火箭 女孩儿 与 婴儿 2:来历不明 的 婴儿
rocket|girl|and|baby|unknown origin|attributive marker|baby
||||出所不明||
Rocket Girl und Baby 2: Baby unbekannter Herkunft
Rocket Girls and Babies 2: Bebés de origen desconocido
Rocket Girl et Baby 2 : Bébé d'origine inconnue
ロケットガールと赤ちゃんたち2:起源不明の赤ちゃんたち
Rocket Girl e Bebé 2: Bebé de origem desconhecida
Девочка-ракета и ребенок 2: ребенок неизвестного происхождения
Rocket Girl and Baby 2: The Mysterious Baby
“我 得 去 美罗城 管道 供应 公司 。
I|have to|go|Meiluo City|pipeline|supply|company
"Tengo que ir a Metro City Plumbing Supply.
“Eu preciso ir para a empresa de fornecimento de tubos Mega Mall.
"I need to go to the Mero City Pipeline Supply Company."
”罗西 想 ,“库珀 先生 不见 了 !
Rossi|thought|Cooper|Mr|missing|emphasis marker
pensó Rosie, "¡El Sr. Cooper se ha ido!"
”Pensou Rosie, “O Sr. Cooper desapareceu!
Rosie thought, "Mr. Cooper is missing!"
”
”
"
罗西 把 头 伸 进 教室 。
Rossi|put|head|stretch|into|classroom
Rosie asomó la cabeza en el salón de clases.
Rosie colocou a cabeça na sala de aula.
Rosie poked her head into the classroom.
“艾普 卡特 老师 ,我 很快 就 回来 。
Ap|Carter|teacher|I|very soon|will|come back
"Sra. Epcot, vuelvo enseguida.
"Professora Elpcart, eu volto logo.
"Mr. Ap Carter, I'll be back soon.
嗯 ……潘 校长 在 图书馆 需要 人 帮忙 !
um|Pan|principal|at|library|needs|people|help
Hmm... ¡La directora Pan necesita ayuda en la biblioteca!
Hmm... O diretor Pan precisa de ajuda na biblioteca!
Hmm... Principal Pan needs someone to help in the library!
”
"
特 勒尔 挠 了 挠头 。
special|Lell|scratch|past tense marker|scratch head
Terrell se rascó la cabeza.
特勒尔挠了挠头。
Trell scratched his head.
“罗西 总是 跑 到 别的 地方 去 。
Rossi|always|run|to|other|place|go
"Rosie siempre iba a otro lado.
“罗西总是跑到别的地方去。
"Rosie always runs off to other places.
”
”
"
艾普 卡特 老师 抬起 头 。
Aip|Carter|teacher|lift up|head
El Sr. Epcart miró hacia arriba.
Teacher Aip Carter raised his head.
“嘘 !
shh
"Shh!
”
"
罗西 穿过 走廊 ,从 正门 跑出去 。
Rossi|through|corridor|from|main door|run out
Rosie cruzó corriendo el pasillo y salió por la puerta principal.
Rossi ran out through the corridor, out the front door.
她 飞 向 天空 。
she|fly|towards|sky
She flew into the sky.
嗖 !
swoosh
Whoosh!
罗西 到 了 美罗城 管道 供应 公司 。
Rossi|to|emphasis marker|Melrose City|pipeline|supply|company
Rossi fue a Metro City Plumbing Supply.
Rossi arrived at the Meiluo City Pipeline Supply Company.
史密斯 侦探 正在 办公室 里 。
Smith|detective|is|office|in
El detective Smith está en su oficina.
Detective Smith is in the office.
他 坐在 桌子 边上 ,手里 抱着 一个 可爱 的小 婴儿 。
he|sitting at|table|side|in hand|holding|one|cute|small|baby
Estaba sentado en el borde de la mesa con un lindo bebé en sus brazos.
He is sitting at the desk, holding a cute little baby in his arms.
“你好 ,侦探 先生 !
hello|detective|sir
"¡Hola, señor detective!
"Hello, Detective!"
”罗西 说 ,“您 找 了 照看 孩子 的 新 工作 吗 ?
Rossi|said|you|look for|past tense marker|take care of|children|attributive marker|new|job|question marker
-dijo Rossi- ¿Has encontrado un nuevo trabajo de niñera?
Rossi said, "Have you found a new job looking after the kids?"
”
"
“哈哈 !
ha ha
"Haha!"
”史密斯 侦探 皱起 了 眉头 ,“我 不是 照看 小孩子 的 ,火箭 女孩儿 。
Smith|detective|frowned|past tense marker|brow|I|am not|looking after|children|attributive marker|rocket|girl
El detective Smith frunció el ceño: "No estoy cuidando niños, Rocket Girl".
Detective Smith frowned, "I'm not looking after little kids, Rocket Girl."
有人 把 这个 …… 哎 呦 !
someone|emphasis marker|this|sigh|surprise marker
Someone put this... oh!
”婴儿 开始 拉 侦探 的 耳朵 。
baby|start|pull|detective|attributive marker|ear
', el bebé comenzó a tirar de la oreja del detective.
The baby started pulling the detective's ear.
“有人 把 这个 婴儿 留 在 这里 了 。
someone|emphasis marker|this|baby|leave|at|here|past tense marker
"Alguien dejó este bebé aquí.
“Alguém deixou este bebê aqui.
Someone left this baby here.
”
”
"
罗西 靠近 史密斯 侦探 。
Rossi|close to|Smith|detective
Rosie se acerca al detective Smith.
Rosy se aproximou do detetive Smith.
Rossi approached Detective Smith.
“您 看起来 有些 不 一样 ,变得 更 年轻 了 。
you|look|a bit|not|the same|become|more|younger|emphasis marker
"Te ves diferente, más joven.
“Você parece um pouco diferente, ficou mais jovem.”
"You look a bit different, you've become younger."
”
”
"
史密斯 侦探 笑 了 一下 。
Smith|detective|smile|past tense marker|briefly
O detetive Smith riu
Detective Smith smiled.
“谢谢 你 看 出来 了 。
thank you|you|see|out|emphasis marker
"Thank you for noticing.
我 今天 在 万达 SPA 会所 做 了 一次 新 护理 。
I|today|at|Wanda|spa|club|do|past tense marker|one time|new|treatment
|||ワンダグループ|||||||
Hoy tuve un nuevo tratamiento en Wanda SPA.
私は今日、ワンダ SPA 施設で新しいケアを受けました。
Eu fiz um novo tratamento no spa do Wanda hoje.
I had a new treatment at Wanda Spa today.
万达 说 会 让 我 年轻 几 岁 。
Wanda|say|will|make|me|younger|few|years
ワンダ|||||||
Wanda dijo que me haría unos años más joven.
ワンダは私を数歳若返らせると言いました。
O Wanda disse que vai me fazer parecer alguns anos mais jovem.
Wanda said it would make me a few years younger.
”史密斯 侦探 清了清 嗓子 。
Smith|detective|cleared|throat
El detective Smith se aclaró la garganta.
スミス探偵は喉を鳴らしました。
"O detetive Smith limpou a garganta."
"Detective Smith cleared his throat.
“不过 ,我们 现在 有 更 重要 的 事情 要 说 ,火箭 女孩儿 。
however|we|now|have|more|important|attributive marker|things|need|to say|rocket|girls
"Pero tenemos cosas más importantes que decir ahora, Rocket Girl.
"However, we have more important things to discuss now, Rocket Girl.
”
"
罗西 点点头 。
Rossi|nod
Rossi nodded.
“这个 婴儿 看上去 好 眼熟 。
this|baby|looks|very|familiar
"Este bebé parece tan familiar.
This baby looks familiar.
”
"
小 婴儿 边 笑 边 拍手 。
small|baby|while|laugh|while|clap hands
El pequeño bebé se rió y aplaudió.
O bebê ri e bate palmas.
The little baby is smiling and clapping.
“哒 !
sound effect marker
Dá!
"Da!
哒 !
sound effect marker
Dá!
Da!
咕 !
gurgling sound
Goo!
”
"
罗西 咯咯 笑 起来 。
Rossi|giggle|laugh|up
Rosie se rió.
Rosy laughed gleefully.
Rossi giggled.
“哇 !
wow
Wow!
"Wow!
他 太 可爱 了 !
he|too|cute|emphasis marker
¡Él es tan lindo!
He's so adorable!
He is so cute!
”
"
“是 ,他 是 很 可爱 。
is|he|is|very|cute
"Sí, es muy lindo.
"Yes, he is very cute.
”史密斯 侦探 说 ,“不过 ,我们 还有 一个 解不开 的 谜 。
Smith|detective|said|however|we|still have|one|unsolvable|attributive marker|riddle
|||||||解けない||
dijo el detective Smith. "Pero todavía tenemos un misterio más".
"Detective Smith said, "But we still have an unsolved mystery.
”
"
“对 !
correct
"Right!
”罗西 看 了 看 办公室 。
Rossi|look|past tense marker|look|office
Rosie miró alrededor de la oficina.
"Rossi looked around the office.
这个 地方 没什么 特别 。
this|place|not much|special
No hay nada especial en este lugar.
Este lugar não tem nada de especial.
This place is nothing special.
只有 一张 桌子 ,一把 椅子 ,放 文件夹 的 书架 和 一个 小 保险箱 。
only|one|table|one|chair|place|folder|attributive marker|bookshelf|and|one|small|safe
||||||フォルダー||||||
Solo un escritorio, una silla, una estantería para carpetas y una pequeña caja fuerte.
Apenas uma mesa, uma cadeira, uma estante para arquivos e um pequeno cofre.
There is only a desk, a chair, a bookshelf for folders, and a small safe.
“有人 看到 库珀 先生 离开 了 吗 ?
someone|see|Cooper|Mr|leave|emphasis marker|question marker
"¿Alguien vio salir al señor Cooper?
Alguém viu o Sr. Cooper sair?
"Has anyone seen Mr. Cooper leave?
”
"
“我 想 没有 。
I|want|not have
"I don't think so."
”史密斯 侦探 说 ,“我 来 的 时候 ,一个 人 也 没有 。
Smith|detective|said|I|come|attributive marker|time|one|person|also|did not have
dijo el detective Smith. "No había nadie allí cuando llegué".
Detective Smith said, "When I arrived, there was no one here."
”
"
就 在 这时 ,办公室 的 门 突然 被 打开 了 ,一个 女人 走 了 进来 。
just|at|this time|office|attributive marker|door|suddenly|by|opened|past tense marker|one|woman|walked|past tense marker|in
En ese momento, la puerta de la oficina se abrió de repente y entró una mujer.
Just then, the office door was suddenly opened, and a woman walked in.
“这里 发生 了 什么 事 ?
here|happen|past tense marker|what|thing
"What happened here?"
”
"
“库珀 先生 不见 了 。
Cooper|Mr|missing|emphasis marker
"El señor Cooper se ha ido.
"Mr. Cooper is missing.
”史密斯 侦探 说 ,“您 认识 他 吗 ?
Smith|detective|said|you|know|him|question marker
-dijo el detective Smith- ¿Lo conoces?
"Detective Smith said, "Do you know him?"
”
"
女人 双臂 交叉 。
woman|arms|crossed
Mujer con los brazos cruzados.
The woman crossed her arms.
“当然 。
of course
"Of course.
他 是 我 爸爸 。
he|is|my|dad
Ele é meu pai.
He is my dad.
他 去 休假 了 。
he|go|on vacation|emphasis marker
Se ha ido de vacaciones.
Ele saiu de férias.
He went on vacation.
现在 ,可以 请 你们 出去 吗 ?
now|can|please|you|go out|question marker
Ahora, ¿puedo pedirte que salgas?
Agora, vocês podem sair?
Now, can I ask you to leave?
我 有 重要 的 工作 要 做 。
I|have|important|attributive marker|work|need|do
Tengo un trabajo importante que hacer.
I have important work to do.
”
"
罗西 和 史密斯 侦探 走 了 出来 。
Rossi|and|Smith|detective|walked|past tense marker|out
Salen los detectives Rosie y Smith.
Rossi and Detective Smith came out.
就 在 这时 ,罗西 大吃一惊 。
just|at|this time|Rossi|was greatly surprised
En ese momento, Rossi se quedó desconcertado.
Just then, Rossi was taken aback.
婴儿 们 正 沿着 人行道 爬行 。
baby|plural marker|currently|along|sidewalk|crawl
Los bebés gatean por la acera.
Os bebês estão rastejando ao longo da calçada.
The babies were crawling along the sidewalk.
“我 先生 去 哪里 了 ?
I|sir|go|where|emphasis marker
"¿Adónde se fue mi esposo?
"Onde foi o meu marido?
"Where did my husband go?"
”一个 女人 大声 说道 ,“为什么 那个 婴儿 戴 着 他 的 领带 ?
one|woman|loudly|said|why|that|baby|wearing|ongoing action marker|his|attributive marker|tie
', exclamó una mujer, '¿por qué ese bebé lleva corbata?
"Uma mulher exclamou em voz alta, "Por que aquele bebê está usando a gravata dele?
A woman said loudly, "Why is that baby wearing his tie?"
”
"
“人们 正在 变成 婴儿 !
people|are|becoming|babies
"¡La gente se está convirtiendo en bebés!
"People are turning into babies!"
”史密斯 侦探 说 。
Smith|detective|said
dijo el detective Smith.
Detective Smith said.
“吧 !
emphasis marker
"Right!"
吧 !
emphasis marker
Let's!
吧 !
emphasis marker
Let's!
”他 手里 抱 着 的 婴儿 流 着 口水 在 唱歌 。
he|in hand|holding|ongoing action marker|attributive marker|baby|flowing|ongoing action marker|saliva|at|singing
El bebé en sus brazos babeaba y cantaba.
O bebê que ele segurava babava enquanto cantava.
The baby in his arms was drooling while singing.
罗西 再次 吃 了 一 惊 。
Rossi|again|eat|past tense marker|one|shock
Rossi volvió a sorprenderse.
Rosie ficou chocada mais uma vez.
Rossi was surprised again.
“这个 婴儿 看上去 跟 库珀 先生 非常 像 。
this|baby|looks|like|Cooper|Mr|very|similar to
"El bebé se parecía mucho al señor Cooper.
Esse bebê parece muito com o Sr. Cooper.
This baby looks very much like Mr. Cooper.
我 觉得 他 应该 就是 库珀 先生 !
I|think|he|should|is|Cooper|Mr
¡Creo que debería ser el Sr. Cooper!
I think he must be Mr. Cooper!
”
"
“那 在 办公室 的 那个 女人 呢 ?
that|in|office|attributive marker|that|woman|question marker
"¿Qué pasa con la mujer en la oficina?
“Onde está aquela mulher no escritório?
"What about the woman in the office?
”史密斯 侦探 问 ,“她 真的 是 库珀 先生 的 女儿 吗 ?
Smith|detective|asked|she|really|is|Cooper|Mr|attributive marker|daughter|question marker
preguntó el Detective Smith. "¿Es ella realmente la hija del Sr. Cooper?"
”, perguntou o detetive Smith, “Ela é realmente a filha do Sr. Cooper?
Detective Smith asked, "Is she really Mr. Cooper's daughter?
”
”
"
罗西 迅速 返回 办公室 。
Rossi|quickly|return|office
Rossi regresó rápidamente a la oficina.
Rossi quickly returned to the office.
那个 女人 不见 了 ,保险箱 变 空 了 。
that|woman|disappeared|emphasis marker|safe|became|empty|emphasis marker
|||||空っぽになった||
La mujer se había ido y la caja fuerte estaba vacía.
The woman was gone, and the safe was empty.
SENT_CWT:AsVK4RNK=9.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=117 err=0.00%) translation(all=97 err=0.00%) cwt(all=443 err=0.00%)