×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与恐龙 4: 巨大的钟表

火箭 女孩儿 与 恐龙 4: 巨大 的 钟表

“把 这些 恐龙 赶走! ”闪回 教授 大叫。

几只 恐龙 跳上 桌子 ,打翻 了 设备。

一个 小 钟表 掉 到 地上 摔坏 了。

另一只 恐龙 吃掉 了 书架上 的 书。

“它们 正在 毁掉 我 的 实验室! ”闪回 教授 抓 着 自己 头发。

罗西 看到 一只 大 恐龙 撞 上 了 那个 大 钟表。

钟表 晃动起来。 罗西 咽 了 咽 口水。

“如果 钟表 坏 了 ,美罗城 就 会 被困 在 过去!

她 冲向 那个 钟表 抓住 了 它。

钟表 的 大 指针 指着 公元前 6500万年。

“走开! ” 闪回 教授 叫 道。

他用 扫帚 赶着 三只 小 恐龙。

他 突然 注意 到 罗西 正在 钟表 旁边。 “你 在 干什么?

罗西 怒视 着 他。 “我要 把 美罗城 带 回到 现在!

罗西 抓住 了 钟表 指针。

“不! ”闪回 教授 大叫 ,“不要! 哦!

一只 肥胖 的 恐龙 把 教授 撞倒 了。

罗西 抓住 了 钟表 指针。 她 把 指针 转 到 现代。

实验室 里 电光 闪烁。

不久 之后 ,电光 消失 了。 恐龙 也 消失 了。

罗西 深深地 呼 了 一口气。 “咻!

闪回 教授 笑 了。

“谢谢 你 救 了 我 的 钟表。 ”他 说。

罗西 回头 看着 那个 钟表。

嗞! 她 用 眼睛 发射 出 激光 ,把 钟表 炸成 了 碎片。

“不! ”教授 大叫。

“钟表 很 危险。 ”罗西 说 ,“还有 你 ,闪回 教授。 你 惹 大 麻烦 了。

教授 眯着 眼睛 看着 罗西。

他 把 袖子 卷 起来 ,露出 腕上 的 一只 小 金表。

“再见! 火箭 女孩儿。 ”闪回 教授 说。

他 按 下 手表 上 的 按钮。

嗞! 电光 闪烁 ,闪回 教授 不见 了!

罗西 挠 挠头。 “他 去 哪儿 了?

第二天 ,罗西 和 朋友 们 去 了 自然 历史博物馆。

那里 展示 着 很多 化石 和 恐龙 骨头。

“哇! ”杰克 说 ,“霸王龙 的 骨架!

玛拉 笑 了。 “活 的 霸王龙 比 它 要 吓人 多 了。

罗西 假装 叹 了 一口气。

“我 没想到 自己 错过 了 那些 恐龙。

特 勒尔 用 怀疑 的 眼神 看着 她。

朋友 们 来到 了 一个 石器时代 的 洞穴 壁画 前。

画中 原始人 正在 打猎。

其中 一个 原始人 看起来 跟 其他人 很 不 一样。

“那个 男人 戴 的 是 帽子 吗? ”特 勒尔 问。

“我 觉得 是 的。 ”杰克 说 ,“他 好像 还 带 着 望远镜。

“真 奇怪。 ”玛拉 说 ,“那个 时代 哪有 望远镜。

罗西 看着 那个 男人 笑 了。 但是 ,她 什么 都 没 说。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 恐龙 4: 巨大 的 钟表 Rocket Girl und die Dinosaurier 4: Die Riesenuhr Rocket Girl and the Dinosaur 4: The Giant Clock Reloj Rocket Girls and Dinosaurs 4: Enorme Rocket Girl et les dinosaures 4 : L'horloge géante ロケットガールと恐竜4:巨大な時計 로켓걸과 공룡 4: 거대한 시계

“把 这些 恐龙 赶走! |||drive away "Get rid of these dinosaurs! "¡Deshazte de estos dinosaurios! ”闪回 教授 大叫。 "Flashback Professor yells. ' gritó el profesor Flashback.

几只 恐龙 跳上 桌子 ,打翻 了 设备。 several||jumped onto||knocked over||device Several dinosaurs jumped on the table and knocked over the equipment. Varios dinosaurios saltaron sobre la mesa y volcaron el equipo.

一个 小 钟表 掉 到 地上 摔坏 了。 ||||||est tombé et s'est cassé| |||fell|||broken| A small clock fell to the ground and broke. Un pequeño reloj cayó al suelo y se rompió. Une petite horloge est tombée par terre et s'est cassée.

另一只 恐龙 吃掉 了 书架上 的 书。 another|dinosaur|||on the bookshelf|| The other dinosaur ate the books on the shelf. Otro dinosaurio se comió los libros del estante. Un autre dinosaure a mangé les livres sur l'étagère.

“它们 正在 毁掉 我 的 实验室! ||destroy||| "They're destroying my lab! "¡Están destruyendo mi laboratorio! "Ils sont en train de détruire mon laboratoire !" ”闪回 教授 抓 着 自己 头发。 ||grab|||hair "Flashback to the professor grabbing himself by the hair. ' le devolvió al profesor rascándose el cabello.

罗西 看到 一只 大 恐龙 撞 上 了 那个 大 钟表。 ||||dinosaur|bumped||||| Rosie saw a big dinosaur hit the big clock. Rosie vio que un gran dinosaurio golpeaba el gran reloj.

钟表 晃动起来。 |se met à bouger clock|started to sway The clock is shaking. El reloj se tambaleó. L'horloge se met à bouger. 時計が揺れている。 罗西 咽 了 咽 口水。 |swallowed||| Rosie gulped. Rossi tragó saliva. Rossi a dégluti.

“如果 钟表 坏 了 ,美罗城 就 会 被困 在 过去! if|||||||be trapped|| "If the clock is broken, Metro will be trapped in the past! "¡Si el reloj se rompe, Metro City quedará atrapada en el pasado! « Si l'horloge tombe en panne, la ville de Mèlo sera coincée dans le passé ! »

她 冲向 那个 钟表 抓住 了 它。 |rushed towards||||| She rushes to the clock and grabs it. Corrió hacia el reloj y lo agarró.

钟表 的 大 指针 指着 公元前 6500万年。 |||aiguille||avant Jésus-Christ| |||hand|pointing at|B.C.|million years The big hand of the clock points to 65 million years B.C. Las manecillas grandes del reloj apuntan al 65 millones a.

“走开! "Go away! "¡Irse! 「あっちへ行け! ” 闪回 教授 叫 道。 Flashback 1||| " the flashback professor called. ' gritó el profesor Flashback.

他用 扫帚 赶着 三只 小 恐龙。 |broom|to chase||| He drove three little dinosaurs with a broom. Conduce a tres pequeños dinosaurios con una escoba. Il chasse trois petits dinosaures avec un balai.

他 突然 注意 到 罗西 正在 钟表 旁边。 ||noticed|||||beside He suddenly notices that Rosie is next to the clock. De repente notó que Rosie estaba al lado del reloj. Il remarque soudain que Rossi est à côté de l'horloge. “你 在 干什么? "What are you doing? "¿Qué estás haciendo? « Que fais-tu ? »

罗西 怒视 着 他。 |glared|| Rosie looked at him angrily. Rosie lo miró fijamente. “我要 把 美罗城 带 回到 现在! "I'm going to bring Metro back to the present! "¡Quiero traer Metro City de vuelta al presente!

罗西 抓住 了 钟表 指针。 ||||hands Rosie grabbed the hands of the clock. Rossi agarró las manecillas del reloj.

“不! ”闪回 教授 大叫 ,“不要! "Flashback to the professor yelling, "Don't! ' Flashback, el profesor gritó: '¡No! 哦! oh

一只 肥胖 的 恐龙 把 教授 撞倒 了。 |obese|||||knocked down| An obese dinosaur knocked the professor over. Un dinosaurio gordo derribó al profesor.

罗西 抓住 了 钟表 指针。 ||||clock hand Rosie grabbed the hands of the clock. Rossi agarró las manecillas del reloj. 她 把 指针 转 到 现代。 |||turn|| She turned the pointer to modern times. Volvió el puntero a los tiempos modernos.

实验室 里 电光 闪烁。 ||electric light|blink Electricity flashes in the lab. Un relámpago parpadeó en el laboratorio.

不久 之后 ,电光 消失 了。 ||the electric light|disappeared| Soon after, the light disappeared. Poco después, el rayo desapareció. 恐龙 也 消失 了。 ||disappeared| The dinosaurs are gone. Los dinosaurios también desaparecieron.

罗西 深深地 呼 了 一口气。 |deeply|exhaled|| Rosie took a deep breath. Rosie respiró hondo. “咻! whoosh

闪回 教授 笑 了。 Flashback to the professor laughing. Flashback El profesor se ríe.

“谢谢 你 救 了 我 的 钟表。 ||saved|||| "Thank you for saving my watch. "Gracias por salvar mi reloj. ”他 说。

罗西 回头 看着 那个 钟表。 |turned around||| Rosie looked back at the clock. Rosie volvió a mirar el reloj.

嗞! 她 用 眼睛 发射 出 激光 ,把 钟表 炸成 了 碎片。 |||émettre||laser||montre|réduit||fragments ||eyes||||||blasted into||fragments She fired lasers from her eyes and blew the clock to pieces. Ella disparó láseres de sus ojos y voló el reloj en pedazos. Elle a tiré un laser avec ses yeux, faisant exploser la montre en morceaux.

“不! « Non ! ”教授 大叫。 "The professor yelled. » s'écria le professeur.

“钟表 很 危险。 "Clocks are dangerous. ”罗西 说 ,“还有 你 ,闪回 教授。 ||you||| "Rosie said, "And you, Professor Flashback. 你 惹 大 麻烦 了。 |have caused||trouble| You're in big trouble. Estás en un gran problema.

教授 眯着 眼睛 看着 罗西。 |眯着 signifie "en plissant"||| |squinting||| The professor narrowed his eyes and looked at Rosie. El profesor miró a Rosie con los ojos entrecerrados.

他 把 袖子 卷 起来 ,露出 腕上 的 一只 小 金表。 ||||||au poignet||||montre en or ||sleeve|rolled||expose|on the wrist||||gold watch He rolled up his sleeves to reveal a small gold watch on his wrist. Se arremangó, revelando un pequeño reloj de oro en su muñeca. 袖をまくると、手首に小さな金の時計が見えた。

“再见! 火箭 女孩儿。 ”闪回 教授 说。 dijo el profesor Flashback.

他 按 下 手表 上 的 按钮。 |pressed||||| Presiona un botón en su reloj.

嗞! 电光 闪烁 ,闪回 教授 不见 了! ||le professeur||| electric light|flashed|||| Lightning flashed and flashed back to the professor and disappeared! ¡Destellos de relámpagos, y el profesor de flashback se ha ido! L'éclair scintille, le professeur Flashback a disparu !

罗西 挠 挠头。 Rosie|scratched|scratched his head Rosie scratched her head. Rossi se rascó la cabeza. Rossy se gratte la tête. “他 去 哪儿 了? ||where| "Where did he go? « Où est-il allé ? »

第二天 ,罗西 和 朋友 们 去 了 自然 历史博物馆。 |||||||the natural|Natural History Museum The next day, Rosie and her friends went to the Museum of Natural History. Al día siguiente, Rossi y sus amigos fueron al Museo de Historia Natural.

那里 展示 着 很多 化石 和 恐龙 骨头。 |il y a|||fossiles||| |were being displayed|||fossils||dinosaurs|bones There are many fossils and dinosaur bones on display. Hay muchos fósiles y huesos de dinosaurios en exhibición. Il y a beaucoup de fossiles et d'os de dinosaures.

“哇! wow Wow! ”杰克 说 ,“霸王龙 的 骨架! ||Tyrannosaurus rex||skeleton "Jack said, "T. rex skeleton! Jack a dit : "Le squelette du Tyrannosaure !"

玛拉 笑 了。 Mara laughed. “活 的 霸王龙 比 它 要 吓人 多 了。 alive||||||scary|| "A live T. rex is much scarier than that. "Un T. rex vivo es mucho más aterrador que eso. Un Tyrannosaure vivant est beaucoup plus effrayant que ça.

罗西 假装 叹 了 一口气。 |pretended|sigh|| Rosie pretended to sigh. Rosie fingió un suspiro. Rosie a fait semblant de pousser un soupir.

“我 没想到 自己 错过 了 那些 恐龙。 |didn't expect||miss||| "I didn't realize I missed those dinosaurs. "No pensé que me había perdido esos dinosaurios. "Je ne m'attendais pas à avoir manqué ces dinosaures."

特 勒尔 用 怀疑 的 眼神 看着 她。 |Ler||suspicion||eyes|| Teller looked at her with skeptical eyes. Terrell la miró con suspicacia. Teller la regardait avec un regard sceptique.

朋友 们 来到 了 一个 石器时代 的 洞穴 壁画 前。 |||||Stone Age||cave|cave painting| The friends came to a cave mural from the Stone Age. Los amigos llegaron a una pintura rupestre de la edad de piedra. Les amis sont arrivés devant une peinture rupestre de l'âge de pierre.

画中 原始人 正在 打猎。 |homme des cavernes|| in the painting|caveman||hunting The painting shows primitive people being hunted. El hombre primitivo en la pintura está cazando. Dans la peinture, des hommes préhistoriques sont en train de chasser.

其中 一个 原始人 看起来 跟 其他人 很 不 一样。 among||a caveman|||||| One of the primitives looked very different from the others. Uno de los homínidos se veía muy diferente a los demás. L'un des primitifs a l'air très différent des autres.

“那个 男人 戴 的 是 帽子 吗? |||||hat| "Is that man wearing a hat? "¿Ese hombre lleva sombrero? « Est-ce que cet homme porte un chapeau ? » ”特 勒尔 问。 demanda Trelle.

“我 觉得 是 的。 |think|| "I think so. ”杰克 说 ,“他 好像 还 带 着 望远镜。 |||||||a telescope "Jack said, "He seemed to have a telescope. dijo Jack. "Parece tener binoculares". Jack a dit : « Il semble qu'il ait aussi des jumelles. » »

“真 奇怪。 "That's weird. « C'est vraiment étrange. » ”玛拉 说 ,“那个 时代 哪有 望远镜。 ||||where| Mara said, "There were no telescopes in that era." Mara dijo: "No había telescopios en esos días". « Maïra dit : « À cette époque, il n'y avait pas de télescopes. » " »

罗西 看着 那个 男人 笑 了。 Rossie looked at the man and smiled. Rossi regarda cet homme et sourit. 但是 ,她 什么 都 没 说。 But she didn't say anything.