 今天 的 节目 不太 有意思 ,或者 很难 明白。

好 吧 ,我们 先 来 看看 在 这个 星期 的 故事 里 ,我们 会 看见 什么 难 的 单词。

第一个 单词 是 “皱纹”。 皱纹。 什么 是 皱纹? 我们 说 :老人 的 脸上 有 很多 皱纹。 或者 很多 女人 不 希望 她们 的 脸上 有 皱纹。 皱纹 就是 英语 里 的wrinkles。

第二个 单词 是 “老爷”。 这个 单词 现在 已经 很少 有人 用。 以前 ,如果 一个 人 很 有钱 ,我们 叫 他 “老爷”。 或者 ,仆人 会 叫 他 的 主人 “老爷”。 “老爷 ”这个 单词 可以 翻译成 英语 里 的 Master,就 像 Batman 里面 的 Master Wayne 一样。

第三个 单词 不太 重要 ,但是 可能 你 不 知道。 这个 单词 是 “绿豆”。 绿豆 是 一种 蔬菜。 在 英语 里 ,绿豆 是 mung bean。 但是 我 不 太 确定。 如果 绿豆 的 英语 不是 mung bean,你 可以 在 我 的 YouTube 频道 告诉 我。

好 ,现在 我们 开始 读 《故乡 》这 篇文章 的 第二 部分。

(跳 到 结尾, jump to the ending)

这 就是 鲁迅 的 《故乡 》,你 都 听懂 了 吗? 鲁迅 在 文章 的 最后 说 :他 对 水生 和 宏儿 有 希望。 其实 ,这 不仅 是 对于 两个 孩子 的 希望 ,这是 对于 中国 未来 的 希望。 当时 ,中国 不是 一个 强大 的 国家 ,很多 国家 都 在 欺负 中国。 所以 鲁迅 希望 ,以后 的 中国 人 的 生活 会 有 改变 ,以后 的 中国 会 有 改变。 这 就是 鲁迅 的 希望。

你 喜欢 《故乡 》这 篇文章 吗? 听 了 这 篇文章 ,你 有 什么 想法 呢? 你 可以 在 我 的 Patreon 上 下载 这 篇文章 的 原文。 当然 ,你 也 可以 在 TeaTime Chinese 的 YouTube 频道 上 分享 你 的 看法。

下次 ,我们 会聊 什么? 下次 ,我 想 和 大家 分享 最近 在 我 的 生活 中 发生 的 一件 事情。 好 吧 ,这个 星期 的 播客 就 到 这里 ,谢谢 大家 的 收听 和 支持。 我们 下周 再见。

(故事 开始, the story begins)

我 知道 他 是 闰土 ,但是 他 和 以前 的 闰土 一点 也 不 一样。 他 比 以前 高 了 很多 ,脸上 有 很多 皱纹。 他 戴 着 一顶 帽子。 他 的 衣服 很 破 ,他 看起来 很 冷。

我 很 高兴 ,不 知道 说 什么。 我 说 :啊 ,闰土 哥 ,你 来 了?

我 有 很多 话 想 说 ,大海 ,月亮 ,西瓜 ,贝壳 …… 但是 我 不 知道 怎么 说。

闰土 站 着 ,他 看起来 有 一点 高兴 ,又 有 一点 伤心。 过 了 很 久 ,他 终于 说话 了。

老爷!

我 很 吃惊。 这个 时候 ,我 已经 知道 我们 不是 以前 的 朋友 ,不是 以前 的 两个 小男孩 了。 我 不 知道 说 什么。

闰土 的 旁边 有 一个 小男孩。 闰土 说 :水生 ,快 来。 跟 老爷 打招呼。 这个 叫 水生 的 小男孩 ,就是 三十年 前 的 小 闰土。 他 很 害羞 ,不 愿意 说话。

闰土 说 :对不起 啊 ,这 是 我 的 最小 的 孩子 ,还 很 害羞。

这时候 ,我 的 妈妈 和 我 的 侄子 宏儿 来 了。 闰土 对 我 妈妈 说 :阿姨。 我 知道 老爷 回来 了 ,真的 太高兴 ,所以 来 了……

啊 ,为什么 叫 老爷? 你们 以前 不是 最好 的 朋友 吗? 你 还是 叫 “迅哥 ”吧。

闰土 以前 叫 我 “迅哥”。

哎 ,这样 不好。 我 以前 孩子 ,不 懂 事情 … 闰土 然后 又 让 他 的 儿子 水生 和 我 打招呼。 但是 水生 还是 不 愿意 说话。

妈妈 说 :让 宏儿 和 水生 一起 走走 吧。

宏儿 叫 水生 ,水生 就 和 宏儿 一起 出去 了。

我 ,闰土 ,和 妈妈 一边 坐 着 ,一边 聊天。 闰土 给 了 我 一点 绿豆。 他 说 :老爷 ,这是 我家 自己 种 的 一点 绿豆 ,请 老爷 吃。

我 问 他 现在 怎么样。 闰土 说 :现在 非常 难。 孩子 们 没有 东西 吃。 什么 地方 都 要钱 ,我们 家 又 没有 钱……

妈妈 知道 闰土 很 忙 ,所以 没有 让 他 聊天 很 久。 他 在 我们 家 吃 了 午饭 ,就 和 水生 回家 了。

妈妈 说 ,闰土 的 生活 很 困难 ,家里 的 桌子 ,椅子 ,如果 不 需要 的 话 ,都 可以 给 闰土。 我 说 :好 的。

又 过 了 一个 星期。 我们 要 坐船 离开 故乡 了。 闰土来 了 ,但是 水生 没有 来。 那 一天 ,我们 很 忙 ,没有 时间 聊天。 杨 二嫂 也 来 了 ,她 拿走 了 很多 房子 里 的 东西。 我们 也 送给 了 闰土 一些 东西。 现在 ,房子 已经 空 了 ,里面 什么 也 没有 了。

我 ,妈妈 和 宏儿 在 船上 ,我们 要 离开 故乡 了。 这个 时候 ,我 的 侄子 宏儿 问 我 :叔叔 ,我们 什么 时候 回来?

我 说 :回来? 你 怎么 还 没有 走 ,就 想 回来 了?

可是 水生 让 我 去 他家 玩 啊。 宏儿 说。

我 和 妈妈 都 又 一点 吃惊 ,但是 我们 没有 说话。

我 看着 故乡 越来越 远。 我 想起 闰土 ,但是 我 已经 不 记得 小时候 的 他 ,那个 住 在 海边 的 小男孩。 我 只 记得 现在 的 闰土 ,这 让 我 非常 伤心。

晚上 ,妈妈 和 宏儿 都 去 睡觉 了。 我 一个 人 ,想 :我 以前 和 闰 土 是 最好 的 朋友 ,但是 现在 我们 是 那么 陌生。 现在 ,宏儿 想着 水生 ,就 像 我 以前 想着 闰土 一样。 我 希望 他们 以后 不会 像 我们 一样。 我 不 希望 他们 的 生活 都 和 我 一样。 我 也 不 希望 他们 的 生活 都 和 闰土 一样。 我 希望 他们 能 有 新 的 生活 ,一个 我 和 闰土 没有 经历 过 的 生活。

我 有 很多 希望 ,但是 这些 希望 真的 会 实现 吗?

我 看见 了 大海 和 沙滩。 我 看见 了 天上 的 月亮。 我 想 :世界 上 真的 有 希望 吗? 可能 有 ,可能 没有 吧。 就 像 地上 的 路 一样。 地上 本来 没有 路 ,只是 走 的 人 多 了 ,就 变成 了 路。

(结束 The end)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 8集 :一起 读 鲁迅 的 《故乡 》(下) Read “Hometown” by Lu Xun (Part 2) ||||||patrie||||||| the first|episode 8|together||Lu Xun||Hometown||Read|Hometown||Lu Xun|Xun| ||||||Heimatort||||||| 第 8集 :一起 读 Lu Xun 的 《故乡》(下) Lesen Sie "Hometown" von Lu Xun (Teil 2) 第 8集 :一起 读 Lu Xun 的 《故乡》(下) Read "Hometown" by Lu Xun (Part 2) Episodio 8: Leer "Ciudad natal" de Lu Xun (2ª parte) Épisode 8 : Lire " Hometown " de Lu Xun (Partie 2) Episodio 8: Leggere "La città natale" di Lu Xun (parte 2) 第八集:一起读 魯迅的《故乡》(下)魯迅の「故郷」を読む(その2)。 에피소드 8: 루쉰의 '고향' 읽기(2부) Odcinek 8: Przeczytaj "Hometown" Lu Xuna (część 2) Episódio 8: Ler "Hometown" de Lu Xun (Parte 2) Эпизод 8: Читайте "Родной город" Лу Сюня (часть 2) Bölüm 8: Lu Xun'un "Memleket" adlı eserini okuyun (Bölüm 2)

大家 好。 Everybody. - Okay. みなさん、こんにちは。 欢迎 回到 TeaTime Chinese。 Welcome|back to|| Welcome back to TeaTime Chinese. TeaTime Chineseに戻ってきてくれてありがとう。 我 是 主持人 Nathan。 ||host| |am|host| I'm hosting Nathan. 私がホストのネイサンです。 希望 大家 最近 学习 和 工作 都 非常 顺利 ,也 希望 大家 最近 都 在 努力学习 中文。 hy vọng|||||||||||||||| ||||||||sans encombre|||||||étudier assidûment| hope||||||||smoothly||hope||recently|||working hard to study| |||||||||||||||studiare con impegno| I hope that you are all doing very well in your studies and work, and I hope that you are all making efforts to learn Chinese these days. Spero che tutti stiate studiando e lavorando molto bene recentemente, e spero anche che tutti stiate studiando seriamente il cinese. 可能 我 还 没有 告诉 大家 :我 是 一个 大学生。 ||still||told|||||college student Maybe I haven't told everyone yet: I'm a college student. Forse non vi ho ancora detto: sono uno studente universitario. 皆さんにまだ伝えていないかもしれませんが、私は大学生です。 现在 是 我 大学 的 第四年 ,也 就是 大学 的 最后 ,所以 最近 我 有 一点 忙。 |||||năm thứ tư||||||||||| |||||quatrième année|||||dernier|||||| |||||fourth year|also|that is|||year|||||a bit|busy |||||第四年||||||||||| |||||quarto anno||||||||||| أنا الآن في سنتي الجامعية الرابعة، وهي أيضًا السنة الأخيرة في الكلية، لذلك كنت مشغولًا بعض الشيء مؤخرًا. It is now my fourth year of university, that is, the last year of university, so I have been a bit busy lately. Ora sono al quarto anno della mia università, che è anche l'ultimo anno, quindi ultimamente sono un po' occupato. 今は大学の4年目で、つまり大学の最後の年なので、最近は少し忙しいです。 不过 ,我 还是 希望 每个 星期 能 做 播客 ,来 帮助 大家 学习 中文。 but||still|||week|can|make||to|help||| But I still want to do a podcast every week to help people learn Chinese. しかし、毎週ポッドキャストを作って皆さんの中国語の学習を助けたいと思っています。

如果 你 听 了 上个星期 的 节目 的话 ,你 可能 知道 ,今天 我们 会 继续 读 一篇 文章。 ||||||||||||||continuer|lire||article |you|||last week||program||||||||continue|read|an article|article ||||||||||||||||un articolo|articolo If you listened to last week's program, you probably know that today we're going to continue reading an article. もし先週の番組を聞いたなら、今日は私たちが別の文章を引き続き読むことを知っているかもしれません。 这 篇文章 是 鲁迅 的 《故乡》。 |||||hometown |the article||Lu Xun||hometown This article is Lu Xun's "Hometown". この文章は魯迅の『故郷』です。 上个星期 ,我们 读 了 这 篇文章 的 一半 ,今天 我们 会 继续 读 另一半。 |||||||||||continue||autre moitié |||||the article||half||||continue||the other half Last week we read one half of this article, and today we will continue with the other half. 先週、私たちはこの文章の半分を読みましたが、今日は残りの半分を続けて読みます。 所以 ,如果 你 没有 听 上个星期 的 节目 的话 ,我 非常 建议 你 去 听 第 7集。 |||||||||||recommande||||| |||||||episode||||recommend|||||episode 7 |||||||||||empfehle dringend||||| So, if you didn't listen to last week's program, I highly recommend you to listen to episode 7. Quindi, se non hai ascoltato il programma della scorsa settimana, ti consiglio vivamente di ascoltare il settimo episodio. だから、もしあなたが先週の番組を聞いていないなら、第7回を聞くことを強く勧めます。 不然 ,你 可能 会 觉得 今天 的 节目 不太 有意思 ,或者 很难 明白。 Otherwise||||||||not very|||| Andernfalls|||||||||||| otherwise||||||||very||or|very difficult|understand Andernfalls könnten Sie das heutige Programm weniger interessant oder schwer verständlich finden. Otherwise, you may find today's program less interesting or difficult to understand. Altrimenti, potresti trovare il programma di oggi poco interessante o difficile da comprendere. さもなければ、今日の番組はあまり面白くないと感じたり、理解するのが難しいかもしれません。

好 吧 ,我们 先 来 看看 在 这个 星期 的 故事 里 ,我们 会 看见 什么 难 的 单词。 ||||||||||||||||difficiles|possessive particle|mots difficiles |||first|come||||||story||||||||words حسنًا، دعونا نرى أولًا ما هي الكلمات الصعبة التي سنراها في قصة هذا الأسبوع. Well, let's see what difficult words we will see in this week's story. Va bene, diamo un'occhiata a quali parole difficili vedremo nella storia di questa settimana. さて、この週の物語では、どんな難しい単語を見ることができるか見てみましょう。

第一个 单词 是 “皱纹”。 |||Rides ||is|wrinkle |||Falten |||しわ |||rughe The first word is "wrinkle." La prima parola è "rughe". 皱纹。 rides Falten. wrinkles しわ Wrinkles. Rughe. しわ。 什么 是 皱纹? ||nếp nhăn ||wrinkle What are wrinkles? Cosa sono le rughe? しわとは何ですか? 我们 说 :老人 的 脸上 有 很多 皱纹。 ||||trên mặt||| ||||sur le visage|||wrinkles ||old man||on the face|||wrinkles ||||im Gesicht||| قلنا: إن الرجل العجوز في وجهه تجاعيد كثيرة. We say: The old man has many wrinkles on his face. 私たちは言います:老人の顔にはたくさんのしわがあります。 或者 很多 女人 不 希望 她们 的 脸上 有 皱纹。 |||||||||nếp nhăn or||||hope|them||on their face||wrinkles Or a lot of women don't want wrinkles on their faces. あるいは、多くの女性は自分の顔にしわがないことを望んでいます。 皱纹 就是 英语 里 的wrinkles。 ||||rides du visage wrinkles||||wrinkles ||||của wrinkles ||||Falten ||||di ||英語|| Wrinkles are the English word for wrinkles. しわは英語で ''wrinkles'' です。

第二个 单词 是 “老爷”。 |||Le maître ||is|master |||lão gia |||Der Herr |||signore |||おじいさん الكلمة الثانية هي "سيد". The second word is "lord." La seconda parola è “老爷”. 2つ目の単語は ''老爷'' です。 Từ thứ hai là "Thầy". 这个 单词 现在 已经 很少 有人 用。 |||||people| نادرا ما تستخدم هذه الكلمة في أيامنا هذه. This word is rarely used now. Questa parola ora è molto poco usata da qualcuno. この単語は今ではほとんど誰も使わなくなった。 以前 ,如果 一个 人 很 有钱 ,我们 叫 他 “老爷”。 before|||||||||lord |||||||||signore In the past, if a person was very rich, we called him "Master". In passato, se una persona era molto ricca, la chiamavamo “老爷”. 以前、もし一人の人がとてもお金持ちなら、私たちは彼を「老爷」と呼んだ。 或者 ,仆人 会 叫 他 的 主人 “老爷”。 |người hầu||||||ông chủ |serviteur|||||master| or|servant|||him||master|master |Diener|||||Herr| |||||||signore أو أن العبد ينادي سيده "سيدي". Or, the servant would call his master "Master". あるいは、召使いは彼の主人を「老爷」と呼ぶことがあった。 “老爷 ”这个 单词 可以 翻译成 英语 里 的 Master,就 像 Batman 里面 的 Master Wayne 一样。 ||||peut traduire||||Maître|||Maître Wayne||||Maître Wayne| Master|||can|Master||||Master|||Master Wayne|in||Master|Master Wayne| |||||||||||Ngài||||Wayne| ||||||||Meister|||Batman||||Wayne| signore|||||||||||Batman|||Master|Wayne| |||||||||||||||ウェイン| يمكن ترجمة كلمة "Master" إلى Master باللغة الإنجليزية، تمامًا مثل Master Wayne في Batman. The word "lord" can be translated into English as Master, like Master Wayne in Batman. 「老爷」という単語は、英語のMasterに翻訳されます。BatmanのMaster Wayneのように。

第三个 单词 不太 重要 ,但是 可能 你 不 知道。 |word|not very|important|but|might||| The third word is less important, but maybe you don't know it. 三番目の単語はあまり重要ではありませんが、あなたは知らないかもしれません。 这个 单词 是 “绿豆”。 |||Ce mot est "haricot mungo". |word||green beans |||đậu xanh |||Dieses Wort ist "Mungbohne". |||fagiolo verde |||緑豆 The word is "green beans." Questa parola è "fagiolo mung." この単語は「緑豆」です。 绿豆 是 一种 蔬菜。 haricot mungo|||légume green beans||a type of|vegetable |||rau |||Gemüse fagiolo mung||| モヤシ||| حبوب مونج هي خضروات. Mung beans are a vegetable. Il fagiolo mung è una varietà di legume. 緑豆は野菜の一種です。 在 英语 里 ,绿豆 是 mung bean。 |||mung bean||mung bean|mung bean |||||ムング| |||||mung|fagiolo في اللغة الإنجليزية، حبوب مونج هي حبوب مونج. In English, mung bean is mung bean. In inglese, fagiolo mung si traduce come mung bean. 英語では緑豆はmung beanです。 但是 我 不 太 确定。 ||||certain ||||sicher ||||sure ||||sicuro لكنني لست متأكدا من ذلك. But I'm not so sure. しかし、私はあまり確信がありません。 如果 绿豆 的 英语 不是 mung bean,你 可以 在 我 的 YouTube 频道 告诉 我。 ||||||||||||kênh YouTube|kênh|| If|mung bean||||mung|mung bean|||||||channel|| إذا كانت الكلمة الإنجليزية لـ mung bean ليست mung bean، فيمكنك إخباري بذلك على قناتي على YouTube. If the English for 绿豆 is not mung bean, you can tell me on my YouTube channel. もし緑豆の英語がmung beanではないなら、私のYouTubeチャンネルで教えてください。

好 ,现在 我们 开始 读 《故乡 》这 篇文章 的 第二 部分。 |||||||article||deuxième|part ||||read|Hometown||the article|||part Okay, now let's start reading the second part of the article "Hometown". はい、では私たちは『故郷』という文章の第二部を読み始めましょう。

(跳 到 结尾, jump to the ending) sauter||fin|||| Springen zu Ende|zu|Zum Ende springen|||| jump||ending|jump to the end|the ending||ending (跳 到 结尾, jump to the ending) (結末に飛ぶ、jump to the ending)

这 就是 鲁迅 的 《故乡 》,你 都 听懂 了 吗? ||Lu Xun||hometown|||understand|| ||Lu Xun||Hometown|||understood|| |||||||verstanden|| This is Lu Xun's "Hometown". Do you understand it? これが魯迅の『故郷』です。あなたは全部理解しましたか? 鲁迅 在 文章 的 最后 说 :他 对 水生 和 宏儿 有 希望。 ||article||||||Shui Sheng||Hong'er|| Lu Xun|at|the article||at the end||||Water creatures|with|Hong Er||hope ||||||||Shui Sheng|||| ||||||||水生|||| ||||||||Shuisheng|||| Am Ende seines Aufsatzes sagt Lu Xun: "Er hat Hoffnungen für Shuisheng und Hong'er. Lu Xun said at the end of the article: he has hope for Shui Sheng and Hong Er. Lu Xun alla fine dell'articolo disse: ha speranza per Shui Sheng e Hong Er. 魯迅は文章の最後で言いました:彼は水生と宏児に希望を持っていると。 其实 ,这 不仅 是 对于 两个 孩子 的 希望 ,这是 对于 中国 未来 的 希望。 actually||non seulement||pour||children||||||avenir|| actually|this|not only||for||||hope||for||future|| ||||||||||||Zukunft|| ||||||||||||futuro|| Dies ist nicht nur eine Hoffnung für die beiden Kinder, sondern auch eine Hoffnung für die Zukunft Chinas. In fact, this is not only hope for the two children, but also hope for the future of China. In realtà, questa non è solo una speranza per i due bambini, ma è una speranza per il futuro della Cina. 実際、これは二人の子供への希望だけではなく、中国の未来への希望でもあります。 当时 ,中国 不是 一个 强大 的 国家 ,很多 国家 都 在 欺负 中国。 At that time||||puissant|||||||harceler| at that time|||a|powerful||country||||at that time|bully| ||||stark|||||||schikanieren| ||||forte|||||||bullizzare| Zu dieser Zeit war China kein mächtiges Land und wurde von vielen Ländern schikaniert. At that time, China was not a powerful country, and many countries were bullying China. All'epoca, la Cina non era un paese forte, molti paesi stavano maltrattando la Cina. 当時、中国は強大な国ではなく、多くの国が中国をいじめていました。 所以 鲁迅 希望 ,以后 的 中国 人 的 生活 会 有 改变 ,以后 的 中国 会 有 改变。 |||||||||||changement|||||| |Lu Xun||in the future|||||life|||change||||||change |||||||||||Veränderung|||||| Therefore, Lu Xun hoped that there would be changes in the lives of the Chinese people in the future, and that there would be changes in China in the future. だからこそ、魯迅は今後の中国人の生活が変わること、今後の中国が変わることを願っていました。 这 就是 鲁迅 的 希望。 ||Lu Xun|| Das ist die Hoffnung von Lu Xun. This is Lu Xun's hope. これが魯迅の希望です。

你 喜欢 《故乡 》这 篇文章 吗? ||||article|do ||Hometown||the article| Did you like the article "Hometown"? あなたは《故郷》この文章が好きですか? 听 了 这 篇文章 ,你 有 什么 想法 呢? |||this article||||thoughts| Was denken Sie, nachdem Sie diesen Artikel gehört haben? After listening to this article, what do you think? この文章を聞いて、あなたは何か考えがありますか? 你 可以 在 我 的 Patreon 上 下载 这 篇文章 的 原文。 |||||||download||||the original text يمكنك تنزيل النص الأصلي لهذه المقالة على موقع Patreon الخاص بي. You can download the original article on my Patreon. 私はあなたが私のPatreonからこの文章の原文をダウンロードできるようにします。 当然 ,你 也 可以 在 TeaTime Chinese 的 YouTube 频道 上 分享 你 的 看法。 بالطبع، يمكنك أيضًا مشاركة آرائك على قناة TeaTime Chinese على YouTube. Of course, you can also share your thoughts on the TeaTime Chinese YouTube channel. もちろん、TeaTime ChineseのYouTubeチャンネルであなたの意見を共有することもできます。

下次 ,我们 会聊 什么? ||will talk| ماذا سنتحدث عنه في المرة القادمة؟ Next time, what will we talk about? 次回は何を話しましょうか? 下次 ,我 想 和 大家 分享 最近 在 我 的 生活 中 发生 的 一件 事情。 la prochaine fois||||||||||||||| next time|||||share|recently||||||||| في المرة القادمة، أريد أن أشارككم شيئًا حدث في حياتي مؤخرًا. Next time, I would like to share with you a recent event that happened in my life. 次回、私は皆さんと最近私の生活の中で起こった出来事を共有したいと思います。 好 吧 ,这个 星期 的 播客 就 到 这里 ,谢谢 大家 的 收听 和 支持。 ||||||||||||||soutien |||||podcast|||||||listening||support ||||||||||||||Unterstützung Well, that's it for this week's podcast, thanks for listening and for your support. では、今週のポッドキャストはここまでにします。皆さんの聴いていただき、サポートに感謝します。 我们 下周 再见。 |la semaine prochaine| |Nächste Woche| |next week| We'll see you next week. 来週またお会いしましょう。

(故事 开始, the story begins) ||the||the story begins |始まる||| (story begins, the story begins) (物語が始まります、the story begins)

我 知道 他 是 闰土 ,但是 他 和 以前 的 闰土 一点 也 不 一样。 ||||润土|||||||||| I||||Run Tu||||before||Run Tu||||the same I know he's a leap frog, but he's nothing like the old leap frogs. 私は彼が閏土であることを知っていますが、彼は以前の閏土とはまったく違います。 他 比 以前 高 了 很多 ,脸上 有 很多 皱纹。 ||||||sur le visage|||rides |than|before|||a lot|on his face|||wrinkles He was much taller than before and had a lot of wrinkles on his face. 彼は以前よりずっと背が高くなり、顔にはたくさんの皺があります。 他 戴 着 一顶 帽子。 |porter||a hat| |wearing|progressive aspect marker|a|hat |||einen| |||un| He was wearing a hat. Lui indossa un cappello. 彼は帽子をかぶっています。 他 的 衣服 很 破 ,他 看起来 很 冷。 ||||usé|||| ||clothes||worn||looks||cold ||||zerrissen||||kalt aus ||||strappato|||| His clothes were torn and he looked cold. I suoi vestiti sono molto strappati, sembra molto freddo. 彼の服はとても破れていて、彼はとても寒そうに見えます。

我 很 高兴 ,不 知道 说 什么。 ||froh|||| ||||||what I'm very happy, I don't know what to say. Sono molto felice, non so cosa dire. 私はとても嬉しいですが、何を言ったらいいかわからない。 我 说 :啊 ,闰土 哥 ,你 来 了? |||anh Ruột|anh||| ||||frère||| |||Run Tu|Brother|||(past tense marker) ||||Bruder||| ||||fratello||| I said: Ah, Brother Runtu, are you here? Ho detto: Ah, Runtou, sei arrivato? 私は言った:ああ、潤土兄、あなたが来たのですか?

我 有 很多 话 想 说 ,大海 ,月亮 ,西瓜 ,贝壳 …… 但是 我 不 知道 怎么 说。 |||||||||vỏ sò|||||| |||||||||coquillage|||||| |||things|want||the sea|the moon|watermelon|seashell||||know|how| ||||||||||||||wie| I have a lot to say, the sea, the moon, the watermelon, the shell... But I don't know how to say it. Ho molte cose da dire, il mare, la luna, l'anguria, i gusci... ma non so come dirle. 私はたくさんのことを言いたい、海、月、スイカ、貝殻……でも、どう言えばいいかわからない。

闰土 站 着 ,他 看起来 有 一点 高兴 ,又 有 一点 伤心。 |||||||||||buồn bã |debout||||||||||triste Run Tu|standing|standing||seems||||also|||sad ||||||||und auch||| Leapfrog stood, he looked a little happy, and a little sad. Runtou stava in piedi, sembrava un po' felice e un po' triste. ルン・トは立っていて、彼は少し嬉しそうで、少し悲しそうに見えた。 过 了 很 久 ,他 终于 说话 了。 |||long time||finally|| (past tense marker)|||a long time||finally|spoke| After a long time, he finally spoke. 長い時間が過ぎて、彼はやっと話し始めた。

老爷! monsieur Master Master!

我 很 吃惊。 ||ngạc nhiên ||surpris ||surprised I was very surprised. 这个 时候 ,我 已经 知道 我们 不是 以前 的 朋友 ,不是 以前 的 两个 小男孩 了。 |at that time||||||before|||||||little boys| By this time, I already knew that we were not the same friends, not the same two little boys. A questo punto, sapevo già che non eravamo più amici come prima, non eravamo più due ragazzini di una volta. このとき、私は私たちが以前の友達ではなく、以前の二人の男の子ではないことをすでに知っていました。 我 不 知道 说 什么。 I don't know what to say. Non sapevo cosa dire. 私は何を言ったらいいのかわかりません。

闰土 的 旁边 有 一个 小男孩。 a name||||| Run Tu||next to|||a little boy There is a little boy next to the leap-frog. Accanto a Runtu c'era un ragazzino. 潤土の隣に小さな男の子がいます。 闰土 说 :水生 ,快 来。 ||nước sinh|| ||aquatique|| Run Tu||Water-born|quickly|come Leapfrog said: Shuisheng, come on. ルンツは言った:「スイセイ、早く来て。」 跟 老爷 打招呼。 ||greet ông ||saluer with|master|greet ||Grüßen ||salutare Say hello to the master. Salutate Sua Signoria. おじいさんに挨拶しなさい。 这个 叫 水生 的 小男孩 ,就是 三十年 前 的 小 闰土。 ||||||||||Nhân vật trong truyện ||||||trente ans|||| ||Shuisheng||||thirty years|thirty years ago|possessive particle||little Run Tu ||||||30年|||| ||||||trenta anni|||| This little boy, Shuisheng, was the little leap-earth thirty years ago. Questo bambino, Shuisheng, è il piccolo saltatore di 30 anni fa. この「スイセイ」という小さな男の子は、30年前の小ルンツです。 他 很 害羞 ,不 愿意 说话。 ||xấu hổ||| ||timide||vouloir| ||schüchtern||bereit sein| ||shy||willing| He is very shy and does not want to talk. 彼はとても恥ずかしがり屋で、話したがりません。

闰土 说 :对不起 啊 ,这 是 我 的 最小 的 孩子 ,还 很 害羞。 Nhân vật Rùn Tǔ|||||||||||||xấu hổ |||||||||||||timide ||I'm sorry||||||youngest|||||shy Leapfrog said: Sorry, this is my youngest child, still very shy. Runtutu disse: Mi dispiace, questo è il mio bambino più piccolo, è ancora molto timido. 閏土は言った:ごめんなさい、これは私の一番小さな子供で、まだとても恥ずかしがり屋です。

这时候 ,我 的 妈妈 和 我 的 侄子 宏儿 来 了。 |||||||nephew|Hong'er|| |||||I||nephew|Hong'er|| ||||||||Hong'er|| That's when my mom and my nephew Hiro came. In quel momento, mia madre e mio nipote Hong'er sono arrivati. その時、私の母と私の甥の宏が来ました。 闰土 对 我 妈妈 说 :阿姨。 |||||aunt Run土|||||aunt |||||Tante |||||おばさん Leaphorn said to my mom, "Auntie. Runtutu disse a mia madre: Zia. 閏土は私の母に言った:おばさん。 我 知道 老爷 回来 了 ,真的 太高兴 ,所以 来 了…… ||Master|||really|so happy||| I'm so happy to know that His Lordship is back that I've come ...... So che il signore è tornato, davvero sono molto felice, quindi sono venuto... 私は老爷が帰ってきたことを知って、本当にとても嬉しいので、来ました……

啊 ,为什么 叫 老爷? |||Master Ah, why are you called Master? Ah, perché lo chiamate signore? ああ、なぜ老爷と呼ぶのですか? 你们 以前 不是 最好 的 朋友 吗? |||meilleurs||| |||the best||| Weren't you best friends before? Non eravate stati i migliori amici prima? 以前は最高の友達ではなかったの? 你 还是 叫 “迅哥 ”吧。 |||Xùn ca| |||Frère Xun| |still||Brother Xun| |||Rasch哥| |||Xun Ge| You... better call it "Xun". Puoi chiamarmi “Xun Ge”. 君は「迅哥」と呼んでください。

闰土 以前 叫 我 “迅哥”。 ||||Xun哥 |before|||Xun ge ||||迅哥 ||||Xun Ge Leaphorn used to call me "Brother Xun". Run Tu mi chiamava “Xun Ge” prima. 润土は以前、私を「迅哥」と呼んでいました。

哎 ,这样 不好。 Oh|| Ach, so nicht.|| sigh|this way|not good Hey, this is not good. Ehi, così non va bene. ああ、こういうのは良くない。 我 以前 孩子 ,不 懂 事情 … 闰土 然后 又 让 他 的 儿子 水生 和 我 打招呼。 ||||||||||||||||chào hỏi |||||||puis|||||||||dire bonjour ||||verstehen|||||||||||| ||||understand|things|Run Tu||again|||||Shuisheng|||greet me I used to be a child and didn't understand things... Leapfrog then asked his son Shuisheng to say hello to me again. Ero un bambino e non capivo le cose... Leapfrog ha poi chiesto a suo figlio Shuisheng di salutarmi. 私は以前子供だったので、事情がわからなかった… ルントはその後、彼の息子のシュイシェンに私に挨拶させました。 但是 水生 还是 不 愿意 说话。 |Shuisheng|||willing| But Shuisheng still wouldn't talk. でもシュイシェンはやっぱり話したくなかった。

妈妈 说 :让 宏儿 和 水生 一起 走走 吧。 |||Hồng Nhi||||| ||let|Hong'er|||together|take a walk| Mom said: Let Hong'er and Shuisheng walk together. La mamma disse: "Lasciate che Hong'er e Shuisheng camminino insieme. お母さんが言った:宏儿と水生を一緒に歩かせよう。

宏儿 叫 水生 ,水生 就 和 宏儿 一起 出去 了。 Hong Er||Shuisheng|Shuisheng|then||Hong Er||went out|past tense marker Hong'er called Shuisheng, so Shuisheng and Hong'er went out together. 宏儿が水生を呼ぶと、水生は宏儿と一緒に出かけた。

我 ,闰土 ,和 妈妈 一边 坐 着 ,一边 聊天。 |Run Tu||||||while|chatting I, Leaphorn, was sitting with my mom, talking. Io, Runtu, e mamma siamo seduti insieme e chiacchieriamo. 私は、閏土とお母さんと一緒に座りながらおしゃべりをしていた。 闰土 给 了 我 一点 绿豆。 ||gave|||haricots mungo Run Tu|||||mung beans Leapfrog gave me some green beans. Runtu mi ha dato un po' di fave verdi. 潤土は私に少し緑豆をくれました。 他 说 :老爷 ,这是 我家 自己 种 的 一点 绿豆 ,请 老爷 吃。 ||||||cultiver|||||| ||master|||my own|grown|||mung beans|please|| ||||||栽培|||||| He said, "Master, here are some green beans we grew ourselves, please eat them. Ha detto: Signore, queste sono un po' di fave verdi coltivate in casa nostra, per favore signore, mangiale. 彼は言った:ご主人、これは私の家で自分で育てた少しの緑豆です。ご主人、どうぞ食べてください。

我 问 他 现在 怎么样。 |ask||| I asked him how he was doing now. 私は彼に今はどうか尋ねました。 闰土 说 :现在 非常 难。 |||非常 - very|difficile Run Tu|said|||difficult Leapfrog said: Now it's very hard. 閏土は言った:今は非常に難しい。 孩子 们 没有 东西 吃。 children|||| The children have nothing to eat. 子供たちは食べるものがありません。 什么 地方 都 要钱 ,我们 家 又 没有 钱…… |||cần tiền||||| what|place||need money|||again|| |||fare soldi||||| Money is needed everywhere, but our family has no money... Abbiamo bisogno di soldi per tutto, e a casa non ne abbiamo. ...... どこに行ってもお金が要る、うちにはお金がありません……

妈妈 知道 闰土 很 忙 ,所以 没有 让 他 聊天 很 久。 ||||||||||très|long ||||busy|||||chat||long Mom knew that Leapfrog was busy, so she didn't let him talk for long. La mamma sapeva che Leapfrog era impegnato, quindi non lo lasciò chiacchierare a lungo. お母さんは潤土がとても忙しいことを知っているので、長く話させてはくれませんでした。 他 在 我们 家 吃 了 午饭 ,就 和 水生 回家 了。 ||||||bữa trưa||||| he||||||lunch|||Shuisheng|home| He ate lunch at our house and then went home with Shuisheng. Lui ha pranzato a casa nostra e poi è tornato a casa con Shuisheng. 彼は私たちの家で昼食を食べてから、水生と一緒に帰りました。

妈妈 说 ,闰土 的 生活 很 困难 ,家里 的 桌子 ,椅子 ,如果 不 需要 的 话 ,都 可以 给 闰土。 ||Rùn Tǔ|||||||bàn|ghế||||||||| |||||||||Tisch|||||||||| ||||life||difficult|||table|chairs|||needed||words||||Run Tu |||||||||||||||话题|||| Mama said that Leapto's life was very difficult and that the table and chairs in the house could be given to Leapto if he didn't need them. La mamma ha detto che la vita di Runtu è molto difficile, e se non servono, possono dare a Runtu il tavolo e le sedie di casa. お母さんは言いました、潤土の生活はとても大変で、家のテーブルや椅子は、必要ないのであれば、すべて潤土にあげてもいいと。 我 说 :好 的。 I said: Okay. Ho detto: va bene. 私は言った:いいよ。

又 过 了 一个 星期。 encore||passé|| again|||a|week Another week has passed. また一週間が過ぎた。 我们 要 坐船 离开 故乡 了。 ||đi thuyền||| ||||patrie| ||take a boat|leave|hometown| ||prendere la barca||| We are going to leave our hometown by boat. Lasciamo la nostra città natale in barca. 私たちは船に乗って故郷を離れる。 闰土来 了 ,但是 水生 没有 来。 Rùn Tǔ đến||||| Run Tu arrive||||did not| Run Tu has come|||Shuisheng|| ルン・トゥ||||| Run Tu|||Shuisheng|| Run Tu has come, but Shui Sheng has not come. 潤土が来ましたが、水生は来ませんでした。 那 一天 ,我们 很 忙 ,没有 时间 聊天。 ||||busy|didn't have|time|chat That day, we were very busy and didn't have time to chat. Quella giornata eravamo molto impegnati e non avevamo tempo per chiacchierare. その日は私たちはとても忙しく、話をする時間がありませんでした。 杨 二嫂 也 来 了 ,她 拿走 了 很多 房子 里 的 东西。 |em dâu hai||||||||||| Yang|la deuxième belle-sœur||||||||||| Yang|Second Sister Yang|||||took|||house|inside|possessive particle| Yang's second wife also came, and she took many things from the house. La seconda moglie di Yang è venuta e ha portato via molte cose dalla casa. ヤン二嫂も来ました。彼女は家の中のたくさんのものを持って行きました。 我们 也 送给 了 闰土 一些 东西。 ||offrir à|||| ||gave||Run Tu|some| We also gave something to Leapfrog. Abbiamo anche regalato alcune cose a Runtu. 私たちも閏土にいくつかのものを送りました。 现在 ,房子 已经 空 了 ,里面 什么 也 没有 了。 |||trống rỗng|||||| ||déjà|vide|||||| now|the house||empty||inside|||| |||leer|||||| Now, the house is empty and there is nothing left inside. 今、家はもう空になっていて、中には何もありません。

我 ,妈妈 和 宏儿 在 船上 ,我们 要 离开 故乡 了。 |||||||||quê hương| |||Hong||||||| |||Hong'er||on the boat||||hometown| |||||auf dem Schiff||||| Me, Mom and Hiro are on the boat, we're leaving our hometown. 私は、母、そして宏儿と一緒に船の上にいて、故郷を離れようとしています。 这个 时候 ,我 的 侄子 宏儿 问 我 :叔叔 ,我们 什么 时候 回来? ||||cháu trai||hỏi||chú|||| ||||nephew|||||||| this|this time|||nephew||||uncle|||when|come back At this time, my nephew Hong'er asked me, "Uncle, when will we return? この時、私の甥の宏儿が私に尋ねました。「おじさん、私たちはいつ帰るの?」

我 说 :回来? I said, "Come back? 私は言いました。「帰る?」 你 怎么 还 没有 走 ,就 想 回来 了? ||||leave|||| you|how||not|leave|||| Why did you want to come back before you left? Pourquoi voulez-vous revenir avant de partir ? Perché non sei ancora andato? Vuoi già tornare? あなたはまだ出発していないのに、もう帰りたいの?

可是 水生 让 我 去 他家 玩 啊。 ||||||jouer| but|||||his home|play| |||||casa sua|| But Shuisheng let me go to his house to play. Ma Shuisheng mi ha detto di andare a casa sua a giocare. でも、水生が私を彼の家に遊びに行かせてくれた。 宏儿 说。 Hong'er| Hiro said. Ha detto Hong'er. 宏儿が言った。

我 和 妈妈 都 又 一点 吃惊 ,但是 我们 没有 说话。 ||||||surpris|||| ||||||surprised|||didn't| Mom and I were both a little surprised, but we didn't say anything. Io e la mamma siamo rimaste un po' sorprese, ma non abbiamo detto nulla. 私とママは少し驚いたが、私たちは何も言わなかった。

我 看着 故乡 越来越 远。 ||||weit entfernt |looked at|hometown|more and more|far ||||lontano I'm watching my hometown get farther and farther away. 私は故郷がどんどん遠くなっていくのを見ている。 我 想起 闰土 ,但是 我 已经 不 记得 小时候 的 他 ,那个 住 在 海边 的 小男孩。 |Remember|||||not|||||||||| |remember|||||||when I was a child||||lived||||the little boy I think of Runtu, but I don't remember him when I was a child, the little boy who lived by the sea. Ricordo Run Tu, ma non ricordo più lui da bambino, quel ragazzino che viveva vicino al mare. 私は閏土を思い出すが、幼い頃の彼はもう覚えていない、海辺に住んでいた小さな男の子のことを。 我 只 记得 现在 的 闰土 ,这 让 我 非常 伤心。 ||||||||||buồn bã ||||||||||triste ||remember|now||Runtu|this|||very|sad I only remember Leapfrog now, and that makes me very sad. Ricordo solo l'attuale Run Tu, il che mi rende molto triste. 私は今の閏土だけを覚えていて、それが私をとても悲しくさせる。

晚上 ,妈妈 和 宏儿 都 去 睡觉 了。 at night||||||to sleep| At night, Mom and Hiro went to bed. Di sera, mamma e Hong'er sono andati a dormire. 夜、母親と宏が寝てしまった。 我 一个 人 ,想 :我 以前 和 闰 土 是 最好 的 朋友 ,但是 现在 我们 是 那么 陌生。 ||||||||||最好的||||||||étranger |||||used to||Run Tu||||||but||||so|strangers ||||||||||||||||||fremd ||||||||||||||||||strani I, alone, thought: I was best friends with Run Tu before, but now we are so unfamiliar with each other. Io da solo, penso: io e Runtu eravamo i migliori amici, ma ora siamo così estranei. 私は一人で考えた:以前、潤土とは親友だったが、今はとても他人のようだ。 现在 ,宏儿 想着 水生 ,就 像 我 以前 想着 闰土 一样。 |||Thủy Sinh||||||| ||pensant à||||||pensant à|| |Hong|thinking|||||before|thinking|Run Tu|the same Now, Hong'er thinks of Shui Sheng, just like I used to think of Run Tu. Ora, Hong'er pensa a Shuisheng, proprio come io pensavo a Runtu una volta. 今、宏は水生のことを考えている。私が以前、潤土のことを考えていたように。 我 希望 他们 以后 不会 像 我们 一样。 |hope|||will not||| I hope they won't end up like us in the future. Spero che non diventino come noi in seguito. 私は彼らが将来私たちのようにならないことを願っています。 Tôi hy vọng họ sẽ không giống chúng tôi trong tương lai. 我 不 希望 他们 的 生活 都 和 我 一样。 ||hope|||life||||the same I don't want their lives to be the same as mine. 私は彼らの生活が私のようであってほしくありません。 Tôi không muốn cuộc sống của họ giống tôi. 我 也 不 希望 他们 的 生活 都 和 闰土 一样。 ||||they|||||| I also don't want their lives to be the same as Runtu. 私も彼らの生活が潤土のようであってほしくありません。 Tôi không muốn cuộc sống của họ giống như của Runtu. 我 希望 他们 能 有 新 的 生活 ,一个 我 和 闰土 没有 经历 过 的 生活。 |||||||||||||expérience||| |||can||new||life|a|||||experienced|experienced||life I hope they can have a new life, a life that Runtu and I have never experienced. Voglio che abbiano una nuova vita, una vita che io e Leapin non abbiamo avuto. 私は彼らが新しい生活を持つことを望んでいます。私と潤土は経験したことのない生活です。

我 有 很多 希望 ,但是 这些 希望 真的 会 实现 吗? |||||||||realize| |||hope||||really||come true|question particle |||||||||verwirklicht werden| |||||||||realizzare| I have a lot of hopes, but will they really come true? Ho molte speranze, ma queste speranze si avvereranno davvero? 私はたくさんの希望がありますが、これらの希望は本当に実現するのでしょうか?

我 看见 了 大海 和 沙滩。 |||||plage |||the sea||the beach I saw the sea and the beach. Ho visto il mare e la spiaggia. 私は海と砂浜を見ました。 我 看见 了 天上 的 月亮。 |||||der Mond |||in the sky||the moon |||||luna I saw the moon in the sky. Ho visto la luna nel cielo. 私は空にある月を見ました。 我 想 :世界 上 真的 有 希望 吗? ||world||||hope| I thought: Is there really hope in the world? Voglio: c'è davvero speranza nel mondo? 私は思った:世界には本当に希望があるのだろうか? 可能 有 ,可能 没有 吧。 có thể|||| might|||not| Maybe yes, maybe no. Forse c'è, forse non c'è. あるかもしれないし、ないかもしれない。 就 像 地上 的 路 一样。 ||mặt đất||| ||sur le sol||| |like|on the ground||road| ||per terra|possessivo||uguale like the road on earth. Proprio come le strade sulla terra. まるで地面の道のようだ。 地上 本来 没有 路 ,只是 走 的 人 多 了 ,就 变成 了 路。 mặt đất||||||||||||| |||||||||||devenu|| on the ground||did not have|road|but|walked||||||became|past tense marker|path There is no road in the world, but when more people walk, it becomes a road. Non c'è una strada sul terreno, ma diventa una strada quando più persone ci camminano sopra. 地面にはもともと道はなく、ただ歩く人が多くなったので道になった。 Trên mặt đất không có đường, nhưng càng có nhiều người đi trên đó thì chúng lại biến thành đường.

(结束 The end) La fin||La fin The end|the|The end ||End ||終わり ||fine (The end) (終了 The end)