73 美国版 新 " 一带 一路 "! 拜登 宣布 : 美国 将 修建 印太 跨洋 铁路
73 The American version of the new "Belt and Road"! Biden Announces : U.S. to Build Indo-Pacific Trans-Oceanic Railway
73 La version américaine de la nouvelle "ceinture et route" ! Biden annonce : les États-Unis construiront un chemin de fer transocéanique indo-pacifique
73 アメリカ版「一帯一路」! バイデンが発表:アメリカはインド太平洋横断鉄道を建設する
朋友 们 大家 好
朋友們大家好
根据 美国 福克斯 新闻
根據美國福克斯新聞
以及 瑞士 媒体 世界 周报 报道
以及瑞士媒體世界週報報導
美国 总统 拜登 本周 三
美國總統拜登本週三
在 华盛顿 的 一次 晚宴 上
在華盛頓的一次晚宴上
宣布 了 宏伟目标
宣布了宏偉目標
美国 将 修建 印太 跨洋 铁路
美國將修建印太跨洋鐵路
就是说 拜登 将 引领 美国 修建 一条
就是說拜登將引領美國修建一條
连接 太平洋 及 印度洋 的 跨洋 铁路
Transoceanic Railway linking the Pacific and Indian Oceans
連接太平洋及印度洋的跨洋鐵路
We're gonna win
We're gonna win
and we're gonna
and we're gonna
help we have
help we have
plans to build a
plans to build a
railroad from the
railroad from the
pacific all the
pacific all the
way across the
way across the
Indian Ocean
Indian Ocean
We have plans to
We have plans to
build in Angola
build in Angola
one of the
one of the
largest solar
largest solar
plants in the
plants in the
world
world
他 最后 的 讲话 很 诡异
他最後的講話很詭異
为什么 脱稿 讲话 会 遇到 麻烦
為什麼脫稿講話會遇到麻煩
难道 是 个 读稿机 而已
Is it just a script reader?
難道是個讀稿機而已
稿子 是 被 人 先 写 好
The manuscript was written by someone first
稿子是被人先寫好
他 必须 老老实实 念 他 不是 美国 总统
He has to be honest and read that he's not the president of the United States.
他必須老老實實念他不是美國總統
还是 如 坊间 传说 的
Or is it as the rumors say
還是如坊間傳說的
他 只是 个 提线木偶
He's just a puppet on a string.
他只是個提線木偶
还是 他 老年痴呆
Or is he Alzheimer's
還是他老年癡呆
根本 不 知道 自己 讲 些 什么
I don't know what I'm talking about.
根本不知道自己講些什麼
他 知道 太平洋 及 印度洋 是 海洋 吗
他知道太平洋及印度洋是海洋嗎
问题 实在太 多 了
There are just too many questions
問題實在太多了
难道 这 就是 抗衡 中国 的 美国版
Is this the U.S. version of a counterweight to China?
難道這就是抗衡中國的美國版
新 一带 一路
New One Belt One Road
新一帶一路
或者 是 新 丝绸之路
或者是新絲綢之路
因为 在 过去 美国 及 欧盟
Because in the past, the United States and the European Union
因為在過去美國及歐盟
都 宣布 过 宏伟 的 基建 计划
Both have announced ambitious infrastructure plans
都宣布過宏偉的基建計劃
他们 称之为 民主 版 的 一带 一路
They call it a democratic version of the Belt and Road
他們稱之為民主版的一帶一路
比如 2021 年 12 月
For example, in December 2021
比如2021年12月
欧盟委员会 主席 冯德 莱恩 就 高调 宣布
European Commission President von der Leyen made a high-profile announcement on
歐盟委員會主席馮德萊恩就高調宣布
高达 3,000 亿 欧元 的
高達3,000億歐元的
global gateway
global gateway
全球 门户 计划
Global Portal Program
全球門戶計劃
其 目的 是 抗衡 中国 在 非洲 的 影响力
The aim is to counterbalance China's influence in Africa
其目的是抗衡中國在非洲的影響力
不过 好像 再也 没有 下文 了
However, it seems that there is no more next article
不過好像再也沒有下文了
同 在 2021 年 10 月份
同在2021年10月份
拜登 宣布
Biden announced
拜登宣布
美国版 的 高达 2 万亿美元 的 重建 更好
The U.S. version of the up to $2 trillion rebuild is better
美國版的高達2萬億美元的重建更好
计划 维修 2 万 英里 公路
Planned maintenance 20,000 miles of roads
計劃維修2萬英里公路
以及 1 万座 桥梁
and 10,000 bridges
以及1萬座橋樑
不 知道 现在 的 进展 如何
I don't know how it's going.
不知道現在的進展如何
我们 看看 福克斯 新闻
我們看看福克斯新聞
拜登 的 讲话 很快 在 社交 媒体 上
Biden's speech soon went viral on social media
拜登的講話很快在社交媒體上
遭到 了 对 这 一 想法 的 怀疑
This idea was met with skepticism
遭到了對這一想法的懷疑
一位 推特 评论者 称之为 海洋 列车
One Twitter commenter called it an ocean train
一位推特評論者稱之為海洋列車
在 推特上 有人 说 这 是 拜登 的 大胆 的 倡议
On Twitter, some say it's Biden's bold initiative.
在推特上有人說這是拜登的大膽的倡議
我们 看看 推特上 读者
我們看看推特上讀者
如何 看待 拜登 先生 的
如何看待拜登先生的
宏伟 跨洋 铁路 计划
宏偉跨洋鐵路計劃
我们 看 第一位
我們看第一位
2008 年 加州
2008 California
2008年加州
对 一项 90 亿美元 的 债券 授权
Authorization for a $9 billion bond
對一項90億美元的債券授權
投了 赞成票
Voted Yes
投了贊成票
以 建造 全美 第一条 高速铁路
to Build America's first high-speed rail line
以建造全美第一條高速鐵路
该 计划 是 建造 一列 电气化 火车
The plan is to build an electrified train
該計劃是建造一列電氣化火車
在 2 小时 40 分钟 内
在2小時40分鐘內
连接 洛杉矶 和 中央 谷地
Connecting Los Angeles and the Central Valley
連接洛杉磯和中央谷地
然后 是 旧金山
And then, yes, San Francisco.
然後是舊金山
但 15 年 过去 了
但15年過去了
没有 铺设 哪怕 一英里 的 轨道
Without laying even a single mile of track
沒有鋪設哪怕一英里的軌道
相关 高管 说 没有 足够 的 资金 来 完成 该 项目
Related executives say there is not enough money to complete the project.
相關高管說沒有足夠的資金來完成該項目
下 一位 90 亿美元 的 债券
下一位90億美元的債券
是 用来 骗 纳税人 的 钱 的
It's used to cheat taxpayers out of their money.
是用來騙納稅人的錢的
投资 太 多 无法 退出
Too many investments to exit
投資太多無法退出
所以 现在 纳税人 不得不 付出
So now taxpayers have to pay
所以現在納稅人不得不付出
更多来 资助
More to come Sponsorship
更多來資助
另 一个 虚构 的 数额
另一個虛構的數額
永远 都 不够
It's never enough.
永遠都不夠
他 永远 不会 收回 成本
He will never recover the cost
他永遠不會收回成本
下 一位 该 项目 是 百 % 的 成功
Next The project is 100% successful
下一位該項目是百%的成功
这 叫做 腐败
It's called corruption.
這叫做腐敗
下 一位
下一位
这 肯定 是 洗钱 行为
This is definitely money laundering.
這肯定是洗錢行為
应该 被 审计 加州 失控 了
Should be audited California out of control
應該被審計加州失控了
下 一位 政府 手底下 的 道歉
Next: Apology from the government
下一位政府手底下的道歉
下 一位
下一位
他 为什么 会 因为 脱稿 而 惹 上 麻烦
Why did he get into trouble for going off script?
他為什麼會因為脫稿而惹上麻煩
下 一位 我 脱稿 了
Next, I'm out of print
下一位我脫稿了
我 将 陷入 麻烦
I will get into trouble
我將陷入麻煩
这句 话 指出 了 令人震惊 的 含义
The phrase has a shocking implication
這句話指出了令人震驚的含義
特别是在 考虑 到 有 一个
Especially when considering that there is a
特別是在考慮到有一個
木偶 大师 存在 的 时候
Puppet Masters Existence of the time
木偶大師存在的時候
有人 在 拉线 操纵 事件 的 概念 让 人 深感不安
The notion that someone is pulling the strings, manipulating the events, is deeply disturbing.
有人在拉線操縱事件的概念讓人深感不安
需要 仔细 思考
Need Careful Thinking
需要仔細思考
下 一位 拜登 的 铁路
下一位拜登的鐵路
从 太平洋 一路 横跨 印度洋
From the Pacific Ocean all the way across the Indian Ocean
從太平洋一路橫跨印度洋
然后 是 贴 出 的 地图 特别 搞笑 对 不 对
And then the map that was posted was really funny, wasn't it?
然後是貼出的地圖特別搞笑對不對
下 一位
下一位
他 不是 总统 吗
他不是總統嗎
脱稿 了 为什么 会 惹 上 麻烦
脫稿了為什麼會惹上麻煩
谁 找 他 的 麻烦
Who is looking for his trouble?
誰找他的麻煩
下 一位
下一位
他 只是 名义 上 的 总统
He's only nominally the president.
他只是名義上的總統
有 其他人 在 主持 大局 操纵 他
Someone else is running the show, manipulating him.
有其他人在主持大局操縱他
下 一位
下一位
他 想 在 赤道 经过 的 地方
He wanted to be at the place where the equator passes
他想在赤道經過的地方
修建 一条 铁路
修建一條鐵路
听 起来 就 像 最 棒 的 重建 更好 计划
Sounds like the best rebuilding better program ever.
聽起來就像最棒的重建更好計劃
下 一位 是 一条 浮动 的 铁路
The next one is a floating railroad
下一位是一條浮動的鐵路
下 一位 妈的 他 吃 了 猛药
下一位麻的他吃了猛藥
下 一位
下一位
根据 拜登 的 讲话
According to Biden's speech
根據拜登的講話
这 个 人 画出 了 从 美国 西海岸 跨越 印度洋
這個人畫出了從美國西海岸跨越印度洋
直达 非洲 的 铁路线!
Direct rail lines to Africa!
直達非洲的鐵路線
太强大 了 hahahahaha
太強大了
下 一位
haha下一位
这比 特朗普 的 建墙 计划 要 雄心勃勃 得 多
這比特朗普的建強計劃要雄心勃勃得多
下 一位 我们 可以 看到
下一位我們可以看到
竟然 有 拿 习 主席 来 搞笑 的 图片
There are pictures that make fun of President Xi
竟然有拿習主席來搞笑的圖片
很 不够意思
It's not funny.
很不夠意思
下位
下位
他 没有 计划 中国 可以 在 24 小时 内
He has no plans to China can within 24 hours
他沒有計劃中國可以在24小時內
建造 一个 火车站
Build a train station
建造一個火車站
华盛顿 甚至 不能 在 24 小时 内 获得 批准
華盛頓甚至不能在24小時內獲得批准
可能 需要 24 天 甚至 更 长时间!
May take 24 days or more
可能需要24天甚至更長時間
德国 知识 点评:
德國知識點評
这位 读者 对 西方 国家 的 办事效率 太 高估 了
這位讀者對西方國家的辦事效率太高估了
下 一位
下一位
也许 乔 拜登 是 个 超级 天才
Maybe Joe Biden is a super genius.
也許喬拜登是個超級天才
贴出 这 张图 的 人 挺 有 才 的
The person who posted this picture is quite talented
貼出這張圖的人挺有才的
估计 是 位 知道 中国 文化 的 华人
Probably a Chinese who knows Chinese culture
估計是位知道中國文化的華人
我 猜 他 是 引用 孙子兵法 的 一句 话
我猜他是引用孫子兵法的一句話
叫 “知己知彼 百战不殆”
It's called "know your enemy, know yourself, and you'll never lose a battle."
百戰不殆
但 这 张图 上 的 文字 大意 是:
But the text on this picture says something to the effect of
但這張圖上的文字大意是
如果 你 不 知道 自己 在 做 什么,
If you don't know what you're doing
如果你不知道自己在做什麼
你 的 敌人 也 不会 知道!
Your enemies won't know either.
你的敵人也不會知道
我们 刚才 看 了 福克斯 的 报道
我們剛才看了福克斯的報導
及 推特上 读者 的 评论 后。
and after the comments of readers on Twitter.
及推特上讀者的評論後
我们 现在 来 看看 瑞士 媒体 世界 周报
我們現在來看看瑞士媒體世界週報
对 此事 的 报道:
Coverage of this story
對此事的報導
美国 总统 乔 拜登 有 宏伟 计划,
U.S. President Joe Biden has ambitious plans.
美國總統喬拜登有宏偉計劃
他 想 用 一条 铁路 连接 两个 大洋!
He wanted to connect two oceans with one railroad!
他想用一條鐵路連接兩個大洋
美国 总统 乔 拜登 确信,
The President of the United States, Joe Biden, is convinced that
美國總統喬拜登確信
就 世界 政治 而言,
In terms of world politics
就世界政治而言
印度 太平洋 是 为了 一个 关键 地区,
India Pacific is for a key region
印度太平洋是為了一個關鍵地區
当然 这 需要 一个 良好 的 基础设施。
This, of course, requires a good infrastructure.
當然這需要一個良好的基礎設施
在 这方面 美国 有 很多 计划:
In this regard, the United States has a number of programs:
在這方面美國有很多計劃
正如 他 在 保守派 选民 联盟 的 演讲 中,
As he said in his speech to the Conservative Voters Alliance
正如他在保守派選民聯盟的演講中
透露 的 那样,
Revealed that
透露的那樣
我们 有 计划 建造 一条,
We have plans to build a
我們有計劃建造一條
从 太平洋 到 印度洋 的 铁路!
From the Pacific to the Indian Ocean by rail!
從太平洋到印度洋的鐵路
拜登 没有 说 横跨 两 大洋 的 铁路 会 是 什么 样子?
Biden didn't say what a railroad across two oceans would look like.
會是什麼樣子
以及 什么 顾客群 会 喜欢 乘坐
and what customer groups would like to ride
以及什麼顧客群會喜歡乘坐
这 几千公里 的 火车 旅行。
The thousands of kilometers of train travel
這幾千公里的火車旅行
他 也 没有 说 这条 铁路线
He also did not say that the rail line
他也沒有說這條鐵路線
是否 会 绕过 澳大利亚
Will Australia be bypassed?
是否會繞過澳大利亞
或者 是否 最好 穿过 澳大利亚。
Or is it best to cross Australia
或者是否最好穿過澳大利亞
美国 总统 对 听众 说:
The President of the United States said to the audience:
美國總統對聽眾說
他 可以 列出 更 多 的 大型 计划 项目 的 例子,
He can list more examples of large programs
他可以列出更多的大型計劃項目的例子
但 他 没有 这样 做!
But he didn't do it!
但他沒有這樣做
如果 他 过分 脱稿,
If he goes too far off script
如果他過分脫稿
事后 就 会 陷入 麻烦!
事後就會陷入麻煩
好 朋友 们 我们 可以 看到 报道 很 简短,
Well, friends, we can see that the report is very short.
好朋友們我們可以看到報導很簡短
但 读者 评论 还是 不少 的。
But there are still a lot of comments from readers.
但讀者評論還是不少的
我们 来 看看, 第一位:
Let's see, the first one:
我們來看看第一位
我 一直 有 种 感觉
I have always had the feeling that
我一直有種感覺
真正 的 幕后 策划 者 非常 看不起 我们,
The real masterminds behind the scenes despise us very much.
真正的幕後策劃者非常看不起我們
非常 嘲笑 我们!
make fun of us very much!
非常嘲笑我們
他们 把 我们 当成 绝对 的 好 东西:
They see us as the absolute best thing.
他們把我們當成絕對的好東西
把 我们 完全 当做 傻瓜!
Treating us like complete fools
把我們完全當做傻瓜
是 拜登 他 年事已高
Yes, Biden, he's old.
是拜登他年事已高
射杀 了 一个 又 一个 是 贝尔 伯克
Shot a... another... was Bell Burke.
射殺了又一個是貝爾伯克
就是 德国 女 外交部长
就是德國女外交部長
他 也 射杀 一个 了 又 一个 劳特 巴赫
He also shot one, another, Lauterbach.
他也射殺了又一個勞特巴赫
作为 德国 卫生部长
作為德國衛生部長
他 的 精神 和 身体 都 不 健康。
He is not mentally or physically healthy.
他的精神和身體都不健康
还有 无数 的 其他 例子
還有無數的其他例子
下 一位 拜登 是 个 疯子
下一位拜登是個瘋子
下 一位 如 空中楼阁 的 宏伟 计划
下一位如空中樓閣的宏偉計劃
也许 他 应该 首先 修复 他 自己 国家 的 铁路网
也許他應該首先修復他自己國家的鐵路網
美国 甚至 连 货运 都 搞 不好
The U.S. can't even get freight right.
美國甚至連貨運都搞不好
而且 连 高速 铁路网 的 影都 没有
And there's no sign of the high-speed rail network.
而且連高速鐵路網的影都沒有
下 一位
下一位
这是 假消息
This is fake news
這是賈肖奇
难道 愚人节 又 到 了 吗
Is April Fool's Day here again?
難道愚人節又到了嗎
下 一位
下一位
美国 应该 规划 一下 自己 的 国家
美國應該規劃一下自己的國家
他们 插手 世界各地 的 事情
他們插手世界各地的事情
好像 整个 世界 都 是 美国 控制 的 领土
好像整個世界都是美國控制的領土
美国 完全 脱离现实!
美國完全脫離現實
即使 这样 的 火车 是 可行 的,
即使這樣的火車是可行的
但 还有 一个 问题:
但還有一個問題
就是 最后 由 谁 来 支付
It's all about who pays in the end.
就是最後由誰來支付
以及 这 条 线路 要 经过 的 各国 是否 同意!
and whether the countries through which the route would pass agree
以及這條線路要經過的各國是否同意
下 一位
下一位
是 的 37% 的 人 认为 拜登 做 得 很 好!
Yes, 37% say Biden is doing a good job
是的37%的人認為拜登做得很好
45% 的 人会 再次 投票 给 他!
45% of people would vote for him again
45%的人會再次投票給他
他 把 钱 浪费 在 他 的 选民 和 绿色 想法 上,
He's wasting money on his constituents and green ideas.
他把錢浪費在他的選民和綠色想法上
党派 政治 和 战争贩子。
Partisan Politics and War Mongers
黨派政治和戰爭販子
仁慈 的 将军 给 世界 带来 美好 的 前景!
The benevolent general has given the world a good prospect!
給世界帶來美好的前景
只是 他 失去 了 理智,
It's just that he's lost his mind.
只是他失去了理智
但 也 有 好 的 党羽 吗?
But there are also good parties?
但也有好的黨羽嗎
下 一位
下一位
喔, 他 一定 有 德国 外交部长 贝尔伯克 当 他 的 顾问!
Oh, he must have had German Foreign Minister Berberk as his advisor!
貝爾伯克當他的顧問
用 女权主义 建成 的 铁路线
Feminist-built railroad line
用女權主義建成的鐵路線
将 相距 数 10 万公里 的 国家 连接起来,
Connecting countries hundreds of thousands of kilometers apart
將相距數10萬公里的國家連接起來
我 非常 佩服!
I'm very impressed!
我非常佩服
下 一位
下一位
应该 把 拜登 从 椭圆形 办公室 赶出去
應該把拜登從橢圓形辦公室趕出去
把 他 安置 到 一个 养老院 里
把他安置到一個養老院裡
让 他 每周五 和 他 的 同龄人 一起 玩 并购 游戏!
讓他每週五和他的同齡人一起玩併購遊戲
**下 一位** 如何 通过 铁路 跨越 太平洋
Next: How to cross the Pacific by rail
下一位如何通過鐵路跨越太平洋
这样 的 东西 又 是 如何 建造 的 呢
And how is such a thing built?
這樣的東西又是如何建造的呢
对 了 所有 国家 中
Yes, of all countries
對了所有國家中
恰恰 是 你 美国
It happens to be you, America.
恰恰是你美國
今天 它 的 基础设施
Today it's the infrastructure
今天它的基礎設施
处于 一个 非常 可疑 的 状态
In a very doubtful state
處於一個非常可疑的狀態
能 成功 的 实施 这样 一个 项目
The ability to successfully implement such a project
能成功的實施這樣一個項目
我 真的 不能 再 把 乔 拜登 当回事 了
I really can't take Joe Biden seriously anymore.
我真的不能再把喬拜登當回事了
由于 他 的 年龄
由於他的年齡
这个 人 的 情况 真的 非常 糟糕
This person's situation is really, really bad.
這個人的情況真的非常糟糕
这样 的 人 坐在 核武器 按钮 前
People like this sit in front of the nuclear weapons button
這樣的人坐在核武器按鈕前
我们 应当 相信 他 美国 正在 发生 的 事情
We should believe that he, the United States, is happening.
我們應當相信他美國正在發生的事情
真的 不容乐观 哪
It's really not optimistic.
真的不容樂觀哪
下 一位
下一位
我 也 有 计划 把 瞌睡虫 乔 赶下台
I also have plans to get Sleepy Joe off the stage.
我也有計劃把瞌睡蟲喬趕下台
下 一位
下一位拜登
拜登 向 我们 展示 了 一个 实实在在 的
Biden has shown us a real
實實在在的
不 加 修饰 的 事实。
The unadorned truth
不加修飾的事實
人民 是 由 民主 选出 了 这个 人物
The people elected this person by democracy
人民是由民主選出了這個人物
但 他 显然 不会 执政,
But he obviously doesn't know how to govern.
但他顯然不會執政
他 没有 执政 的 能力,
He doesn't have the ability to govern.
他沒有執政的能力
体力 上 他 也 失去 了 能力。
Physically he was also incapacitated.
體力上他也失去了能力
但是 谁 在 真正 管理 这个 国家?
But who is really running this country?
但是誰在真正管理這個國家
没有 人 问起 或 抱怨 这个 事实?
No one asks or complains about this fact?
沒有人問起或抱怨這個事實
不管怎么 说 都 不是 当选 的 乔 拜登。
Either way, it's not the elected Joe Biden.
不管怎麼說都不是當選的喬拜登
下 一位
下一位
他们 什么 时候 才能 最终 让
When are they going to finally let
他們什麼時候才能最終讓
不讲道理 的 老年 疯子 总统 闭嘴?
不講道理的老年瘋子總統閉嘴
但是 心甘情愿 的
但是心甘情願的
深层 政府 傀儡
Deep Government Puppets
深層政府傀儡
必须 是 一样 的 愚蠢 和 笨拙,
Must be the same stupidity and clumsiness
必須是一樣的愚蠢和笨拙
但 却 听话 的 老朽?
But yet, the obedient old man
但卻聽話的老朽
**下 一位** 垂暮 老人,
Next a dying old man.
下一位垂暮老人
他 自己 国家 的 问题 还 不够 多?
His own country doesn't have enough problems
他自己國家的問題還不夠多
希望 造物主 能 拯救 我们,
May the Creator save us
希望造物主能拯救我們
使 我们 不必 再 忍受 4 年,
So that we don't have to endure four more years of
使我們不必再忍受4年
这个 军火 工业 的 傀儡!
This puppet of the arms industry!
這個軍火工業的傀儡
下 一位
下一位
拜登 几乎 连 自己 的 名字 都 不 知道 了,
拜登幾乎連自己的名字都不知道了
不 知道 男人 和 女人 的 区别,
不知道男人和女人的區別
让 火车 全 过 两 大洋,
Let the train cross the two oceans
讓火車全國兩大洋
但 他 幸好 没有 宣布 任何 更 多 的 蓝图!
但他幸好沒有宣布任何更多的藍圖
谢谢 你 上帝 快 收走 他 吧!
Thank you, God. Take him away soon.
謝謝你上帝快收走他吧
下 一位
下一位
看来 不仅仅 是 他 不听话 的 儿子 亨特 在 吸毒 啊!
It seems that it's not just his disobedient son, Hunter, who is using drugs.
看來不僅僅是他不聽話的兒子亨特在吸毒
下 一位
下一位是在他把世界帶入
是 在 他 把 世界 带入 第三 世界大战 之前 还是 之后
Was it before or after he brought the world into the Third World War?
第三世界大戰之前還是之後
他 的 民调 结果 在 美国 处于 自由落体 状态
His poll results are in freefall in the United States.
他的民調結果在美國處於自由落體狀態
而 这个 战争贩子 还 想 再次 成为 美国 总统!
And this war monger wants to be President of the United States again!
而這個戰爭販子還想再次成為美國總統
你 应该 知道 这点!
You should know this.
你應該知道這點
好 最后 我们 来 看看 几条 世界 周报 推特上 的 读者 评论!
Okay, finally, let's take a look at a few comments from readers of the Weekly World News Twitter feed!
好最後我們來看看幾條世界週報
第一 位
推特上的讀者評論地位
现在 美国 人 在 模仿 中国 人
Now the Americans are imitating the Chinese
現在美國人在模仿中國人
但 这样 是 行不通 的!
But that's not going to work.
但這樣是行不通的
在 美国 某种 肤色 的 罪犯 太多 了,
In America, there are too many criminals of a certain color.
在美國某種膚色的罪犯太多了
所以 每列 火车 上,
So, on each train
所以每列火車上
必须 配有 10 名 警察 以 确保安全!
10 police officers are required to ensure security
必須配有10名警察以確保安全
下 一位
Next: With all due respect
下一位恕我直言
恕我直言,他 是 来自 特拉华州 的 美国 公民,
With all due respect, he is an American citizen from Delaware.
他是來自特拉華州的美國公民
他们 自己 都 搞不清 该国 西部 的 地理位置!
They themselves are confused about the geographical location of the western part of the country.
他們自己都搞不清該國西部的地理位置
下 一位
下一位
这是 拜登 版 的 丝绸之路 吗
Is this the Biden version of the Silk Road?
這是拜登版的絲綢之路嗎
下 一位
下一位
给 他 加大 药 的 剂量!
Give him a higher dose of the drug
給他加大藥的劑量
好 了 朋友 们
Okay, friends.
好了朋友們
今天 关于 拜登 放出 豪言,
Today about Biden making bold statements.
今天關於拜登放出豪言
美国 要 修建 印太 跨洋 铁路 的 报道,
U.S. to build Indo-Pacific transoceanic railroad reported
美國要修建印太跨洋鐵路的報導
及 读者 评论 就 到 这里。
and reader comments are here
及讀者評論就到這裡
从 我 内心 啊, 我 是 非常 期待 美国 能 兑现 豪言 的!
From the bottom of my heart, I am very much looking forward to the United States making good on its promises.
從我內心我是非常期待美國能兌現豪言的
我 想 世界 非常 欢迎 美国 干 实事,
I think the world very much welcomes the United States to do something real.
我想世界非常歡迎美國干實事
但 就是 不 知道
But I just don't know.
但就是不知道這位美國總統
这位 美国 总统 是不是 又 头脑 不 灵活 又 在 说胡话?
Is the president of the United States, once again, not in his right mind, talking nonsense?
是不是又頭腦不靈活又在說胡話
所以 还是 那句话:
So, in the same vein:
所以還是那句話
“不要 相信 某人 说 的,要 相信 某人 干 的!”
"Don't believe what someone says, believe what someone does!"
要相信某人幹的