×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

查理和巧克力工厂 (Charlie and the Chocolate Factory), 6前两个发现者

6前两个发现者

6前 两个 发现者

就 在 第二天 。

第一张 金 参观券 给 发现 了 。 找到 它 的 人 是 个 叫 奥古斯塔斯 · 格卢普 的 男孩 ,巴克特 先生 拿来 的 晚报 在 头版 登出 了 他 的 一张 很大 的 照片 。 照片 上 是 一个 极 肥胖 的 九岁 男孩 ,看上去 好象 是 用 一架 大泵 给 吹胀 似的 。 他 浑身 都 是 胖乎乎 的 肥肉 。 脸 就 象 一团 奇怪 的 生 面团 ,上面 嵌着 两只 葡萄干 似的 小 眼睛 ,贪婪 地 窥探 着 外面 的 世界 。 报上 说 ,奥古斯塔斯 ·格卢普 居住 的 城镇 为 出 了 他 这么 个 英雄 而 激动 得 发了狂 。 所有 的 窗户 都 挂起 了 旗帜 ,孩子们 也 放假 庆祝 ,还 为 这个 出了名 的小家伙 举行 了 一次 庆祝 游行 。

“我 知道 奥古斯塔斯 准 会 找到 一张 金 参观券 的 ,”他 母亲 告诉 记者 。

“ 他 每夭要 吃 那么 多 的 巧克力 , 他 不 发现 一张 参观券 那 简直 是 不 可能 的 。 你们 知道 ,他 就 爱 吃 。 他 唯一 感兴趣 的 就是 吃 。 不过 这 总 比 做 个 小流氓 ,在 空闲时间 用 自制 小 手枪 之类 的 东西 射来射去 来得 好 一些 吧 。 我 总是 说 ,他 这么 不停 地 吃 东西 是 他 需要 营养 ,不是吗 ? 不管怎么 吃 ,这 都 是 维他命 。 他 能 去 参观 旺卡 先生 神奇 的 工厂 真是 太 让人 激动 了 ! 我们 感到 无比 的 自豪 ! ”“这 女人 真 令人 恶心 。 ”约瑟芬 奶奶 说 。

“男孩 真 令人 讨厌 。

”乔治 娜 外婆 说 。

“只剩下 四张 金 参观券 了 ,”乔治 外公 说 ,“不知道 谁 会 得到 它们 。

”现在 ,全国 ,确切 地说 ,全世界 ,看起来 都 突然 象 发了狂 似的 ;掀起 一股 购买 巧克力 风 ,人人 都在 狂热 地 追寻着 剩下 的 那 四张 宝贵 的 参观券 。 到处 可以 看见 妇女 们 涌进 糖果店 ,一次 就 买 十块 旺卡 的 巧克力 ,然后 当场 撕下 包装纸 ,急切地 看看 底下 是否 有 金纸 的 踪影 。 孩子 们 都 拿 起 锤子 , 敲碎 了 他们 的 储蓄罐 , 捧 着 满 把 的 钱币 奔进 商店 。 在 某个 城市 ,一个 有名 的 歹徒 抢劫 了 一家 银行 ,抢走了 一千 镑 钱 ,当天 下午 就 用 它 全部 买 了 旺卡 的 巧克力 。 而 当 警察 走进 他家 逮捕 他 时 ,发现 他 正 坐在 地上 ,周围 的 巧克力 堆成 了 山 ;他 在 用 一把 长 匕首 挑去 巧克力 的 包装纸 。 在 遥远 的 俄国 ,一个 叫 夏洛特 · 拉斯 的 女人 声称 她 找到 了 第二张 参观券 ,结果 发现 这是 一张 制作 得 很 巧妙 的 假券 。 有名 的 英国 科学家 福尔博迪 教授 发明 了 一架 机器 ,它 不 需要 剥开 巧克力 的 包装纸 就 立即 会 告诉 你 里面 是否 藏有 一张 金 参观券 。 这架 机器 有 一只 极其 有力 的 机械 臂 ,任何 东西 里面 只要 含有 一点点 金子 成份 ,这 只 机械 臂 就 会 伸出 去 ―把 抓住 它 。 看来 要 找到 金 参观券 是 不成问题 的 了 。 然而 很 不幸 , 正当 教授 在 一家 很大 的 百货店 的 糖果 柜台 边 向 公众 炫耀 这台 机器 时 , 机械 臂 猛地 伸出 去 ; 朝站 在 一边 的 一位 公爵夫人 嘴里 抓 去 , 原来 她 嘴里 的 一颗 大牙 是 用 金子 填料 补 的 。 这 真 太 可怕 了 。 众人 捣毁 了 这台 机器 。

突然 ,就 在 查理 · 巴克特 生日 的 前一天 ,报上 又 登出 了 第二张 金 参观券 给 发现 的 消息 。

这个 幸运儿 是 个 名叫 韦鲁卡 ·索尔特 的 小姑娘 ,她 和 有钱 的 父母 一起 住 在 很远 的 一个 大城市 里 。 巴克特 先生 带回家 的 晚报 上 又一次 登出 了 发现者 的 大幅 照片 。 就 在 她家 的 客厅 里 ,她 正 坐在 得意洋洋 的 父母 中间 .举起 金 参观券 在 头上 挥舞着 ,咧开 嘴巴 笑着 。

韦鲁卡 的 父亲 索尔特 先生 得意 地 把 这张 参观券 发现 的 确切 经过 告诉 了 记者 。

“你们 瞧 ,小伙子 们 ,”他 说道 ,“我 的 小女儿 告诉 我 她 一定 要 得到 一张 金 参观券 ,我 立刻 就 到 城里 买下 了 所有 的 旺卡 巧克力 。 我 想 我 一定 买下 了 成千上万 块 , 成千上万 块 ! 然后 我 叫 人 把 它 装上 了 卡车 ,直接 送 进 了 我 的 工厂 。 我 经营 的 是 花生 业 ,你们 瞧 ,我 手下 大约 有 一百名 女工 ,这些 女人 整天 欢 坐在 那儿 干 剥花生 的 活儿 ,把 花生 剥去 壳 ,再 送去 烘制 和 盐渍 。 于是 我 吩咐 她们 说 :‘好 了 ,姑娘 们 ,从 现在 起 你们 停止 剥 花生 ,开始 剥 这些 巧克力 的 包装纸 。 '她们 就 干 起来 了 。 我要 我 的 每一个 工人 从早到晚 用 最快 速度 把 所有 的 巧克力 的 包装纸 统统 剥掉 。

“ 然而 三天 过去 了 , 我们 运气 很坏 , 唉 , 真太 糟糕 了 !

一天 又 一天 我 的 小 韦鲁卡 变得 越来越 不安 ,每当 我 回到 家里 ,她 就 朝 我 尖声 叫嚷 :‘我 的 金 参观券 在 哪儿 ! 我要 我 的 金 参观券 ! '然后 她 就 一连 几小时 赖 在 地板 上 ,拼命 蹬 踢 ,大哭 大闹 着 ,简直 让 人 心烦意乱 ,不知所措 。 嗨 ,我 最 不愿意 看见 我 的 小女儿 这么 不愉快 的 模样 ,于是 我 发誓 :不满足 她 的 要求 我 誓不罢休 。 后来 ,突然 间 ……就 在 第四天 傍晚 ,我 的 一名 女工 尖叫 起来 :‘我 找到 了 ! 一张 金 参观券 ! '我 说 :‘快 把 它 给 我 ! ' 我 一 拿到 手 就 赶快 回家 把 它 给 了 我 亲爱 的 韦鲁卡 , 这下 她 绽开 了 笑脸 , 我们 家里 又 乐陶陶 了 。 ”“这 可比 那个 胖 男孩 更糟 。 ”约瑟芬 奶奶 说 。“真该 好好 用 鞋底 揍 她 一顿 屁股 ! ”乔治 娜 外婆 说 。“我 觉得 这个 女孩 的 父亲 这种 做法 实在 不 公正 ,爷爷 ,你 说 呢 ? ”查利 嘟囔 道 。

“他 把 她 宠坏 了 ,”乔爷爷 回答 道 ,“这样 娇惯 ―个 孩子 没 一点 好处 ,查利 。

记住 我 的话 。 ” “ 睡觉 去 吧 , 亲爱 的 ,” 查理 的 妈妈 说 ,“ 别忘了 明天 就是 你 的 生日 , 我 希望 你 能 早些 起床 打开 你 的 礼物 。 ”“一块 旺卡 巧克力 ! ”查理 喊起来 ,“是 旺卡 巧克力 ,对吗 ? ”“是的 ,我 的 宝贝 ,”他 母亲 说 ,“当然 是 ·! ”“啊 ,要是 我 在 那 里面 发现 了 第三张 金 参观券 ,那 不太美 了 吗 ? ”查利 说 。

“你 一 得到 巧克力 就 把 它 拿到 这儿 来 ,”乔 爷爷 说 ,“这样 我们 大家 都 能 看着 你 剥开 那张 包装纸 。”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6前两个发现者 دو کشف کننده اول the first two discoverers los dos primeros descubridores 6 Die ersten beiden Entdecker 6 The first two discoverers 6 Los dos primeros descubridores 6 I primi due scopritori 6 最初の2人の発見者 6 De eerste twee ontdekkers 6 Dwóch pierwszych odkrywców 6 Os dois primeiros descobridores 6 Два первых первооткрывателя 6前两个发现者 6前兩個發現者 6 کشف کننده های اول

6前 两个 发现者 قبل|دو|کشف کننده ||Entdecker ||discoverers ||descubridores |два| 6 first two discoverers 6 Los dos primeros descubridores 6 کشف کننده های اول

就 在 第二天 。 на|на|на следующий день |en| فقط|در|روز دوم Schon am nächsten Tag. Just the next day. Solo al día siguiente. در روز بعد.

第一张 金 参观券 给 发现 了 。 اولین|طلا|بلیط بازدید|به|پیدا|علامت وقوع عمل the first|gold|ticket||| primer|oro|entrada||| ||билет на посещение|давать|обнаружить| Das erste goldene Ticket wurde gefunden. The first gold ticket was discovered. Se descubrió el primer billete dorado. اولین بلیط بازدید طلا کشف شد. 找到 它 的 人 是 个 叫 奥古斯塔斯 · 格卢普 的 男孩 ,巴克特 先生 拿来 的 晚报 在 头版 登出 了 他 的 一张 很大 的 照片 。 найти||притяжательная частица|человек|||||||мальчик||||||||||||||| |||||||Augustus|Glupp|||||||||Titelseite|||||||| |||||||Augustus|Gloop|||||||the evening newspaper||the front page|was published||||||| |||||||Augusto|Glup|||Mr. Buckett||||periódico de la tarde||portada|publicó|||||||foto پیدا کردن|آن|حرف مالکیت|شخص|است|یک|نام|آگوستوس|گلوپ|حرف مالکیت|پسر|باکت|آقا|آوردن|حرف مالکیت|روزنامه شب|در|صفحه اول|منتشر کردن|علامت عمل کامل|او|حرف مالکیت|یک|خیلی بزرگ|حرف مالکیت|عکس The person who found it was a boy named Augustus Glump, and Mr. Buckett’s evening paper posted a large photo of him on the front page. La persona que lo encontró fue un niño llamado Augustus Gloop, y el periódico vespertino que le llevó el Sr. Buckt publicó una foto grande de él en la portada. کسی که آن را پیدا کرد پسری به نام آگوستوس گلوپ بود، که آقای باکت روزنامه ای را آورد که در صفحه اول عکس بزرگی از او منتشر شده بود. 照片 上 是 一个 极 肥胖 的 九岁 男孩 ,看上去 好象 是 用 一架 大泵 给 吹胀 似的 。 عکس|روی|است|یک|بسیار|چاق|حرف مالکیت|نه ساله|پسر|به نظر می رسد|گویی|است|با|یک|پمپ بزرگ|به|باد کرده|مانند ||||||||||||||große Pumpe||aufgeblasen| ||||extremely|obese||nine years old||looks|as if|||a|big pump|pumped up|inflated|as if |||||obeso||nueve años||||||una máquina|bomba||inflado| The photo shows a very fat nine-year-old boy who looks as if he is inflated with a large pump. La imagen muestra a un niño de nueve años que es extremadamente obeso, parece como si estuviera inflado con una bomba grande. عکس بالا یک پسر نه ساله بسیار چاق را نشان می‌دهد که به نظر می‌رسد با یک پمپ بزرگ باد شده است. 他 浑身 都 是 胖乎乎 的 肥肉 。 او|تمام بدن|همه|است|چاق و چله|حرف مالکیت|چربی |am ganzen Körper|||dick|| |all over his body|||chubby||fat meat ||||gordito||carne grasa He is all fat and fat. Estaba lleno de grasa regordeta. او تمام بدنش پر از چربی‌های نرم است. 脸 就 象 一团 奇怪 的 生 面团 ,上面 嵌着 两只 葡萄干 似的 小 眼睛 ,贪婪 地 窥探 着 外面 的 世界 。 صورت|دقیقا|شبیه|یک توده|عجیب|حرف مالکیت|خام|خمیر|در بالا|جاسازی شده|دو|کشمش|شبیه|کوچک|چشم ها|طمعکارانه|قید|نگاه کردن|علامت استمرار|بیرون|حرف مالکیت|جهان |||||||Teig||eingebettet|||Rosinen||||gierig||spähend||| face|||a lump||||dough||embedded|||raisins|like||eyes|greedily||peering||| |||un bulto||||masa||incrustadas|||pasas|||ojos|codicioso||espiando||| ||||||||||||||||жадно||подсматривает||| The face is like a strange dough with two raisin-like eyes embedded in it, greedily glimpsing the outside world. Su rostro era como una extraña bola de masa, con dos ojos pequeños como pasas incrustados en él, mirando con avidez hacia el mundo exterior. صورتش مانند یک توده عجیب از خمیر خام است که دو چشم کوچک شبیه کشمش در آن جاسازی شده و با طمع به دنیای بیرون نگاه می‌کند. 报上 说 ,奥古斯塔斯 ·格卢普 居住 的 城镇 为 出 了 他 这么 个 英雄 而 激动 得 发了狂 。 در روزنامه|گفت|آگوستوس|گلوپ|زندگی می کند|حرف مالکیت|شهر|برای|به وجود آوردن|علامت گذشته|او|اینقدر|شمارنده|قهرمان|و|هیجان زده|حرف توصیفی|دیوانه شده است |||||||||||||Held||aufgeregt|| the newspaper||Augustus|Gallup|lived||town|for||||||hero||excited||went crazy ||||vivir||pueblo|||||||héroe||emocionado||se volvió loco The newspaper said that the town where Augustus Glupp lived was so excited that he was so heroic. El periódico decía que el pueblo donde vivía Augustus Gloop estaba tan emocionado de que fuera un héroe. روزنامه‌ها می‌گویند که شهر محل زندگی آگوستوس گلوپ به خاطر داشتن چنین قهرمانی دیوانه‌وار هیجان‌زده شده است. 所有 的 窗户 都 挂起 了 旗帜 ,孩子们 也 放假 庆祝 ,还 为 这个 出了名 的小家伙 举行 了 一次 庆祝 游行 。 همه|ساختار ملکی|پنجره ها|همه|آویزان کردن|علامت گذشته|پرچم|بچه ها|همچنین|تعطیل|جشن|همچنین|برای|این|معروف|بچه کوچک|برگزار کردن|علامت گذشته|یک بار|جشن|رژه |||||||||||||||||||eine Parade| ||||hung|||flags||||had a holiday|celebrate||||famous||little guy|held| ||||colgar||||||||||||famoso|||| ||||||||||||||||||маленький парень|| All the windows hanged the flags, the children celebrated the holiday, and a celebration parade was held for the famous little guy. Se colgaron banderas en todas las ventanas, los niños también celebraron las vacaciones y se realizó un desfile por este famoso pequeño. تمام پنجره‌ها پرچم آویزان کرده‌اند، بچه‌ها هم تعطیل کرده و جشن می‌گیرند و برای این بچه معروف یک رژه جشن برگزار کرده‌اند.

“我 知道 奥古斯塔斯 准 会 找到 一张 金 参观券 的 ,”他 母亲 告诉 记者 。 من|می دانم|آگوستوس|حتماً|خواهد|پیدا کردن|یک|طلا|بلیط بازدید|ساختار ملکی|او|مادر|گفت|خبرنگار ||Augustus will definitely find a golden ticket|||||golden admission ticket|||||the reporter| ||Augusto|||||entrada|||||| ||Огюст|||||билет на посещение|||||| „Ich wusste, dass Augustus ein goldenes Ticket finden würde“, sagte seine Mutter gegenüber Reportern. “I know that Augustus will find a gold ticket,” his mother told reporters. "Sé que Augustus encontrará un boleto dorado", dijo su madre a los periodistas. "من می‌دانم آگوستوس حتماً یک بلیط طلایی برای بازدید پیدا خواهد کرد،" مادرش به خبرنگار گفت.

“ 他 每夭要 吃 那么 多 的 巧克力 , 他 不 发现 一张 参观券 那 简直 是 不 可能 的 。 „Er isst jeden Tag so viel Schokolade, dass es ihm unmöglich ist, kein Ticket zu finden. "He has to eat so much chocolate every time. It is simply impossible for him not to find a ticket. "Come tantos chocolates todos los días que le es imposible encontrar un boleto. "او هر روز باید اینقدر شکلات بخورد، اینکه او یک بلیط بازدید پیدا نکند تقریباً غیرممکن است. 你们 知道 ,他 就 爱 吃 。 شما|می دانید|او|فقط|دوست دارد|خوردن Weißt du, er liebt es einfach zu essen. You know, he loves to eat. Sabes, le encanta comer. شما می‌دانید، او فقط عاشق خوردن است. 他 唯一 感兴趣 的 就是 吃 。 او|تنها|علاقه مند|حرف ملکی|فقط|خوردن |the only|is interested||| Das einzige, was ihn interessiert, ist Essen. The only thing he is interested in is eating. Lo único que le interesa es comer. تنها چیزی که او به آن علاقه دارد، خوردن است. 不过 这 总 比 做 个 小流氓 ,在 空闲时间 用 自制 小 手枪 之类 的 东西 射来射去 来得 好 一些 吧 。 اما|این|در نهایت|بهتر از|بودن|یک|ولگرد کوچک|در|زمان آزاد|با|خودساخته|کوچک|تفنگ|از این قبیل|حرف مالکیت|چیزها|شلیک کردن|بهتر|خوب|کمی|حرف تأکید |||als||kleiner Gauner|||||selbstgemachte||Pistole|||||||| |||than being||little hooligan||free|||homemade||handgun|and things like that|||shooting back and forth||||suggestion particle |||||pequeño bribón|||||fabricación||pistola||||disparar de un lado a otro|||| Aber es ist besser, als ein kleiner Hooligan zu sein und in seiner Freizeit mit einer selbstgebauten Pistole oder so herumzuschießen. However, this is better than being a hooligan. It is better to shoot with a small pistol in your free time. Pero es mejor que ser un pequeño gángster, disparar con algo como una pistola casera en tu tiempo libre. اما این قطعاً بهتر از این است که یک ولگرد کوچک باشد و در اوقات فراغت با یک اسلحه دستی خانگی به این سو و آن سو شلیک کند. 我 总是 说 ,他 这么 不停 地 吃 东西 是 他 需要 营养 ,不是吗 ? من|همیشه|می‌گویم|او|اینقدر|بی‌وقفه|قید|خوردن|غذا|است|او|نیاز دارد|مواد مغذی|نیست؟ ||||||||||||Nährstoffe| ||||||||||||nutrition| ||||||||||||nutrición| Ich sage immer, dass er Nahrung braucht, weil er so viel isst, nicht wahr? I always say that he keeps eating so he needs nutrition, isn't he? Siempre digo que necesita alimentarse porque sigue comiendo, ¿no es así? من همیشه می‌گویم، او اینقدر بی‌وقفه غذا می‌خورد چون به مواد مغذی نیاز دارد، نه؟ 不管怎么 吃 ,这 都 是 维他命 。 هر طور که|خوردن|این|همه|است|ویتامین |||||Vitamin no matter how|||||vitamin |||||vitamina Egal wie man es isst, es ist ein Vitamin. No matter how you eat it, it's all vitamins. No importa cómo lo coma, todo son vitaminas. هر طور که بخورد، این همه ویتامین است. 他 能 去 参观 旺卡 先生 神奇 的 工厂 真是 太 让人 激动 了 ! او|می تواند|به|بازدید|وانکا|آقا|شگفت انگیز|ساختار ملکی|کارخانه|واقعاً|خیلی|باعث می شود|هیجان زده|علامت تغییر حالت ||||||magical||||||excited| ||||||||||||emocionante| So aufgeregt, dass er Herrn Wonkas erstaunliche Fabrik besucht! It is so exciting that he can visit Mr. Wonka’s magical factory! ¡Es tan emocionante que pueda visitar la fábrica mágica del Sr. Wonka! اینکه او می‌تواند از کارخانه شگفت‌انگیز آقای وانکا بازدید کند واقعاً هیجان‌انگیز است! 我们 感到 无比 的 自豪 ! ما|احساس می کنیم|بی نهایت|حرف مالکیت|افتخار ||incredibly||proud ||||orgulloso Wir sind sehr stolz! We feel extremely proud! ¡Estamos muy orgullosos! ما احساس افتخار بی‌نظیری داریم! ”“这 女人 真 令人 恶心 。 این|زن|واقعا|باعث|نفرت ||ekelhaft|| |is really|disgusting|| |mujer||| “ „Diese Frau ist widerlich. "This woman is really disgusting. "Esta mujer es repugnante". این زن واقعاً نفرت‌انگیز است. ”约瑟芬 奶奶 说 。 یوزفین|مادربزرگ|گفت Grandma Josephine|| Grandma Josephine said. "Dijo la abuela Josephine. ” مادربزرگ یوزفین گفت.

“男孩 真 令人 讨厌 。 پسر|واقعا|باعث|نفرت ||verdammt nervig| ||annoying| ||molesto| „Jungs sind so nervig. "The boy is really annoying. "Los chicos son realmente molestos. “ پسرها واقعاً آزاردهنده هستند.

”乔治 娜 外婆 说 。 جورج|ناه|مادربزرگ|گفت George|Na|grandma| |娜|| Grandma Georgina said. "Dijo la abuela Georgina. ” مادربزرگ جورجنا گفت.

“只剩下 四张 金 参观券 了 ,”乔治 外公 说 ,“不知道 谁 会 得到 它们 。 فقط باقی مانده|چهار|طلا|بلیط بازدید|علامت تغییر وضعیت|جورج|پدربزرگ|گفت|نمی دانم|کی|خواهد|دریافت|آنها |left|four tickets||||George|||||| „Es sind nur noch vier goldene Tickets übrig“, sagte Opa George, „und ich weiß nicht, wer sie bekommen wird. “There are only four gold tickets,” said George Grandpa. “I don’t know who will get them. "Sólo quedan cuatro boletos de oro", dijo el abuelo George, "no sé quién los recibirá. “ فقط چهار بلیط طلایی باقی مانده است ،” پدربزرگ جورج گفت ، “ نمی‌دانم چه کسی آنها را خواهد گرفت.

”现在 ,全国 ,确切 地说 ,全世界 ,看起来 都 突然 象 发了狂 似的 ;掀起 一股 购买 巧克力 风 ,人人 都在 狂热 地 追寻着 剩下 的 那 四张 宝贵 的 参观券 。 اکنون|کشور|دقیقاً|بگوییم|تمام دنیا|به نظر می‌رسد|همه|ناگهان|مانند|دیوانه شده‌اند|مانند|به راه انداختن|یک موج|خرید|شکلات|طوفان|همه|در حال|دیوانه‌وار|به|دنبال کردن|باقی مانده|از|آن|چهار|ارزشمند|از|بلیط‌های بازدید |||||||||||eine Welle|eine Welle|||||||begeistert||verfolgen|||||| ||exactly|||||||gone crazy|as if|raised|a wave|buying|chocolate|craze||||a frenzy||pursuing|the remaining||||precious| |nacional||||||||||levantó||||||||ferozmente||persiguiendo|||||| Jetzt scheint das ganze Land, oder besser gesagt die Welt, plötzlich in Aufruhr zu sein, es herrscht Schokoladenkaufwut, und alle sind in Aufruhr um die vier verbliebenen kostbaren Lose. Now, the whole country, to be exact, the whole world, seems to be suddenly like a madman; to buy a chocolate wind, everyone is frantically pursuing the remaining four valuable tickets. "Ahora, todo el país, para ser precisos, el mundo entero, de repente parece estar loco; hay una avalancha de compras de chocolate y todos buscan con entusiasmo los cuatro preciosos boletos restantes. ” حالا ، در سراسر کشور ، به طور دقیق بگویم ، در سراسر جهان ، به نظر می‌رسد که ناگهان همه چیز دیوانه‌وار شده است ؛ طوفانی از خرید شکلات به پا شده است و همه در حال دیوانه‌وار دنبال آن چهار بلیط با ارزش باقی‌مانده هستند. 到处 可以 看见 妇女 们 涌进 糖果店 ,一次 就 买 十块 旺卡 的 巧克力 ,然后 当场 撕下 包装纸 ,急切地 看看 底下 是否 有 金纸 的 踪影 。 در همه جا|می توان|دیدن|زنان|پسوند جمع|هجوم آوردن به|فروشگاه شکلات|یک بار|بلافاصله|خریدن|ده تکه|برند شکلات|حرف مالکیت|شکلات|سپس|در محل|پاره کردن|کاغذ بسته بندی|با عجله|نگاهی بیندازند|زیر|آیا|وجود دارد|کاغذ طلا|حرف مالکیت|نشانه |||||strömen in||||||||||vor Ort|reißen||eilig||||||| |||women||surging in|candy store||||ten yuan|||||on the spot|tear off|wrapping paper|eagerly|||under|there is gold||gold foil| |||||entrando|tienda de dulces||||||||||tirar||ansiosamente||||||| Hie und da sah man Frauen in Süßwarenläden strömen, zehn von Wonkas Pralinen auf einmal kaufen, die Verpackung auf der Stelle abreißen und eifrig nach irgendeiner Spur von Goldpapier darunter suchen. Everywhere you can see women rushing into the candy store, buy ten Wonka chocolates at a time, then tear off the wrapping paper on the spot and eagerly see if there is any gold paper underneath. En todas partes, se podía ver a las mujeres entrando en la tienda de dulces, comprando diez chocolates Wonka a la vez y luego arrancando el papel de regalo en el lugar, buscando ansiosamente rastros de papel dorado debajo. در همه جا می‌توان دید که زنان به فروشگاه‌های شیرینی‌فروشی هجوم می‌آورند و در یک نوبت ده تکه شکلات وونگا می‌خرند و سپس بلافاصله بسته‌بندی را پاره کرده و با اشتیاق نگاه می‌کنند که آیا زیر آن نشانه‌ای از کاغذ طلا وجود دارد یا نه. 孩子 们 都 拿 起 锤子 , 敲碎 了 他们 的 储蓄罐 , 捧 着 满 把 的 钱币 奔进 商店 。 Die Kinder nahmen alle Hämmer, zertrümmerten ihre Sparschweine und rannten mit einer Handvoll Münzen in den Laden. The children picked up the hammer, broke their piggy bank, and carried the coins full of money into the store. Todos los niños tomaron martillos, rompieron su alcancía y entraron corriendo a la tienda con puñados de monedas. کودکان همه چکش‌ها را برمی‌دارند و قلک‌های خود را می‌شکنند و با دست پر از سکه به سمت فروشگاه می‌دوند. 在 某个 城市 ,一个 有名 的 歹徒 抢劫 了 一家 银行 ,抢走了 一千 镑 钱 ,当天 下午 就 用 它 全部 买 了 旺卡 的 巧克力 。 در|یک|شهر|یک|معروف|ساختار ملکی|تبهکار|سرقت|علامت عمل کامل|یک|بانک|دزدیده|هزار|پوند|پول|همان روز|بعد از ظهر|بلافاصله|با|آن|تمام|خرید|علامت عمل کامل|وانگ کارد|ساختار ملکی|شکلات ||||||Verbrecher|überfiel||||stahl||Pfund|||||||||||| ||||||criminal|robbery||||took|one thousand|pound|money|that day||||||||Wanka|| ||||||delincuente|robo||||robó||libras||ese día|||||||||| In einer bestimmten Stadt raubte ein bekannter Gangster eine Bank aus, nahm tausend Pfund mit und kaufte damit Wonkas Pralinen an diesem Nachmittag. In a certain city, a famous gangster robbed a bank and snatched a thousand pounds. In the afternoon, he bought all the Wonka chocolates. En cierta ciudad, un famoso gángster robó un banco y robó mil libras de dinero, esa tarde lo usó para comprar todos los chocolates de Wonka. در یک شهر، یک تبهکار معروف یک بانک را سرقت کرده و هزار پوند پول را دزدیده و همان روز بعد از ظهر تمام آن را برای خرید شکلات وونگا خرج کرده است. 而 当 警察 走进 他家 逮捕 他 时 ,发现 他 正 坐在 地上 ,周围 的 巧克力 堆成 了 山 ;他 在 用 一把 长 匕首 挑去 巧克力 的 包装纸 。 و|وقتی|پلیس|وارد|خانه او|دستگیر|او|زمان|پیدا کرد|او|در حال|نشسته|روی زمین|اطراف|حرف مالکیت|شکلات|انباشته شده|علامت تغییر حالت|کوه|او|در|با|یک|بلند|چاقو|جدا کردن|شکلات|حرف مالکیت|کاغذ بسته بندی |||||verhaften||||||||||||||||||langem Dolch|abziehen|||| ||police|||to arrest|when he|||||the ground|surroundings|||piled up|||he|||||dagger|picking off|||wrapping paper| |||entró|||él|||||||||apilados||||||||cuchillo||||| Und als die Polizei in sein Haus kam, um ihn zu verhaften, fanden sie ihn auf dem Boden sitzend, umgeben von Schokoladenbergen, und stocherte mit einem langen Dolch in den Verpackungen. When the police came into his house to arrest him, he found that he was sitting on the ground, and the chocolate around him became a mountain; he was picking up the chocolate wrapping paper with a long dagger. Cuando la policía entró a su casa y lo arrestó, lo encontraron sentado en el suelo, los chocolates a su alrededor estaban amontonados en las montañas, él estaba usando una daga larga para recoger los envoltorios de chocolate. و هنگامی که پلیس به خانه‌اش می‌رود تا او را دستگیر کند، متوجه می‌شود که او در حال نشستن روی زمین است و اطرافش کوهی از شکلات انباشته شده است؛ او با یک چاقوی بلند در حال جدا کردن بسته‌بندی شکلات‌هاست. 在 遥远 的 俄国 ,一个 叫 夏洛特 · 拉斯 的 女人 声称 她 找到 了 第二张 参观券 ,结果 发现 这是 一张 制作 得 很 巧妙 的 假券 。 در|دور|حرف اضافه|روسیه|یک|به نام|شارلوت|راس|حرف اضافه|زن|ادعا کرد|او|پیدا کرد|علامت گذشته|دومین|بلیط بازدید|نتیجه|کشف کرد|این|یک|ساخته شده|حرف اضافه|خیلی|ماهرانه|حرف اضافه|بلیط تقلبی |fernen||||||Lass|||behauptet||||||||||gefälschte|||geschickt gemacht||Fälschung |distant||Russia|a||Charlotte|Ras|||claimed||found||the second ticket||||||made|||clever||fake ticket ||||||Charlotte|Lass|||||||segunda|||||||||||billete falso Im fernen Russland behauptete eine Frau namens Charlotte Russ, ein zweites Ticket gefunden zu haben, das sich als raffiniert konstruierte Fälschung herausstellte. In distant Russia, a woman named Charlotte Russ claimed that she had found a second ticket and found it to be a clever voucher. En la lejana Rusia, una mujer llamada Charlotte Lars afirmó que había encontrado el segundo boleto, pero descubrió que era un boleto falso muy ingeniosamente elaborado. در روسیه دور، زنی به نام شارلوت لاس ادعا می‌کند که او دومین بلیط بازدید را پیدا کرده است، اما در نهایت متوجه می‌شود که این یک بلیط جعلی بسیار ماهرانه ساخته شده است. 有名 的 英国 科学家 福尔博迪 教授 发明 了 一架 机器 ,它 不 需要 剥开 巧克力 的 包装纸 就 立即 会 告诉 你 里面 是否 藏有 一张 金 参观券 。 معروف|حرف مالکیت|انگلستان|دانشمند|فولر بادی|استاد|اختراع|علامت عمل کامل|یک|ماشین|آن|نه|نیاز دارد|باز کردن|شکلات|حرف مالکیت|کاغذ بسته بندی|بلافاصله|فوری|خواهد|بگوید|تو|درون|آیا|پنهان دارد|یک|طلا|بلیط بازدید ||||Prof Paul||||||Maschine|||||||||sofort|||||||| |||scientist|Professor Forrester|Professor Bodie|Professor|invented|||machine||||peel open|||wrapping paper||immediately||||||hidden|| ||||Far|Boddy|||||||||desempaquetar|||||||||||hay|| Der berühmte britische Wissenschaftler Professor Forbody hat eine Maschine erfunden, die Ihnen sofort mitteilt, ob in der Schokoladenhülle ein goldenes Ticket versteckt ist, ohne die Hülle abzuziehen. The famous British scientist Professor Folbodi invented a machine that immediately tells you if there is a gold voucher in it without peeling off the chocolate wrapping paper. El famoso científico británico Profesor Falbodi inventó una máquina que te dirá de inmediato si hay un boleto dorado escondido en su interior sin pelar el papel de regalo del chocolate. دانشمند معروف بریتانیایی پروفسور فول بادی یک دستگاه اختراع کرده است که بدون نیاز به باز کردن بسته بندی شکلات، به شما می‌گوید که آیا درون آن یک بلیط طلایی برای بازدید پنهان شده است یا نه. 这架 机器 有 一只 极其 有力 的 机械 臂 ,任何 东西 里面 只要 含有 一点点 金子 成份 ,这 只 机械 臂 就 会 伸出 去 ―把 抓住 它 。 این|ماشین|دارد|یک|به شدت|قوی|ساختار ملکی|مکانیکی|بازو|هر|چیزی|درون|فقط|حاوی|کمی|طلا|ترکیب|این|فقط|مکانیکی|بازو|سپس|خواهد|بیرون آوردن|به|ساختار عمل|بگیرد|آن |||||||Arm|Arm|||||enthält|||Goldbestandteil|||Arm|||||||| this|machine|||extremely|powerful||mechanical|arm|||||contains|a little bit|gold|composition|||mechanical|arm|||reach out|||grasp| esta|||||fuerte|||brazo||||||||componente||||||||||| Diese Maschine hat einen extrem mächtigen Arm, und wenn irgendetwas auch nur ein winziges bisschen Gold enthält, greift dieser Arm aus – greift danach. The machine has an extremely powerful robotic arm. If anything contains a little bit of gold, the robotic arm will stick out - grab it. Esta máquina tiene un brazo robótico extremadamente poderoso. Cualquier cosa con un poco de oro estirará el brazo robótico, sosténgalo. این دستگاه دارای یک بازوی مکانیکی بسیار قوی است که اگر هر چیزی درونش کمی طلا داشته باشد، این بازوی مکانیکی به سمت آن دراز می‌شود و آن را می‌گیرد. 看来 要 找到 金 参观券 是 不成问题 的 了 。 Es scheint kein Problem zu sein, das Golden Tour Ticket zu finden. It seems that it is not a problem to find a gold ticket. Parece que encontrar el billete dorado no es un problema. به نظر می‌رسد پیدا کردن بلیط طلایی دیگر مشکلی نخواهد بود. 然而 很 不幸 , 正当 教授 在 一家 很大 的 百货店 的 糖果 柜台 边 向 公众 炫耀 这台 机器 时 , 机械 臂 猛地 伸出 去 ; 朝站 在 一边 的 一位 公爵夫人 嘴里 抓 去 , 原来 她 嘴里 的 一颗 大牙 是 用 金子 填料 补 的 。 Leider aber, gerade als der Professor die Maschine an der Süßigkeitentheke eines großen Kaufhauses der Öffentlichkeit vorführte, ruckte der mechanische Arm aus; einer seiner großen Zähne war mit einer Goldfüllung gefüllt. However, unfortunately, when the professor showed off the machine to the public at the candy counter of a large department store, the robotic arm slammed out; grabbed it in the mouth of a duchess standing on one side, it was in her mouth. One of the big teeth is made of gold filler. Desafortunadamente, cuando el profesor estaba mostrando la máquina al público en el mostrador de dulces de una gran tienda por departamentos, el brazo robótico se estiró repentinamente; lo agarró de la boca de una duquesa que estaba a un lado, y resultó que estaba en Uno de sus grandes dientes estaba lleno de empastes de oro. اما متأسفانه، در حالی که پروفسور در کنار پیشخوان شیرینی‌فروشی یک فروشگاه بزرگ به عموم مردم این دستگاه را نشان می‌داد، بازوی مکانیکی ناگهان به سمت یک دوشس که در کنار ایستاده بود دراز شد؛ زیرا دندان بزرگ او با طلا پر شده بود. 这 真 太 可怕 了 。 این|واقعاً|خیلی|ترسناک|علامت تغییر حالت ||terrifying|| ||terrible|partícula de acción completada| Es ist schrecklich. This is terrible. Este es terrible. این واقعاً ترسناک بود. 众人 捣毁 了 这台 机器 。 جمعیت|خراب کردن|علامت عمل کامل|این|دستگاه |zerstörten||| the crowd|destroy|||machine la gente|destruir||| Die Menge zerstörte die Maschine. Everyone smashed the machine. La multitud destruyó la máquina. مردم این دستگاه را خراب کردند.

突然 ,就 在 查理 · 巴克特 生日 的 前一天 ,报上 又 登出 了 第二张 金 参观券 给 发现 的 消息 。 ناگهان|درست|در|چارلی|باکت|تولد|ساختار ملکی|روز قبل|در روزنامه|دوباره|منتشر کرد|علامت گذشته|دومین|طلایی|بلیط بازدید|به|کشف|ساختار ملکی|خبر suddenly||||Charlie Bucket||||the newspaper||was published||the second gold tour voucher||golden ticket||||news Plötzlich, nur einen Tag vor Charlie Buckets Geburtstag, veröffentlichte die Zeitung die Nachricht, dass das zweite goldene Ticket entdeckt worden war. Suddenly, just before Charlie Buckett’s birthday, the newspaper posted a second gold ticket to the discovery. De repente, el día antes del cumpleaños de Charlie Buckett, el periódico publicó un segundo boleto dorado para el descubrimiento. ناگهان، درست در روز قبل از تولد چارلی باکت، روزنامه دوباره خبر دومین بلیط طلایی را که به کشف تعلق داشت منتشر کرد.

这个 幸运儿 是 个 名叫 韦鲁卡 ·索尔特 的 小姑娘 ,她 和 有钱 的 父母 一起 住 在 很远 的 一个 大城市 里 。 این|شانس آور|است|یک|نامیده می شود|ویروکا|سولت|از|دخترک|او|و|ثروتمند|از|والدین|با هم|زندگی می کند|در|خیلی دور|از|یک|شهر بزرگ|در |lucky girl||||Veruca|Solte||little girl||||||||||||| ||||||||niña||||||||||||| Die Glückliche war ein kleines Mädchen namens Veruca Salter, die mit ihren reichen Eltern in einer weit entfernten Großstadt lebte. The lucky one is a little girl named Veruka Salt. She lives with a wealthy parent in a big city far away. Este afortunado es una niña llamada Veruka Salt, que vive en una gran ciudad lejana con sus padres adinerados. این خوش‌شانس یک دختر کوچک به نام ورونیکا سالت است که با والدین ثروتمندش در یک شهر بزرگ و دور زندگی می‌کند. 巴克特 先生 带回家 的 晚报 上 又一次 登出 了 发现者 的 大幅 照片 。 باکت|آقا|به خانه آوردن|حرف مالکیت|روزنامه عصر|بر روی|دوباره|منتشر کردن|علامت عمل کامل|کشف کننده|حرف مالکیت|بزرگ|عکس ||||||||||||großes ||||the evening newspaper||||logged out||the discoverer||large-sized ||||||||||||gran formato Die Abendzeitung, die Mr. Bucket mit nach Hause nahm, enthielt wieder ein großes Foto des Finders. In the evening paper that Mr. Backett took home, he again posted a large photo of the discoverer. El periódico vespertino que el Sr. Buckt trajo a casa una vez más publicó una foto grande del descubridor. روزنامه‌ای که آقای باکت به خانه آورد دوباره عکس بزرگی از کشف‌کننده را منتشر کرد. 就 在 她家 的 客厅 里 ,她 正 坐在 得意洋洋 的 父母 中间 .举起 金 参观券 在 头上 挥舞着 ,咧开 嘴巴 笑着 。 در|در|خانه او|حرف مالکیت|اتاق نشیمن|در|او|در حال|نشسته است|با افتخار|حرف مالکیت|والدین|در وسط|بالا بردن|طلا|بلیط بازدید|در|بالای سر|در حال تکان دادن|باز کردن|دهان|در حال خندیدن |||||||||stolz|||||||||||grin| ||her home||living room|||||triumphantly||||raised||golden ticket|||waving||with a wide smile|mouth |||||||||orgulloso|||||||||||abriendo| Im Wohnzimmer ihres Hauses saß sie inmitten ihrer triumphierenden Eltern. Er hielt das goldene Ticket hoch, schwenkte es über seinem Kopf und grinste offen. In the living room of her house, she is sitting among the proud parents. Raise the gold ticket to wave on the head, open your mouth and smile. En la sala de su casa, estaba sentada entre los padres triunfantes. Levantó el billete de oro y saludó con la cabeza, sonriendo. در اتاق نشیمن خانه‌اش، او در میان والدین خوشحال خود نشسته بود و بلیط طلایی را بالای سرش تکان می‌داد و با دهان باز می‌خندید.

韦鲁卡 的 父亲 索尔特 先生 得意 地 把 这张 参观券 发现 的 确切 经过 告诉 了 记者 。 نام|حرف مالکیت|پدر|نام|آقا|با افتخار|قید|حرف جابجایی|این|بلیط بازدید|کشف|حرف مالکیت|دقیق|روند|گفت|علامت عمل کامل|خبرنگار ||||||||||||genauen|||| Mr. Solter|||Mr. Salt||proudly|||this ticket||||the exact|process|||the reporter Veruca|||Solte||||||||||||| Verucas Vater, Mr. Salter, erzählte dem Reporter stolz den genauen Prozess der Entdeckung dieses Tickets. Veruka’s father, Mr. Salt, proudly told the reporter the exact passage of the ticket. El Sr. Salter, el padre de Veruka, contó con orgullo a los reporteros la historia exacta del descubrimiento de este boleto. پدر ویرولکا، آقای سولت، با افتخار به خبرنگار گفت که چگونه دقیقاً این بلیط بازدید را پیدا کرده است.

“你们 瞧 ,小伙子 们 ,”他 说道 ,“我 的 小女儿 告诉 我 她 一定 要 得到 一张 金 参观券 ,我 立刻 就 到 城里 买下 了 所有 的 旺卡 巧克力 。 شما|نگاه کنید|جوانان|پسوند جمع|او|گفت|من|possessive particle|دختر کوچک|گفت|من|او|حتماً|می خواهد|دریافت|یک|طلا|بلیط بازدید|من|بلافاصله|فقط|به|شهر|خرید|past tense marker|همه|possessive particle|برند|شکلات |look|young men||||||youngest daughter|||||||||||immediately||||||all||| „Seht mal, Jungs“, sagte er, „mein kleines Mädchen hat mir gesagt, sie muss ein Goldenes Ticket bekommen, und ich bin direkt in die Stadt gegangen und habe alle Wonka-Pralinen gekauft. "You guys, boys," he said. "My little daughter told me that she must get a gold ticket. I immediately went to the city to buy all the Wonka chocolates. “Miren, muchachos”, dijo, “mi hijita me dijo que tenía que conseguir un boleto dorado, y yo inmediatamente fui a la ciudad a comprar todos los chocolates Wonka. "ببینید، پسرها،" او گفت، "دختر کوچک من به من گفت که حتماً باید یک بلیط طلایی بازدید بگیرد، من فوراً به شهر رفتم و تمام شکلات‌های وانکا را خریدم. 我 想 我 一定 买下 了 成千上万 块 , 成千上万 块 ! Ich glaube, ich muss Tausende, Tausende von Dollar gekauft haben! I think I must have bought tens of thousands of pieces, thousands of pieces! ¡Creo que debí haber comprado miles de dólares, miles de dólares! فکر می‌کنم هزاران عدد خریدم، هزاران عدد! 然后 我 叫 人 把 它 装上 了 卡车 ,直接 送 进 了 我 的 工厂 。 سپس|من|خواستم|مردم|را|آن|بارگیری|علامت عمل کامل|کامیون|مستقیم|ارسال|به|علامت عمل کامل|من|علامت مالکیت|کارخانه |||||||||Lkw|||||| ||||||loaded|||truck|||||| Dann ließ ich es auf einen LKW verladen und es ging direkt zu meiner Fabrik. Then I asked someone to put it on the truck and sent it directly to my factory. Luego le pedí a alguien que lo cargara en un camión y lo envié directamente a mi fábrica. سپس از کسی خواستم که آن را روی کامیون بار بزند و مستقیماً به کارخانه‌ام بفرستد. 我 经营 的 是 花生 业 ,你们 瞧 ,我 手下 大约 有 一百名 女工 ,这些 女人 整天 欢 坐在 那儿 干 剥花生 的 活儿 ,把 花生 剥去 壳 ,再 送去 烘制 和 盐渍 。 من|مدیریت|حرف ملکی|است|بادام زمینی|صنعت|شما|نگاه کنید|من|زیر دست|تقریبا|دارد|یکصد|کارگر زن|این|زنان|تمام روز|خوشحال|نشسته اند|آنجا|انجام|پوست کندن بادام زمینی|حرف ملکی|کار|حرف جابجایی|بادام زمینی|پوست|پوسته|دوباره|ارسال|برشته کردن|و|نمک زدن |betreibe|||Erdnüsse|||||||||||||fröhlich||||||||Erdnüsse||||||Rösten| |manage|||peanut|business|you|look|I|subordinates|||one hundred women|female workers|||all day|happily|sitting there|||peeling peanuts||||peanuts|peel off|shells||||roasting| ||||||||||||cien|||||alegremente||||pelar cacahuetes|||||quitar|cáscara||||tostar| Ich bin im Erdnussgeschäft tätig, und sehen Sie, ich habe ungefähr hundert Frauen, die an meiner Seite arbeiten, und diese Frauen lieben es, den ganzen Tag dort zu sitzen und die Erdnüsse zu schälen, und sie werden zum Rösten geschickt gesalzen. I am running the peanut industry. You see, there are about a hundred women workers under my hand. These women are sitting there all day to do the work of peeling peanuts, peeling the peanuts off the shell, and then sending them to the baking and salting. Yo dirijo un negocio de maní. Mira, tengo unas cien trabajadoras. Estas mujeres se sientan allí todo el día, pelando maní, pelando maní y luego enviándolos a hornear y salar. من در صنعت بادام‌زمینی کار می‌کنم، ببینید، حدود صد زن کارگر دارم، این زنان تمام روز در آنجا نشسته‌اند و بادام‌زمینی‌ها را پوست می‌کنند و سپس آنها را برای برشته کردن و نمک‌زنی می‌فرستند. 于是 我 吩咐 她们 说 :‘好 了 ,姑娘 们 ,从 现在 起 你们 停止 剥 花生 ,开始 剥 这些 巧克力 的 包装纸 。 بنابراین|من|دستور دادم|آنها|گفتن|خوب|علامت تغییر وضعیت|دختران|پسوند جمع|از|حالا|شروع|شما|متوقف کنید|پوست کندن|بادام زمینی|شروع کنید|پوست کندن|این|شکلات|حرف مالکیت|کاغذ بسته بندی ||befahl||||||||||||||||||| ||instruct|||||young ladies||from now on||stop|shell peanuts||peel||||the chocolate wrappers||| |||||||||desde ahora|||||||||||| Also sagte ich zu ihnen: ‚Okay, Mädchen, von jetzt an hört ihr auf, die Erdnüsse zu schälen, und fangt an, diese Schokoladenverpackungen zu schälen. So I told them to say, 'Okay, girls, from now on, you stop peeling peanuts and start peeling the chocolate wrapping paper. Entonces les dije que dijeran: 'Bueno, chicas, a partir de ahora dejen de pelar cacahuetes y empiecen a pelar el papel de envolver de estos chocolates. پس من به آنها گفتم: 'خوب، دختران، از این به بعد شما باید پوست این شکلات‌ها را بکنید و دیگر بادام‌زمینی نکنید. '她们 就 干 起来 了 。 آنها|فقط|شروع به کار کردن|شروع کردن|علامت کامل شدن عمل “ Und sie machten sich an die Arbeit. 'They got it done. Empezaron a hacerlo. آنها شروع به کار کردند. 我要 我 的 每一个 工人 从早到晚 用 最快 速度 把 所有 的 巧克力 的 包装纸 统统 剥掉 。 من می‌خواهم|من|حرف مالکیت|هر یک|کارگر|از صبح تا شب|با|سریع‌ترین|سرعت|حرف عمل|همه|حرف مالکیت|شکلات|حرف مالکیت|کاغذ بسته‌بندی|کاملاً|جدا کند ||||||||||||||||alle |||||||||fastest speed||||||wrappers|all Ich möchte, dass jeder meiner Arbeiter von morgens bis abends so schnell wie möglich alle Schokoladenverpackungen abzieht. I want every one of my workers to peel off all the chocolate wrapping paper from the morning to the night. Quiero que cada uno de mis trabajadores retire todos los envoltorios de chocolate lo más rápido posible de la mañana a la noche. من می‌خواهم هر یک از کارگرانم از صبح تا شب با سریع‌ترین سرعت تمام بسته‌بندی‌های شکلات را بکنند.

“ 然而 三天 过去 了 , 我们 运气 很坏 , 唉 , 真太 糟糕 了 ! „Aber drei Tage vergingen, und wir hatten Pech, leider war es zu schade! "But three days have passed, we are very bad luck, hey, it's too bad! "Pero han pasado tres días, y tenemos mucha suerte, ¡oh, es una lástima!" اما سه روز گذشت و ما بدشانس بودیم، آه، واقعاً بد بود!

一天 又 一天 我 的 小 韦鲁卡 变得 越来越 不安 ,每当 我 回到 家里 ,她 就 朝 我 尖声 叫嚷 :‘我 的 金 参观券 在 哪儿 ! یک روز|دوباره|یک روز|من|حرف مالکیت|کوچک|نام|تبدیل شده|روز به روز|نگران|هر بار که|من|برمی گردم به|خانه|او|بلافاصله|به سمت|من|با صدای تیز|فریاد می زند|من|حرف مالکیت|طلا|بلیط بازدید|در|کجا ||||||Weyluka|||unruhig|||||||||schreiend||||||| ||||||my little Veluruka||more and more|restless|Whenever||||||towards||in a high-pitched voice|yell|||||| ||||||||||||||||||agudo||||||| Meine kleine Veruca wurde von Tag zu Tag unruhiger und jedes Mal, wenn ich nach Hause kam, schrie sie mich an: „Wo ist mein goldenes Ticket! Day after day, my little Veruka became more and more uneasy. Whenever I got home, she screamed at me: 'Where is my gold ticket? Día tras día mi pequeña Veruka se inquietaba cada vez más y cada vez que volvía a casa me gritaba: '¿Dónde está mi boleto dorado? روز به روز، کوچک من ویرولکا بیشتر و بیشتر نگران می‌شد، هر بار که به خانه برمی‌گشتم، او با صدای بلند فریاد می‌زد: 'کارت طلایی من کجاست! 我要 我 的 金 参观券 ! من می خواهم|من|حرف مالکیت|طلا|بلیط بازدید |||gold| I want my gold ticket! ¡Quiero mi boleto dorado! من می‌خواهم بلیط بازدید طلایی‌ام را! '然后 她 就 一连 几小时 赖 在 地板 上 ,拼命 蹬 踢 ,大哭 大闹 着 ,简直 让 人 心烦意乱 ,不知所措 。 سپس|او|فقط|پی در پی|چند ساعت|دراز کشیدن|در|زمین|بر|با تمام قدرت|لگد زدن|پا زدن|به شدت گریه کردن|به شدت سر و صدا کردن|حالت استمرار|به سادگی|باعث شدن|مردم|آشفته|نمی دانستند چه کنند |||ununterbrochen||liegen||||verzweifelt|treten|||laut weinen|||||verwirrt| |||non-stop|a few hours|lying||floor||frantically|kicking|kicking|crying loudly|causing a scene||simply|||feeling agitated and upset|at a loss |||||se quedó||||||||alborotar||||||no sabe qué hacer ‘ Und dann lag sie stundenlang auf dem Boden, trat herum, weinte und schrie, es war einfach so verstört und überwältigt. Then she stayed on the floor for hours, trying to kick, crying, and being distracted and overwhelmed. Luego se tumbó en el suelo durante horas, pataleando desesperadamente, llorando y haciendo ruido, estaba muy alterada y perdida. سپس او چند ساعت روی زمین دراز کشید و به شدت لگد می‌زد و گریه و زاری می‌کرد، واقعاً آدم را کلافه می‌کرد و نمی‌دانستم چه کار کنم. 嗨 ,我 最 不愿意 看见 我 的 小女儿 这么 不愉快 的 模样 ,于是 我 发誓 :不满足 她 的 要求 我 誓不罢休 。 سلام|من|خیلی|نمی خواهم|دیدن|من|حرف مالکیت|دختر کوچک|اینقدر|ناراحت|حرف توصیفی|حالت|بنابراین|من|قسم می خورم|اگر برآورده نکنم|او|حرف مالکیت|خواسته|من|هرگز آرام نخواهم گرفت ||||||||||||||||schwöre|||| Hi|||||||||||happy||expression|||swear|||| Hey, das Letzte, was ich will, ist, meine kleine Tochter in einem so unglücklichen Zustand zu sehen, also schwöre ich: Ich werde nicht aufgeben, bis ich ihr gebe, was sie will. Oh, I don't want to see my little daughter look so unpleasant, so I swear: I don't want to give up without satisfying her request. Hola, no quiero ver a mi hijita tan desagradable, así que lo juro: nunca me rendiré si no cumplo con sus requisitos. هی، من از دیدن این حالت ناراحت دختر کوچکم خیلی ناراحت می‌شوم، بنابراین قسم خوردم: تا زمانی که خواسته‌اش را برآورده نکنم، دست برنمی‌دارم. 后来 ,突然 间 ……就 在 第四天 傍晚 ,我 的 一名 女工 尖叫 起来 :‘我 找到 了 ! بعدا|ناگهان|در|فقط|در|روز چهارم|عصر|من|حرف مالکیت|یک|کارگر زن|فریاد|شروع به|من|پیدا کردم|علامت کامل شدن عمل ||||||am Abend||||||||| |||||Fourth day|dusk||||||||found| |||||cuarto día|||||||||| Later, suddenly... On the evening of the fourth day, one of my female workers screamed: 'I found it! Entonces, de repente ... En la noche del cuarto día, una de mis trabajadoras gritó: '¡Lo encontré! بعد، ناگهان... درست در عصر روز چهارم، یکی از کارگران زن من فریاد زد: 'من پیدا کردم! 一张 金 参观券 ! یک|طلا|بلیط بازدید A gold ticket! ¡Un boleto dorado! یک بلیط بازدید طلایی! '我 说 :‘快 把 它 给 我 ! من|گفتن|سریع|ساختار جابجایی|آن|دادن|من ’ Ich sagte: ‚Gib es mir schnell! 'I said: 'Give it to me! Le dije: '¡Dámelo rápido! ' من گفتم: 'بیا اینو به من بده! ' 我 一 拿到 手 就 赶快 回家 把 它 给 了 我 亲爱 的 韦鲁卡 , 这下 她 绽开 了 笑脸 , 我们 家里 又 乐陶陶 了 。 ’ Sobald ich es bekam, eilte ich nach Hause und gab es meiner lieben Veruca, und jetzt lächelte sie, und unsere Familie war wieder glücklich. 'When I got the hand, I quickly went home and gave it to my dear Veruka. Now she opened her smile and our family was happy. "Tan pronto como lo recibí, corrí a casa y se lo di a mi querida Veruka. Ahora ella estalló en una sonrisa y nuestra familia volvió a ser feliz". ' وقتی که به دستم رسید، سریع به خانه برگشتم و آن را به عزیزم ویرولکا دادم، او لبخند زد و خانه ما دوباره شاد شد. ”“这 可比 那个 胖 男孩 更糟 。 این|می تواند|آن|چاق|پسر|بدتر است |vergleichbar||||worse |can be compared||fat||worse ||||niño| "Es ist schlimmer als dieser fette Junge." "This is worse than the fat boy. "Esto es peor que ese chico gordo". این خیلی بدتر از آن پسر چاق است. ”约瑟芬 奶奶 说 。“真该 好好 用 鞋底 揍 她 一顿 屁股 ! یوزفین|مادربزرگ|گفت|واقعا باید|خوب|با|کفش|زدن|او|یک بار|پشت ||||||Schuhsohle|verprügeln|||Hintern Josephine|||should|||the sole|beat||a beating|butt |||debería|||suela||||trasero sagte Oma Josephine. Grandma Josephine said. "Dijo la abuela Josephine." ¡Debería golpearle el trasero con las suelas! " مادربزرگ یوزفین گفت. 'واقعا باید با کفش به او یک سیلی بزنید! ”乔治 娜 外婆 说 。“我 觉得 这个 女孩 的 父亲 这种 做法 实在 不 公正 ,爷爷 ,你 说 呢 ? جورج|ناه|مادربزرگ|گفت|من|فکر می کنم|این|دختر|حرف مالکیت|پدر|این نوع|عمل|واقعاً|نه|عادلانه|پدربزرگ|تو|گفتن|سوالی ||||||||||||||unfair|||| George|Nana||||||||father||approach|really||fair|||| Jorge||||||||||||||justo|||| sagte Oma Georgina. "Ich glaube nicht, dass der Vater dieses Mädchens dem gerecht wird, Opa, was denkst du?" "It's a good idea to use her sole to lick her ass! "Dijo la abuela Georgina." Creo que el padre de esta niña es realmente injusto. Abuelo, ¿qué piensas? " مادربزرگ جورجنا گفت. 'من فکر می‌کنم این رفتار پدر این دختر واقعاً ناعادلانه است، پدربزرگ، تو چه می‌گویی؟ ”查利 嘟囔 道 。 查利|嘟囔|گفت |murmelte| |mutter| Charlie|| “, murmelte Charlie. Grandma Georgina said. Charlie murmuró. ” چارلی زیر لب گفت.

“他 把 她 宠坏 了 ,”乔爷爷 回答 道 ,“这样 娇惯 ―个 孩子 没 一点 好处 ,查利 。 او|ساختار جابجایی|او|لوس کرده|علامت عمل کامل|پدربزرگ چیاو|پاسخ داد|گفت|اینطور|لوس کردن|شمارنده|کودک|هیچ|کمی|فایده|چارلی |||verzogen|||||||verziehen||||| |||spoiled|past tense marker||||||spoiling|||||benefit |||malcriar|||||||mimar||||| „Er hat sie verwöhnt“, erwiderte Großvater Jo, „solche Verwöhnung – nicht gut für ein Kind, Charlie. "I think this girl's father is really unfair. Grandpa, what do you say? "Él la mimó", respondió el abuelo Joe, "No es bueno que lo mimen así; un niño no es bueno, Charlie. “ او او را لوس کرده است ،” پدربزرگ جو پاسخ داد ، “ اینگونه لوس کردن یک کودک هیچ فایده ای ندارد ، چارلی.

记住 我 的话 。 به خاطر بسپار|من|حرف remember|| Merk dir meine Worte. Charlie muttered. Recuerda mis palabras. به حرف من گوش کن. ” “ 睡觉 去 吧 , 亲爱 的 ,” 查理 的 妈妈 说 ,“ 别忘了 明天 就是 你 的 生日 , 我 希望 你 能 早些 起床 打开 你 的 礼物 。 „Geh ins Bett, Liebes“, sagte Charlies Mutter, „und vergiss nicht, dass du morgen Geburtstag hast, und ich hoffe, du stehst früh auf, um deine Geschenke auszupacken.“ "He spoiled her," Grandpa Joe replied. "It's so spoiled that a child doesn't have any benefit, Charlie." "Vete a la cama, querida", dijo la madre de Charlie, "No olvides que mañana es tu cumpleaños. Espero que puedas levantarte temprano y abrir tu regalo". ” “ برو بخواب ، عزیزم ،” مادر چارلی گفت ، “ فراموش نکن که فردا روز تولد توست ، امیدوارم بتوانی زودتر بیدار شوی و هدیه هایت را باز کنی. ”“一块 旺卡 巧克力 ! یک تکه|برند|شکلات Remember my words. "" ¡Un trozo de chocolate Wonka! ” “ یک تکه شکلات وانکا! ”查理 喊起来 ,“是 旺卡 巧克力 ,对吗 ? چارلی|فریاد زد|است|وانکا|شکلات|درست است؟ |shouted|||| rief Charlie. „Es ist Wonka-Schokolade, nicht wahr?“ "Go to sleep, dear," said Charlie's mother. "Don't forget that tomorrow is your birthday. I hope that you can get up early and open your present. "Charlie gritó," Es Wonka Chocolate, ¿no? ” چارلی فریاد زد ، “ این شکلات وانکا است ، درست است؟ ”“是的 ,我 的 宝贝 ,”他 母亲 说 ,“当然 是 ·! بله|من|حرف مالکیت|عزیزم|او|مادر|گفت|البته|است ||||baby||mother|| " A piece of Wonka chocolate! "Sí, mi bebé", dijo su madre, "¡Por supuesto que lo es! ” “ بله ، عزیزم من ،” مادرش گفت ، “ البته که هست! ”“啊 ,要是 我 在 那 里面 发现 了 第三张 金 参观券 ,那 不太美 了 吗 ? آ،|اگر،|من،|در،|آن،|داخل،|پیدا کنم،|علامت گذشته،|سومین،|طلا،|بلیط بازدید،|آن،|خیلی خوب نیست،|علامت تأکید،|سوالی |if|||||||the third ticket|||that wouldn't be very nice||| ||||||||tercera|oro||eso no sería muy bonito||| "Oh, wäre es nicht schön, wenn ich da drin ein drittes Goldticket finden würde?" Charlie shouted. "It's Wonka chocolate, right?" "Ah, si encontrara el tercer boleto dorado allí, ¿no sería demasiado hermoso?" ” “ آah ، اگر من در آنجا سومین بلیط طلایی را پیدا کنم ، آیا این خیلی خوب نخواهد بود؟ ”查利 说 。 查利|گفت "Yes, my baby," his mother said. "Of course it is!" "Dijo Charlie. ” چارلی گفت.

“你 一 得到 巧克力 就 把 它 拿到 这儿 来 ,”乔 爷爷 说 ,“这样 我们 大家 都 能 看着 你 剥开 那张 包装纸 。” تو|وقتی|دریافت|شکلات|سپس|آن را|آن|بیاورید|اینجا|بیا|نام|پدربزرگ|گفت|اینطور|ما|همه|همه|می توانند|تماشا کنند|تو|باز کنی|آن|کاغذ بسته بندی ||||||||||||||||||||die Verpackung|| ||||||||||||||||||||peel open|that wrapper|wrapping paper „Bring die Schokolade her, sobald du sie hast“, sagte Großvater Joe, „damit wir alle zusehen können, wie du die Verpackung schälst.“ "Ah, if I found the third gold ticket there, isn't that beautiful?" "Tráelo aquí tan pronto como tengas el chocolate", dijo el abuelo Joe, "para que todos podamos ver cómo quitas el papel de envolver". “ وقتی شکلات را به دست آوردی ، آن را اینجا بیاور ،” پدربزرگ جو گفت ، “ تا همه ما بتوانیم تو را ببینیم که آن بسته بندی را باز می‌کنی.”

SENT_CWT:9r5R65gX=14.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.37 fa:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=84 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=1033 err=15.78%)