×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭 女孩儿 与 被 催眠 的 学生 们 4:关 起来!

火箭 女孩儿 与 被 催眠 的 学生 们 4:关 起来!

杰克 和 玛拉 把 罗西 推进 了 一个 监狱。

思维 普斯 先生 笑 了。 “现在 你 再也 阻止不了 我 了。 ”他 把 铁门 重重地 关上。 罗西 听到 他 把 门 锁 了 起来。

罗西 思考 着 思维 普斯 先生 戴 着 的 那个 戒指。 ‘他 是 在 用 那个 戒指 控制 着 大家 ,我要 把 那个 戒指 毁掉。 '

罗西 看 了 看 监狱 的 四周。 ‘我 可以 把 那 扇门 撞碎。 '她 想。

‘但是 思维 普斯 先生 会 听到 的。 我 需要 想 一个 可以 悄悄 溜出去 的 办法。 '

罗西 跺 了 一下 脚 ,想 知道 这个 地板 有 多 硬。 “我 有 办法 了。

思维 普斯 先生 正在 仔细 观察 一块 钻石 ,突然 他 听到 一声 巨响。

“火箭 女孩儿 正在 想 办法 越狱。 ”他 叫 道 ,“大家 快去 守住 门。

所有 的 学生 们 都 扔掉 手里 的 工具。 他们 全都 聚集 在 监狱 的 门口。 砰! 传来 了 一阵 巨响。 整个 洞穴 都 在 震动。

“如果 火箭 女孩儿 逃脱 出来 ,就 马上 抓住 她! ”思维 普斯 先生 命令 道。

突然 间 ——砰! 石头 飞散 开来。 罗西 从 大家 身后 的 地板 下 蹦 了 出来。

思维 普斯 先生 想 躲开 ,但是 他 不够 快。 嗞轰!

罗西 的 眼睛 里 发射 出 激光。 戒指 爆炸 了。

“我 的 戒指! ”思维 普斯 先生 叫 道。

瞬间 ,学生 们 身上 的 胸针 就 失去 了 光芒。

“我们 这 是 在 哪儿 ?”杰克 问。

“发生 了 什么 事 ,火箭 女孩儿? ”玛拉 问。

“你们 都 被 思维 普斯 先生 催眠 了。 ”罗西 回答 ,“他 并 不是 真的 校长 ,他 强迫 你们 来 帮 他 挖 学校 地下 的 钻石。

“没错。 ”这时 ,史密斯 侦探 走 了 进来。 “现在 ,思维 普斯 就要 进 监狱 了!

眨眼 之间 ,火箭 女孩儿 就 消失 了。

过 了 一会儿 ,罗西 出现 了。 她 穿着 平常 的 衣服 ,还有 一个 星星 胸针 别 在 上面。

“发生 了 什么 事? ”她 装作 一副 也 被 催眠 过 的 样子 嘟囔 道。

特 勒尔 满脸 怀疑 地 看 了 她 一眼。

第二天 早晨 ,潘 校长 和 其他 的 老师 们 都 回来 上班 了。

“看上去 一切 都 恢复正常 了。 ”玛拉 说。

“我 真 高兴。 ”杰克 说 ,“比起 在 钻石矿 里面 干活 ,我 还是 更 喜欢 学习。

“你们 知道 吗? ”玛拉 说 ,“我们 可以 去 动物园 了! 我 妈妈 告诉 我 ,学校 现在 有 足够 的 钱 了。

“从 哪里 来 的 钱 啊? ”特 勒尔 问。

“潘 校长 要 把 钻石 卖掉! ”玛拉 说。

“哇! ”特 勒尔 说 ,“我 说 过 ,火箭 女孩儿 什么 都 可以 解决 的。 是 她 帮助 我们 学校 得到 了 钱。

罗西 什么 也 没有 说。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 被 催眠 的 学生 们 4:关 起来! ||||||||fermer| Rocket||||||||shut|get up Rocket Girl und die hypnotisierten Schüler 4: Schließt ab! Rocket Girls and the Hypnotized Students 4: Lock Up! Rocket Girls y los estudiantes hipnotizados 4: ¡Encerrados! Rocket Girl et les élèves hypnotisés 4 : Enfermez-vous ! La Ragazza Razzo e gli studenti ipnotizzati 4: Chiudete! ロケットガールと催眠術をかけられた生徒たち4:黙れ! 로켓 소녀와 최면에 걸린 학생들 4: 가둬! Rocket Girl i zahipnotyzowani uczniowie 4: Zamykamy! A Rapariga Foguetão e os alunos hipnotizados 4: Fechar! Ракетчица и загипнотизированные студенты 4: Запереть!

杰克 和 玛拉 把 罗西 推进 了 一个 监狱。 |||||poussent dans|||prison ||Mara||Rossi 1|to push into|||prison Jack and Marla push Rosie into a prison. Jack y Marla empujan a Rosie a una prisión. Jack et Marla ont poussé Rosie dans une prison.

思维 普斯 先生 笑 了。 |Mr Pus||| Mr. Sipes laughed. El Sr. Sipes se rió. M. Petit Poucet a éclaté de rire. “现在 你 再也 阻止不了 我 了。 |||ne peux plus|| |||can’t stop|| "Now you can't stop me anymore. "Ahora ya no puedes detenerme. "Maintenant, tu ne peux plus m'arrêter. ”他 把 铁门 重重地 关上。 ||porte en fer|| ||the iron gate|with a bang| "He slammed the iron door shut. "Cerró la puerta de hierro de golpe. 罗西 听到 他 把 门 锁 了 起来。 |||||verrou|| |||||lock|| Rosie heard him lock the door. Rosie lo oyó cerrar la puerta con llave. Rosie l'entend fermer la porte à clé.

罗西 思考 着 思维 普斯 先生 戴 着 的 那个 戒指。 |réfléchit|||||||||anneau ||||||||||ring Rosie thought about the ring Mr. Swipes was wearing. Rosie pensó en el anillo que llevaba el señor Swipes. Rosie pensa à la bague que portait M. Sweepers. ‘他 是 在 用 那个 戒指 控制 着 大家 ,我要 把 那个 戒指 毁掉。 |||||anneau|contrôler||||||anneau|détruire |||||ring|to control|||||||destroy 'He's using that ring to control everyone, and I'm going to destroy that ring. 'Él está usando ese anillo para controlar a todos, y voy a destruir ese anillo. Il contrôle tout le monde avec cette bague, et je vais la détruire. 「彼はその指輪を使って全員を支配しており、私はその指輪を破壊します。 '

罗西 看 了 看 监狱 的 四周。 ||||prison||alentours ||||||surroundings Rosie looked around the prison. Rosie miró alrededor de la prisión. ‘我 可以 把 那 扇门 撞碎。 ||||porte|briser ||||the door|to smash 'I could smash that door down. Podría derribar esa puerta. Je pourrais défoncer cette porte. '她 想。 'she thinks.

‘但是 思维 普斯 先生 会 听到 的。 ' But Mr. Schippers will hear. ' Pero el Sr. Schippers escuchará. 我 需要 想 一个 可以 悄悄 溜出去 的 办法。 |||||silencieusement|sortir discrètement|| |||||quietly|to sneak out||solution I need to think of a way to sneak out. Necesito pensar en una manera de escabullirme. ' '

罗西 跺 了 一下 脚 ,想 知道 这个 地板 有 多 硬。 |a frappé|||||||plancher|||dur |stomps||||wondered|||floor||| Rossi stomped his foot to see how hard the floor was. Rosie golpeó con el pie, preguntándose qué tan duro sería este piso. “我 有 办法 了。 "I have a solution." "

思维 普斯 先生 正在 仔细 观察 一块 钻石 ,突然 他 听到 一声 巨响。 ||||attentivement|observer||diamant|||||un grand bruit |||||is observing||diamond|||||a loud noise Mr. Schippers was examining a diamond, when suddenly he heard a loud noise. El Sr. Schippers estaba examinando un diamante, cuando de repente escuchó un fuerte ruido.

“火箭 女孩儿 正在 想 办法 越狱。 |||||s'évader |||||to escape from prison "Rocket Girl is trying to break out of prison. "Rocket Girl está tratando de escapar de la prisión. ”他 叫 道 ,“大家 快去 守住 门。 ||||vite|garder| ||Dao||quickly go|guard the door| he shouted, "everyone go and guard the door." -gritó-, vayan todos y vigilen la puerta. 彼は叫んだ、「みんな行ってドアを守って」

所有 的 学生 们 都 扔掉 手里 的 工具。 ||||||||outil |||||throw away||| All the students threw away their tools. Todos los estudiantes tiraron sus herramientas. 他们 全都 聚集 在 监狱 的 门口。 |tous|se sont rassemblés||prison|| ||gathered|||| They all gathered at the gate of the prison. Todos se reunieron en la puerta de la prisión. Ils étaient tous rassemblés aux portes de la prison. 砰! bang boom! 传来 了 一阵 巨响。 est venu||une série|bruit énorme came a sound||a loud noise| There was a loud bang. Hubo un fuerte estruendo. Il y a eu une forte détonation. 整个 洞穴 都 在 震动。 tout le||||vibration ||||vibrating The whole cave was shaking. Toda la cueva estaba temblando.

“如果 火箭 女孩儿 逃脱 出来 ,就 马上 抓住 她! |||s'échapper|||tout de suite|attraper| |||escapes||||| "If Rocket Girl escapes, grab her right now! "¡Si Rocket Girl escapa, agárrala ahora mismo! "Si Rocket Girl s'échappe, attrapez-la maintenant. ”思维 普斯 先生 命令 道。 |||commande| |||command| ' ordered Mr. Schippers. —ordenó el señor Schippers.

突然 间 ——砰! Suddenly - bam! De repente, ¡bum! 石头 飞散 开来。 |voler en éclats| |scattered|came flying Stones flew away. Las piedras volaron. Les pierres volent en éclats. 罗西 从 大家 身后 的 地板 下 蹦 了 出来。 ||tout le monde|derrière||plancher||sauter|| |||behind everyone||||jumped|| Rosie popped out from under the floor behind everyone. Rosie salió de debajo del suelo detrás de todos. Rosie surgit de sous le plancher derrière tout le monde.

思维 普斯 先生 想 躲开 ,但是 他 不够 快。 ||||échapper|||pas assez| ||||dodge away|||| Mr. Pus wants to dodge, but he is not fast enough. El Sr. Schippers intentó esquivarlo, pero no fue lo suficientemente rápido. M. Cripps tente d'esquiver, mais il n'est pas assez rapide. 嗞轰! Zhong Boom Zihong!

罗西 的 眼睛 里 发射 出 激光。 ||||émet||laser ||||emits laser||laser Rosi's eyes emit laser beams. Los láseres salieron disparados de los ojos de Rosie. Les yeux de Rossi émettent des lasers. 戒指 爆炸 了。 anneau|a explosé| |exploded| The ring exploded. El anillo explotó. L'anneau explose.

“我 的 戒指! ||anneau "My ring! "¡Mi anillo! "Ma bague ! ”思维 普斯 先生 叫 道。 ' cried Mr Schippers. -exclamó el señor Schippers. "M. Cispus a appelé.

瞬间 ,学生 们 身上 的 胸针 就 失去 了 光芒。 instant|||sur eux||broche||a perdu||l'éclat In an instant|||||brooch||||brightness In an instant, the brooches on the students lost their light. En un instante, los broches de los estudiantes perdieron su luz. En un instant, les broches des étudiants ont perdu leur éclat.

“我们 这 是 在 哪儿 ?”杰克 问。 "Where are we?" Jack asked. "¿Dónde estamos?" preguntó Jack. "Où sommes-nous ? demande Jack.

“发生 了 什么 事 ,火箭 女孩儿? "What happened, Rocket Girl? "¿Qué pasó, Chica Cohete? ”玛拉 问。 ' asked Marla.

“你们 都 被 思维 普斯 先生 催眠 了。 |||pensée|||hypnotisé| ||||||hypnotized| "You've all been hypnotized by Mr Schippers. "Todos ustedes han sido hipnotizados por el Sr. Schippers. ”罗西 回答 ,“他 并 不是 真的 校长 ,他 强迫 你们 来 帮 他 挖 学校 地下 的 钻石。 ||||||directeur||force|||||creuser||||diamant ||||||||forced||||||||| Rossi replied, "He is not the real principal, he forced you to help him dig the diamonds under the school. Rossi respondió: "Él no es el verdadero director, te obligó a ayudarlo a cavar los diamantes debajo de la escuela". "Il n'est pas vraiment le directeur et il vous oblige à l'aider à chercher des diamants sous l'école", répond Rossi.

“没错。 pas faux "Exactly. "Exactamente. ”这时 ,史密斯 侦探 走 了 进来。 ||détective||| At this moment, Detective Smith walked in. En ese momento, entró el detective Smith. “现在 ,思维 普斯 就要 进 监狱 了! |||||prison| "Now, Sipes is going to jail! "¡Ahora, Sipes va a la cárcel!

眨眼 之间 ,火箭 女孩儿 就 消失 了。 眨眼|d'un clin d'œil||||a disparu| in the blink of an eye|||||disappeared| In the blink of an eye, Rocket Girl was gone. En un abrir y cerrar de ojos, Rocket Girl se había ido.

过 了 一会儿 ,罗西 出现 了。 After a while, Rosie appeared. Después de un rato, apareció Rosie. Au bout d'un moment, Rosie est apparue. 她 穿着 平常 的 衣服 ,还有 一个 星星 胸针 别 在 上面。 ||habituel||||||broche||| |||||||star|star brooch||| She was wearing normal clothes with a star brooch on it. Llevaba ropa normal con un broche de estrella.

“发生 了 什么 事? "What happened? "¿Qué pasó? ”她 装作 一副 也 被 催眠 过 的 样子 嘟囔 道。 |faire semblant|une paire|||hypnose||||murmura| |pretend to be||||||||mumbled| "She pretended to be hypnotized and muttered. "Ella fingió estar hipnotizada y murmuró.

特 勒尔 满脸 怀疑 地 看 了 她 一眼。 ||d'un air|||||| Te|Lehr|full of|||||| Terrell gave her a suspicious look. Terrell le dirigió una mirada sospechosa. Teller la regarde avec méfiance.

第二天 早晨 ,潘 校长 和 其他 的 老师 们 都 回来 上班 了。 |matin||||||||||| The next morning, Principal Pan and other teachers came back to work. A la mañana siguiente, el director Pan y otros maestros volvieron a trabajar.

“看上去 一切 都 恢复正常 了。 |tout||est revenu à la normale| |||has returned to normal| "It looks like everything is back to normal. "Parece que todo ha vuelto a la normalidad. ”玛拉 说。 said Marla.

“我 真 高兴。 "I'm so happy. ”杰克 说 ,“比起 在 钻石矿 里面 干活 ,我 还是 更 喜欢 学习。 ||par rapport à||mine de diamants||travailler||||| ||compared to||diamond mine||to work|||||studying said Jack, "I'd rather study than work in a diamond mine." dijo Jack, "Prefiero estudiar que trabajar en una mina de diamantes".

“你们 知道 吗? "do you know? ”玛拉 说 ,“我们 可以 去 动物园 了! |||||zoo| said Marla. "We can go to the zoo now!" 我 妈妈 告诉 我 ,学校 现在 有 足够 的 钱 了。 |||||||suffisamment||| |||||||enough||| My mother told me that the school now has enough money. Mi madre me dijo que la escuela ahora tiene suficiente dinero.

“从 哪里 来 的 钱 啊? "Where did the money come from? "¿De dónde proviene el dinero? ”特 勒尔 问。 asked Terrell.

“潘 校长 要 把 钻石 卖掉! ||||diamant|vendre |||||to sell "Principal Pan wants to sell the diamonds! "¡El director Pan quiere vender los diamantes! ”玛拉 说。 said Marla.

“哇! wa "Wow! ”特 勒尔 说 ,“我 说 过 ,火箭 女孩儿 什么 都 可以 解决 的。 |||||||||||résoudre| "Trell said, "I said, Rocket Girl can solve anything. "Trell dijo: "Dije, Rocket Girl puede resolver cualquier cosa". 是 她 帮助 我们 学校 得到 了 钱。 It was she who helped our school get the money. Fue ella quien ayudó a nuestra escuela a obtener dinero.

罗西 什么 也 没有 说。 Rossi said nothing. Rossi no dijo nada.