×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Rutgers 中文, 买些礼物带回去

买些 礼物 带回去

( 学友 和 人 美想 买 一些 礼物 。 他们 来到 了 红桥 市场 ......)

学友 : 听 国华 介绍 , 这个 红桥 市场 非常 大 。 这里 的 中国 工艺品 , 品种 又 多 , 价格 又 便宜 。 很多 外国人 都 喜欢 来 这里 买 礼物 带 回国 去 。 人美 , 你 想 买些 什麽 ?

人美 : 当然 是 一些 有 中国 特色 的 东西 了 。 我 看到 晓华有 一只 很漂亮 的 蝴蝶 风筝 。 我 想 也 买 一只 。

( 学友 和 人美 一边 说 着 , 一边 走 了 进去 .......)

学友 : 看 , 人美 , 那边 不是 挂 着 很多 风筝 吗 ? 我们 走 过去 看看 。

学友 : 小姐 , 请 给 我 拿 过来 那 只 小燕子 形状 的 风筝 。

售货 小姐 : 是 这 只 吗 ? 我 给 您 拿 下来 。 我们 这里 卖 的 风筝 图案 又 多 质量 又 好, 很多 人 都 喜欢 。

学友 : 人美 , 你 看 这 只 风筝 怎麽样 ?

人美 : 看上去 的确 非常 精致 , 买下来 吧 。

学友 : 好 , 就要 这个 。 我们 带回去 在 北大 校园 里 放风筝 , 一定 非常 有意思 。

人美 : 学友 , 快 过来 看 这 是 什麽 东西 。 你 看 , 各种 形状 的 小 瓶子 , 里面 还 画 着 画 。

学友 : 我 也 说不清楚 , 问问 售货员 。

售货 小姐 : 你们好 。 这 叫作 鼻烟壶 , 是 一种 传统 的 民间工艺 。 人们 在 小 瓶子 里 放 进去 各种 香料 , 闻起来 又 香 又 舒服 。

人美 : 这麽 小 的 瓶子 , 里面 的 图画 是 怎麽 画 进去 的 呢 ?

售货 小姐 : 这是 一种 特殊 的 工艺 。 艺术家 利用 一只 又 细 又 小 的 画笔 , 从 瓶口 伸进去 画 。 这 里面 的 每 一幅 画 都 是 一个 历史 故事 。

学友 : 太 美妙 了 !

人美 : 我们 买 几个 , 带回 美国 去 给 我们 的 朋友 们 。

学友 : 好 的 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

买些 礼物 带回去 |gifts| buy some gifts to take home Achetez des cadeaux et rapportez-les.

( 学友 和 人 美想 买 一些 礼物 。 |||beautiful ideas||| (School friends and people want to buy some gifts. 他们 来到 了 红桥 市场 ......) |||Hongqiao Market|Hongqiao Market They came to the Hongqiao market...)

学友 : 听 国华 介绍 , 这个 红桥 市场 非常 大 。 Xueyou: Listening to Guohua, this red bridge market is very big. Xueyou:Guohuaの紹介によると、この虹橋市場は非常に大きいです。 这里 的 中国 工艺品 , 品种 又 多 , 价格 又 便宜 。 |||Chinese crafts|varieties|||price|| There are many Chinese handicrafts here, and the prices are cheap. ここには中国の工芸品の多くの種類があり、価格は安いです。 很多 外国人 都 喜欢 来 这里 买 礼物 带 回国 去 。 Many foreigners like to come here to buy gifts and bring them back to China. 多くの外国人は、贈り物を買って家に持ち帰るためにここに来るのを好みます。 人美 , 你 想 买些 什麽 ? People, what do you want to buy? 蓮明、何を買いたい?

人美 : 当然 是 一些 有 中国 特色 的 东西 了 。 ||||||Chinese characteristics||| Beauty: Of course, there are some things with Chinese characteristics. 蓮明:もちろん中国の特色ですね。 我 看到 晓华有 一只 很漂亮 的 蝴蝶 风筝 。 ||Xiaohua has||||butterfly|butterfly kite I saw Xiaohua have a very beautiful butterfly kite. 我 想 也 买 一只 。 I want to buy one too. 私も買いたいです。

( 学友 和 人美 一边 说 着 , 一边 走 了 进去 .......) (School friends and people say, while walking in.......) (XueyouとRenmeiが話をしながら歩いてきた……)

学友 : 看 , 人美 , 那边 不是 挂 着 很多 风筝 吗 ? |||||hanging|||| Xueyou: Look, beautiful, isn't there a lot of kites hanging over there? 我们 走 过去 看看 。 Let's go and see. 歩き回って見てみました。

学友 : 小姐 , 请 给 我 拿 过来 那 只 小燕子 形状 的 风筝 。 |||||||||the swallow|shape||the swallow kite Xueyou: Miss, please bring me the kite in the shape of a small swallow. 雪曜:ミス、ツバメの形をした凧を持ってきてください。

售货 小姐 : 是 这 只 吗 ? Salesgirl||||| Saleswoman: Is this this one? 店員:これはこれ? 我 给 您 拿 下来 。 I will take it for you. 私はあなたのためにそれを取り除きます。 我们 这里 卖 的 风筝 图案 又 多 质量 又 好, 很多 人 都 喜欢 。 |||||pattern 1|||quality|||||| The kite patterns we sell here are of good quality and many people like them. ここで販売している凧の模様は上質で、多くの人が気に入っています。

学友 : 人美 , 你 看 这 只 风筝 怎麽样 ? ||||||kite| Xueyou: People beautiful, how about watching this kite?

人美 : 看上去 的确 非常 精致 , 买下来 吧 。 Beauty: It looks really exquisite, buy it. Renmei:確かにとても繊細に見えます。

学友 : 好 , 就要 这个 。 classmate||| Xueyou: Ok, I want this. Xueyou:わかりました、これが必要です。 我们 带回去 在 北大 校园 里 放风筝 , 一定 非常 有意思 。 |||Peking University|Peking University campus||fly kites||| We must bring back kite flying on Peking University campus, which must be very interesting. 北京大学のキャンパスでカイトを飛ばすために持ち帰りましたが、とても面白いと思います。

人美 : 学友 , 快 过来 看 这 是 什麽 东西 。 People Beauty: Xueyou, come over and see what it is. 蓮明:雪曜、是非、これが何であるかを見てください。 你 看 , 各种 形状 的 小 瓶子 , 里面 还 画 着 画 。 ||various|shapes|||||||| Look, small bottles of various shapes, with paintings inside. ほら、いろんな形の小さな瓶の中にまだ写真が残っています。

学友 : 我 也 说不清楚 , 问问 售货员 。 |||not sure||salesperson Xueyou: I can't tell, ask the salesperson. 雪曜:何を言えばいいかわからないので、営業担当者に聞いてください。

售货 小姐 : 你们好 。 Sales lady: Hello. 这 叫作 鼻烟壶 , 是 一种 传统 的 民间工艺 。 |called|snuff bottle|||traditional folk craft||folk craft This is called a snuff bottle and is a traditional folk craft. 人们 在 小 瓶子 里 放 进去 各种 香料 , 闻起来 又 香 又 舒服 。 ||||||||spices||||| People put all kinds of spices in small bottles, which smell good and comfortable. 人々はあらゆる種類のスパイスを小さな瓶に入れ、香りが良く快適です。

人美 : 这麽 小 的 瓶子 , 里面 的 图画 是 怎麽 画 进去 的 呢 ? |||||||drawing|||||| Beauty: How do you draw pictures of such a small bottle? 蓮明:こんな小さな瓶の中の絵はどうやって描かれるんですか?

售货 小姐 : 这是 一种 特殊 的 工艺 。 ||||special craftsmanship||craft Sales lady: This is a special process. 店員:これは特別な工芸品です。 艺术家 利用 一只 又 细 又 小 的 画笔 , 从 瓶口 伸进去 画 。 artist|using|||fine||||fine small brush||bottle mouth|into the bottle| The artist uses a thin and small paintbrush to draw from the mouth of the bottle. アーティストは、細くて小さな絵筆を使ってボトルの口から描きます。 这 里面 的 每 一幅 画 都 是 一个 历史 故事 。 ||||a painting|||||| Each painting inside is a historical story. その中のすべての絵は歴史的な物語です。

学友 : 太 美妙 了 ! ||so wonderful| Xueyou: It's wonderful! 雪洋:それは素晴らしいです!

人美 : 我们 买 几个 , 带回 美国 去 给 我们 的 朋友 们 。 Renmei: We buy a few and bring it back to the United States to give our friends.

学友 : 好 的 。 Xueyou: Ok.