×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Chinese LingQ Podcast 1.0, #39 Wolf & Huahua – School Shooting, Part 2

#39Wolf&Huahua–SchoolShooting,Part2

就 像 你 说 的 一样 , 很多 问题 可能 都 是 有 外因 才 会 导致 他 的 主观 的 这种 做出 报复 啊 , 或者 是 伤害 他人 这种 行为 。 其实 从小 看 大 吧 ,我 曾经 看到 过 这样 一个 事情 ,就是 一个 上 小学 的 小 男孩 ,他 可能 只有 个 七 、八岁 的 样子 ,因为 同班 的 同学 ,几个 男孩 一起 欺负 他 ,然后 抓 他 的 帽子 不 还给 他 ,然后 说 一些 很 难听 的 话 ,甚至 是 ,大家 动手 推 他 ,或者 是 打 他 。 当然 这个 小 男孩 很 老实 啊 , 一 开始 的 时候 都 不 反抗 , 也 不 向 老师 告状 , 那 慢慢 慢慢 时间 长 了 , 日积月累 , 有 一天 他 终于 爆发 , 他 打 了 其他 的 小朋友 , 甚至 是 把 其中 的 同学 打 到 眼睛 打 坏 了 , 造成 对方 很 严重 的 伤 。 其实 这些 东西 并 不是 说 ……你 说 这个 小 男孩 他 真 的 有 全部 责任 吗 ? 我 相信 应该 不是 。 这 有 学校 的 教育 问题 , 这 有 家长 的 教育 问题 , 当然 也 有 旁观者 为什么 能够 置之不理 这些 问题 。 就 像 我们 所说 , 枪击 事件 ; 我们 说 , 凌辱 事件 ; 我们 说 , 虐待 事件 一样 , 并 不是 说 , 所有 的 问题 都 应该 归根 于 这个 犯 错误 的 人 , 而是 应该 说 , 是不是 我们 整个 的 社会 给与 了 他 这样 犯 错误 的 机会 。 或者 说 ,是 我们 酿酒 了 这样 一杯 苦酒 ,让 他 来 喝 。 只不过 喝 的 人 选定 为 他 。 也许 换成 一 个别 的 人 ,受到 长时间 的 虐待 ,压迫 ,甚至 是 心理 上 的 压抑 ,可能 也 会 做出 同样 的 选择 ,同样 的 事情 。 我 想 , 这 还是 像 你 说 的 那样 , 应该 对 整个 的 … … 我们 这个 整个 的 群体 和 这个 整个 的 社会 提高 一些 我们 的 心理 问题 的 解决 的 能力 ; 还有 一些 , 就是 像 你 说 的 , 我们 应该 创造 一些 心理 咨询 的 场所 啊 , 为 更 多 的 人 去 解决 这些 问题 , 排解 这些 心理 压力 , ( 然后 ) 从而 更 好 的 让 我们 的 社会 保证 一个 良性循环 的 过程 。 是啊 ,我 想 可能 还 不仅仅 要 建立 好 心理 防护 的 这些 机制 ,可能 在 某些 事情 的 处理 上 ,从 社会 的 角度 来说 ,本身 就 应该 以 公正 的 态度 来 处理 一些 事情 。 因为 我 觉得 这些 心理 问题 ,很多 都 是 由于 遭受 的 不公正 ,或者 是 遭受 的 虐待 而 引起 的 这些 心理 上 的 反常 。 所以 我 觉得 , 把 每 一件 事情 都 可以 以 一个 公正 的 态度 去 处理 好 , 也 是 对 别人 的 心理 健康 的 一个 交代 。 比如说 ,以前 有 一个 非常 著名 的 案件 ,当然 是 很久 以前 了 ,大概 是 九十年代 初 吧 。 就是说 一位 女孩 ,她 被 几个 地痞 恶霸 强奸 了 ,然后 她 去 告状 ,结果 也 查 不出 来 什么 东西 ,因为 没有 足够 的 证据 ,在 很长 一段 时间 内 ,她 一直 都 无力 反抗 ,就是 很长 时间 内 ,她 都 受 地痞 、恶霸 的 控制 ,当然 最后 一天 她 就 爆发 了 ,把 那 个 人 给 杀 了 。 当然 这时候 ,你 把 人 杀 了 ,这个 证据 是 很 明显 的 ,因为 你 把 他 杀 了 ,他 死 了 。 即使 他 以前 对 你 有 过 伤害 , 但是 , 那样 的 证据 是 很 难 找到 的 , 也 是 不 明显 的 。 但是 你 现在 把 人家 杀 了 ,这个 罪 很 明显 的 就 让 你 来 承担 。 然后 这个 女孩 最后 就 被 判 死刑 了 。 这样 一个 事情 , 你 说 它 是 公正 还是 不 公正 呢 ? 第一 ,你 杀 了 人 ,即使 他 的 罪 再 大 ,可能 也 不 应该 把 他 杀掉 来 作为 你 的 报复 。 当然 ,在 心理 冲动 的 时候 ,这 是 很 难 做到 的 事情 。 但是 换 个 角度 ,作为 这个 女孩 来说 ,我 想 她 做 的 也 并不是 那么 不 合情合理 。 因为 她 没有 一条 合理 的 道路 可以 来 帮 她 伸张 正义 ,她 可能 只能 选择 这样 一个 极端 的 做法 。 我 想 , 这些 事情 在 原则 上 , 在 本质 上 , 可能 和 那位 十七岁 的 少年 , 以及 其他 很多 杀人犯 的 例子 都 是 一样 的 。 因为 他 之前 … … 比如说 他 受到 的 一些 欺骗 , 或者 是 心理 上 的 虐待 … … 因为 这些 都 是 非常 不 好 找到 证据 的 , 也 是 非常 不 好 追究 的 事情 。 但是 那 是 确实 存在 的 ,存在 他 心 里面 。 最后 他 只能 用 这样 一种 极端 的 方式 , 来 表示 他 对 那 个 人 的 仇恨 , 来 表示 他 对 整个 社会 的 仇恨 。 那 你 说 到 这些 的 时候 ,我 就 会 想到 ,这些 校园 枪击 案 当中 ,我们 说 的 这些 孩子 ,他 如果 是 没有 受过 教育 的 ,那 我们 还 可以 理解 。 但是 ,是因为 他 受过 教育 ,他 有 学校 ,有 家庭 ,有 社会 来 关注 他 ,来 了解 他 ;但是 他 还 发生 这种 事情 ,那 是不是 说明 ,我们 做 的 这些 力度 是不是 不够 ? 那 比如说 , 在 发生 枪击 事件 之前 , 如果 家长 , 学校 , 身边 的 朋友 给与 了 积极 的 正面 的 安慰 , 或者 说 是 鼓励 , 或者 帮 他 排遣 他 心理 的 问题 , 是不是 这些 恶性 事件 就 可以 避免 ? 是不是 就 可以 减少 我们 这种 发案率 ? 减少 整个 社会 的 这种 负面 影响 ? 我 想 这 都 是 值得 深思 的 。 我 想 尤其 对于 校园 这个 地方 ,我 想 很多 人 可能 第一 想到 的 都 是 ,那 是 一个 比较 单纯 的 地方 ,是 一个 象牙塔 的 地方 。 但 我 想 说 的 是 ,可能 在 校园 里面 ,尤其 是 在 青少年 非常 集中 的 那些 校园 ,尤其 是 中学 里面 ,可能 欺负 人 的 现象 还是 非常 多 的 。 比如说 ,一些 平时 不 爱 说话 ,或者 是 身材 弱小 的 学生 ,可能 会 经常 被 一些 特别 调皮 的 学生 欺负 。 而 这些 欺负 别人 的 学生 呢 ,可能 他们 本身 也 受 别人 的 欺负 。 所以 我 觉得 ,校园 这个 地方 ,并不是 一个 特别 平静 的 地方 。 我 想 ,如果 要 避免 校园 枪杀 ,尤其 是 中学 的 校园 枪杀 ,或者 是 杀人 事件 发生 的 话 ,可能 要 消除 学生 之间 的 歧视 和 欺负 。 比如说 , 可能 成绩 差 的 学生 , 他 会 觉得 成绩 好 的 学生 看不起 他 , 他 由此 产生 一种 逆反 的 心理 。 因为 我 觉得 ,这种 与 人 竞争 ,与 人 比较 的 这种 心理 ,尤其 在 青少年 的 时候 尤其 的 严重 。 可能 因为 ,在 青少年 的 时期 ,正是 一个 孩子 从 家庭 里面 脱离 出来 ,然后 转向 自我 独立 的 一个 过程 。 他 逐渐 的 要 摆脱 他 父母 的 温暖 ,要 靠 自己 的 力量 来 立足 于 社会 。 可能 在 这个 过程 当中 ,他 遇到 的 挫折 会 非常 的 多 。 因为 他 觉得 ,自己 很多 方面 不如 别人 。 可能 在 这 一方面 造成 的 心理 的 落差 也 是 校园 里面 欺负 人 啊 ,或者 是 打架 啊 之类 的 事情 的 根源 吧 。 所以 我 觉得 , 要 解决 这样 的 问题 , 可能 还是 需要 各 方面 的 共同 努力 , 包括 每个 人 对 每 件 事情 的 处理 的 态度 。 比如说 ,是不是 对方 误解 了 你 ? 是不是 只是 一件 小的 事情 ? 尤其 是 对于 那些 在 学校 里 的 学生 来说 , 可能 这些 极端 事件 的 根源 也 都 是 起源于 这些 无关紧要 的 小 事情 和 小 的 误解 。 我 想 ,如果 有 更好 的 沟通 ,或者 是 更好 的 宽容 ,这样 的 事情 也 不 会 有 那么多 。 最后 还是 希望 这样 的 事情 可以 减少 ,让 人们 对 社会 更加 放心 ,尤其 是 对 学校 这样 的 地方 更加 放心 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#39Wolf&Huahua–SchoolShooting,Part2 #39 Wolf & Huahua - Schulschießerei, Teil 2 #39 Wolf & Huahua - School Shooting, Part 2 #39 Wolf & Huahua - Tiroteo en una escuela, Parte 2 #39 Lupo e Huahua - Sparatoria a scuola, parte 2 #39번 늑대와 화화 - 학교 사격, 2부 #39 Wolf & Huahua - Okul Saldırısı, Bölüm 2 #39 ウルフとフワフワ – 学校の銃撃事件、パート2

就 像 你 说 的 一样 , 很多 问题 可能 都 是 有 外因 才 会 导致 他 的 主观 的 这种 做出 报复 啊 , 或者 是 伤害 他人 这种 行为 。 As you said, many problems may be caused by external factors that lead to his subjective retaliation or harm to others. Proprio come hai detto, molti problemi possono essere causati da fattori esterni che portano a comportamenti vendicativi o a danneggiare gli altri. 당신이 말했듯이, 그의 주관적인 보복을 초래하거나 다른 사람들을 해치는 외부 요인으로 인해 많은 문제가 발생할 수 있습니다. あなたが言ったように、多くの問題は外的要因があるからこそ、彼の主観的な復讐や他人を傷つける行動につながるのかもしれません。 其实 从小 看 大 吧 ,我 曾经 看到 过 这样 一个 事情 ,就是 一个 上 小学 的 小 男孩 ,他 可能 只有 个 七 、八岁 的 样子 ,因为 同班 的 同学 ,几个 男孩 一起 欺负 他 ,然后 抓 他 的 帽子 不 还给 他 ,然后 说 一些 很 难听 的 话 ,甚至 是 ,大家 动手 推 他 ,或者 是 打 他 。 ||||||||||||||||||||||||||||Klassenkamerad||||||||||||||||||||schreckliche Worte|||||||||||| ||||||once||||||||||||||||||||||same class||||||to bully|||grabbed|||hat||returned||||||||||||to take action|pushed||||| 実は|小さい頃から|見る|大人|でしょう|私|かつて|見た|過去形の助詞|このような|一つの|事|それは|一人の|上|小学校|の|小さな|男の子|彼|可能|ただ|一つの|七|八歳|の|ように|なぜなら|同じクラス|の|クラスメート|数人の|男の子|一緒に|いじめる|彼|そして|つかむ|彼|の|帽子|返さない|返す|彼|そして|言う|いくつかの|とても|耳障りな|の|言葉|さえ|である|みんな|手を出す|押す|彼|または|である|殴る|彼 ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||hanno messo le mani|||||| Actually, when I was young, I had seen such a thing. It was a little boy who was in elementary school. He might have only seven or eight years old. Because the classmates, a few boys bullied him, and then he caught him. The hat will not be returned to him, and then it will be difficult to hear. Even if it is, everyone pushes him or beats him. In effetti, guardando indietro, ho visto un episodio del genere: un ragazzino delle elementari, che avrà avuto circa sette o otto anni, veniva bullizzato da alcuni compagni di classe, alcuni ragazzi lo prendevano in giro, gli rubavano il cappello senza restituirglielo, dicendo cose molto offensive e persino spingendolo o colpendolo. 実際、子供の頃から見てきたことですが、私はこんなことを見たことがあります。小学校に通う小さな男の子がいて、彼はおそらく7、8歳くらいでした。同じクラスの数人の男の子たちにいじめられていて、彼の帽子を取って返さず、ひどい言葉を言ったり、みんなで彼を押したり、殴ったりしていました。 当然 这个 小 男孩 很 老实 啊 , 一 开始 的 时候 都 不 反抗 , 也 不 向 老师 告状 , 那 慢慢 慢慢 时间 长 了 , 日积月累 , 有 一天 他 终于 爆发 , 他 打 了 其他 的 小朋友 , 甚至 是 把 其中 的 同学 打 到 眼睛 打 坏 了 , 造成 对方 很 严重 的 伤 。 Of course, this young boy is very honest. He did not resist at the beginning and did not complain to the teacher. It slowly took a long time. Over time, one day he finally broke out. He played other children and even put them in there. The classmate hit the eye and broke it, causing the other person to be seriously injured. Ovviamente, questo ragazzino era molto timido, all'inizio non reagiva e non si lamentava con l'insegnante, ma a poco a poco, col passare del tempo, un giorno finalmente esplose, colpì gli altri bambini, arrivando persino a far male a uno di loro, causandogli gravi ferite nell'occhio. もちろん、この小さな男の子はとてもおとなしく、最初は全く反抗せず、先生に訴えることもありませんでした。しかし、時間が経つにつれて、日々の積み重ねがあり、ある日彼はついに爆発し、他の子供たちを殴り、さらにはその中の一人を目を打ってしまい、相手に非常に深刻な怪我を負わせてしまいました。 其实 这些 东西 并 不是 说 ……你 说 这个 小 男孩 他 真 的 有 全部 责任 吗 ? |these||actually|||||||||||||responsibility| 実は|これらの|物|そして|ではない|言う|あなた|言う|この|小さな|男の子|彼|本当に|の|持っている|全ての|責任|疑問詞 In fact, these things are not to say ... Do you say that the boy really has all the responsibility? 実際、これらのことは…この小さな男の子が本当に全ての責任を負うべきなのでしょうか? 我 相信 应该 不是 。 |believe|| 私|信じる|すべき|ではない I believe it should not be. 私はそうではないと信じています。 这 有 学校 的 教育 问题 , 这 有 家长 的 教育 问题 , 当然 也 有 旁观者 为什么 能够 置之不理 这些 问题 。 This has education problems in schools. This has parents' education problems. Of course, there are also spectators who can ignore these issues. Ci sono problemi educativi nelle scuole, ci sono problemi educativi nei genitori, e naturalmente ci sono spettatori che possono ignorare questi problemi. これは学校の教育問題であり、親の教育問題でもあり、もちろん傍観者がこれらの問題を無視できる理由もあります。 就 像 我们 所说 , 枪击 事件 ; 我们 说 , 凌辱 事件 ; 我们 说 , 虐待 事件 一样 , 并 不是 说 , 所有 的 问题 都 应该 归根 于 这个 犯 错误 的 人 , 而是 应该 说 , 是不是 我们 整个 的 社会 给与 了 他 这样 犯 错误 的 机会 。 Like we said, the shooting incident; we said that the abuse incident; we said that, like the abuse incident, it does not mean that all problems should be rooted in this erring person, but it should be said that it is not our entire society. Give him this opportunity to make mistakes. Proprio come abbiamo detto, gli incidenti di sparatoria; diciamo, gli incidenti di molestia; diciamo, gli incidenti di abuso, non significa che tutti i problemi debbano essere attribuiti a questa persona che ha commesso l'errore, ma piuttosto ci si dovrebbe chiedere se tutta la nostra società gli ha dato l'opportunità di commettere errori simili. 私たちが言うように、銃撃事件;私たちが言うように、侮辱事件;私たちが言うように、虐待事件も同様で、すべての問題がこの間違いを犯した人に帰属すべきだとは言えません。むしろ、私たちの社会全体が彼にこのような間違いを犯す機会を与えたのではないかと言うべきです。 或者 说 ,是 我们 酿酒 了 这样 一杯 苦酒 ,让 他 来 喝 。 ||||Bier brauen||||bitter wine|||| ||||brew wine||||bitter wine|||| または|言う|は|私たち|酒を醸造する|過去形のマーカー|このような|一杯の|苦い酒|させる|彼|来る|飲む ||||||||amaro|||| Or rather, we made this cup of bitter wine and let him drink it. Oppure, possiamo dire, è come se noi avessimo prodotto questo calice di amaro, lasciando che lui lo bevesse. あるいは、私たちがこのような苦い酒を醸造し、彼に飲ませたのかもしれません。 只不过 喝 的 人 选定 为 他 。 ||||ausgewählt|| only|to drink|||chosen|| ただ|飲む|の|人|選ばれた|として|彼 Only people who drink choose him. ただ、飲む人が彼に選ばれたというだけです。 也许 换成 一 个别 的 人 ,受到 长时间 的 虐待 ,压迫 ,甚至 是 心理 上 的 压抑 ,可能 也 会 做出 同样 的 选择 ,同样 的 事情 。 |einen||einzelne||||||||Unterdrückung||||||Unterdrückung||||||||| maybe|change to||individual|||suffered||||abuse|oppression|even|||||repression||||make||||the same| もしかしたら|置き換える|一|特定の|の|人|受ける|長時間|の|虐待|圧迫|さらには|である|心理|上|の|抑圧|可能性がある|も|する|行う|同じ|の|選択|同じ|の|事 |||individuo||||||||||||||||||||||| It may be replaced by another person, subject to prolonged abuse, oppression, or even psychological repression, and may make the same choice and the same thing. Forse, se fosse un'altra persona, dopo aver subito un lungo periodo di abuso, oppressione e persino repressione psicologica, potrebbe fare la stessa scelta e le stesse cose. もしかしたら、別の人に置き換えた場合、長期間の虐待や圧迫、さらには心理的な抑圧を受けた場合、同じ選択や同じことをするかもしれません。 我 想 , 这 还是 像 你 说 的 那样 , 应该 对 整个 的 … … 我们 这个 整个 的 群体 和 这个 整个 的 社会 提高 一些 我们 的 心理 问题 的 解决 的 能力 ; 还有 一些 , 就是 像 你 说 的 , 我们 应该 创造 一些 心理 咨询 的 场所 啊 , 为 更 多 的 人 去 解决 这些 问题 , 排解 这些 心理 压力 , ( 然后 ) 从而 更 好 的 让 我们 的 社会 保证 一个 良性循环 的 过程 。 I think, this is still like you said, It should be to the whole... Our whole group and this whole society improve our ability to solve some of our psychological problems; Still others, as you said, we should Create some psychological counseling places for more people to solve these problems and resolve these psychological pressures (and then) to better ensure that our society guarantees a virtuous cycle. Penso che, come hai detto tu, dovremmo migliorare la nostra capacità di risolvere i problemi psicologici per l'intero... per questo nostro intero gruppo e per questa nostra intera società; e poi, come hai detto, dovremmo creare alcuni luoghi di consulenza psicologica per aiutare più persone a risolvere questi problemi e alleviare queste pressioni psicologiche, e quindi garantire un processo di ciclo virtuoso per la nostra società. 私は、あなたが言ったように、私たち全体の…私たちのこの全体の集団とこの全体の社会の心理問題の解決能力を高めるべきだと思います;それに加えて、あなたが言ったように、私たちはもっと多くの人々がこれらの問題を解決し、心理的なストレスを解消するための心理相談の場を作るべきです。そして、そうすることで、私たちの社会が良性の循環を保証するプロセスをより良くすることができます。 是啊 ,我 想 可能 还 不仅仅 要 建立 好 心理 防护 的 这些 机制 ,可能 在 某些 事情 的 处理 上 ,从 社会 的 角度 来说 ,本身 就 应该 以 公正 的 态度 来 处理 一些 事情 。 |||||||||||bảo vệ||||||||||||||||||||||||| |||||||||||Schutz|||Mechanismen|||||||||||||||||Gerechtigkeit||||| ||||||not only||to establish|||psychological protection|||mechanisms|||certain|matters||dealing|||||perspective||itself||||fairness||attitude||dealing| そうですね|私は|思う|可能|まだ|単に|必要|建設する|良い|心理的|防御|の|これらの|メカニズム|可能|において|一部の|事柄|の|処理|に|から|社会|の|視点|言えば|自体|すでに|すべき|で|公正な|の|態度|来て|処理する|一部の|事柄 |||||||||||||||||||||||||||||||giustizia||||| Yes, I think that it may not only be necessary to establish these mechanisms for psychological protection. It may be necessary to deal with certain things and, from a social point of view, to handle things in a fair manner. Sì, penso che forse non sia solo necessario stabilire questi meccanismi di protezione psicologica, ma forse, nella gestione di alcune questioni, dal punto di vista sociale, dovrebbe essere affrontata con un atteggiamento giusto. そうですね、私はおそらく心理的防護のメカニズムをしっかりと構築するだけでなく、特定の事柄の処理において、社会的な観点から見ても、公正な態度で物事を処理すべきだと思います。 因为 我 觉得 这些 心理 问题 ,很多 都 是 由于 遭受 的 不公正 ,或者 是 遭受 的 虐待 而 引起 的 这些 心理 上 的 反常 。 ||||||||||erleiden||||||||||||||| |||||psychological issues||||due to|to suffer|||injustice|||suffered||abuse||caused||||| なぜなら|私は|感じる|これらの|心理|問題|多くの|すべて|は|〜によって|受ける|の|不当|または|である|受ける|の|虐待|そして|引き起こす|の|これらの|心理|上で|の|異常 Because I think many of these psychological problems are caused by injustices or abuses. Perché penso che molti di questi problemi psicologici siano causati da ingiustizie subite o da abusi subiti, che portano a queste anomalie psicologiche. なぜなら、私はこれらの心理問題は、多くが不公正を受けたり、虐待を受けたりすることによって引き起こされる心理的な異常だと感じているからです。 所以 我 觉得 , 把 每 一件 事情 都 可以 以 一个 公正 的 态度 去 处理 好 , 也 是 对 别人 的 心理 健康 的 一个 交代 。 So I think that everything can be handled with a fair attitude, which is also an explanation of the mental health of others. Quindi credo che affrontare ogni questione con un atteggiamento giusto sia anche un modo per prendersi cura della salute mentale degli altri. だから私は、すべての事柄を公正な態度で処理することが、他人の心理的健康に対する一つの配慮でもあると思います。 比如说 ,以前 有 一个 非常 著名 的 案件 ,当然 是 很久 以前 了 ,大概 是 九十年代 初 吧 。 |||||||Fall|||||||||90er Jahre|Anfang |||||||case|||||||probably||the 1990s|beginning 例えば|以前|有|一つの|非常に|有名な|の|ケース|もちろん|は|とても長い|以前|過去形のマーカー|おそらく|は|1990年代|初め|推測の助詞 |||||||caso|||||||||| For example, there used to be a very famous case, of course, a long time ago, probably in the early 1990s. Ad esempio, c'era un caso molto famoso, certo è stato molto tempo fa, circa all'inizio degli anni '90. 例えば、以前に非常に有名な事件がありました。もちろん、これはずっと昔のことで、90年代の初め頃だと思います。 就是说 一位 女孩 ,她 被 几个 地痞 恶霸 强奸 了 ,然后 她 去 告状 ,结果 也 查 不出 来 什么 东西 ,因为 没有 足够 的 证据 ,在 很长 一段 时间 内 ,她 一直 都 无力 反抗 ,就是 很长 时间 内 ,她 都 受 地痞 、恶霸 的 控制 ,当然 最后 一天 她 就 爆发 了 ,把 那 个 人 给 杀 了 。 |||||||||||||tố cáo||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||Schläger|Bully|vergewaltigt|||||||||||||||||Beweise||||||||||machtlos|||||||||||||Kontrolle|||||||||||| ||||by||local ruffians|bully|raped||then|||reported it||||||||||||evidence||||||||||was powerless|to resist|||||||||hoodlums|||control||||||explodes|||||| つまり|一人の|女の子|彼女|に|数人の|不良|暴力団|強姦|完了形|その後|彼女|行った|訴え|結果|も|調べる|出てこない|来る|何|物|なぜなら|ない|十分な|の|証拠|に|とても長い|一期間|時間|内|彼女|常に|ずっと|無力|反抗する|まさに|とても長い|時間|内|彼女|ずっと|受けていた|不良|暴力団|の|支配|もちろん|最後に|一日|彼女|ついに|爆発した|完了形|を|あの|個|人|に|殺した|完了形 |||||||||||||denunciare||||||qualcosa||||sufficiente|di|evidenza|||||||||||||||||||||bullo|||||||||||||| That is to say, a girl, she was raped by several bullies, and then she went to file a complaint, but she couldn't find anything, because there was not enough evidence, she had been unable to resist for a long time, that is, a long time. Within time, she was under the control of the ruffians and bullies. Of course, she broke out on the last day and killed that person. C'è una ragazza che è stata violentata da alcuni teppisti e poi ha denunciato, ma non sono riusciti a scoprire nulla perché non c'erano prove sufficienti. Per un lungo periodo di tempo, non è stata in grado di opporsi e rimasta sotto il controllo dei teppisti, naturalmente, un giorno è scoppiata e ha ucciso quell'uomo. ある女の子がいて、彼女は数人の悪党に強姦されました。そして彼女は告訴しましたが、結局何も証拠が見つからず、長い間彼女は反抗する力がありませんでした。つまり、長い間彼女は悪党たちの支配下にありましたが、最終的に彼女は爆発し、その人を殺しました。 当然 这时候 ,你 把 人 杀 了 ,这个 证据 是 很 明显 的 ,因为 你 把 他 杀 了 ,他 死 了 。 |||||||||||obvious|||||he killed||||| 当然|この時|あなた|把|人|殺す|過去形のマーカー|この|証拠|は|とても|明らか|所有格の助詞|なぜなら|あなた|把|彼|殺す|過去形のマーカー|彼|死ぬ|過去形のマーカー ||||||||||||||||ha ucciso||||| Of course, at this time, you killed someone. The evidence is obvious, because you killed him and he died. Naturalmente, a questo punto, hai ucciso una persona e le prove sono molto chiare, perché l'hai ucciso e lui è morto. もちろん、この時点で、あなたは人を殺しましたので、その証拠は非常に明白です。なぜなら、あなたは彼を殺し、彼は死んだからです。 即使 他 以前 对 你 有 过 伤害 , 但是 , 那样 的 证据 是 很 难 找到 的 , 也 是 不 明显 的 。 Even if he has hurt you before, such evidence is difficult to find and it is not obvious. Anche se lui ti aveva fatto del male in precedenza, trovare prove del genere è molto difficile e anche poco evidente. たとえ彼が以前にあなたに傷を与えたとしても、そのような証拠は見つけるのが非常に難しく、明白ではありません。 但是 你 现在 把 人家 杀 了 ,这个 罪 很 明显 的 就 让 你 来 承担 。 ||||||||tội|||||||chịu trách nhiệm| ||||||||Verbrechen|sehr||||||verantworten| ||||||||crime||obvious||then|||bear| しかし|あなた|今|を|他|殺す|過去形のマーカー|この|罪|とても|明らか|の|すぐに|させる|あなた|来る|負担する But now that you have killed someone, this sin is obvious and you will bear it. Ma adesso hai ucciso una persona, quindi questo crimine è abbastanza evidente e dovresti assumertene la responsabilità. しかし、あなたが今人を殺した場合、その罪は非常に明白で、あなたがそれを負うことになります。 然后 这个 女孩 最后 就 被 判 死刑 了 。 |||||||tử hình| ||||||is sentenced|the death penalty| その後|この|女の子|最後に|すぐに|受け身の助詞|判決を下す|死刑|完了を示す助詞 ||||||giudicare|| Then the girl was finally sentenced to death. Poi questa ragazza alla fine è stata condannata alla pena di morte. そして、この女の子は最後に死刑を宣告されました。 这样 一个 事情 , 你 说 它 是 公正 还是 不 公正 呢 ? Such a thing, do you say it is just or unjust? In una situazione del genere, dici che sia giusta o ingiusta? こんなことを、あなたは公正だと思いますか、それとも不公正だと思いますか? 第一 ,你 杀 了 人 ,即使 他 的 罪 再 大 ,可能 也 不 应该 把 他 杀掉 来 作为 你 的 报复 。 |||||||||||||||||giết||||| |||||even if|||crime||||||should|||to kill||as|||revenge 第一|あなた|殺す|過去形のマーカー|人|たとえ|彼|の|罪|再|大きい|可能性|も|しない|べき|を|彼|殺す|来る|として|あなた|の|復讐 First, if you kill someone, no matter how bad his crime is, you probably shouldn't kill him as your revenge. 第一に、あなたが人を殺した場合、たとえその人の罪がどんなに重くても、復讐のためにその人を殺すべきではないかもしれません。 当然 ,在 心理 冲动 的 时候 ,这 是 很 难 做到 的 事情 。 |||xung động||||||||| |||Impuls||||||||| |||impulse||||||||| 当然|在|心理|冲动|的|时候|这|是|很|难|做到|的|事情 Of course, this is difficult to do when you are psychologically impulsive. Certo, in momenti di impulso psicologico, è molto difficile da realizzare. もちろん、心理的な衝動の時には、これは非常に難しいことです。 但是 换 个 角度 ,作为 这个 女孩 来说 ,我 想 她 做 的 也 并不是 那么 不 合情合理 。 |change||perspective|as|||for this girl|||||||||| しかし|変える|一つの|視点|として|この|女の子|言うと|私|思う|彼女|行う|の|も|決して|そんなに|不|合理ではない But from another angle, as this girl, I think what she did is not so unreasonable. Ma cambiando punto di vista, per questa ragazza, penso che ciò che ha fatto non sia così irragionevole. しかし、別の視点から見ると、この女の子にとって、彼女がしたことはそれほど不合理ではないと思います。 因为 她 没有 一条 合理 的 道路 可以 来 帮 她 伸张 正义 ,她 可能 只能 选择 这样 一个 极端 的 做法 。 |||||||||||thực thi|||||||||| ||||vernünftigen||Weg|||||Gerechtigkeit durchsetzen|Gerechtigkeit||||||||| ||||reasonable||road|||||to seek justice|justice|||||||||approach なぜなら|彼女|持っていない|一つの|合理的な|の|道|できる|来る|助ける|彼女|拡張する|正義|彼女|可能性がある|しかできない|選ぶ|このように|一つの|極端な|の|方法 |||||||||||perseguire|||||||||| Because she does not have a reasonable path to help her get justice, she may only choose such an extreme approach. Poiché non ha una strada ragionevole per fare giustizia, potrebbe dover scegliere un modo così estremo. 彼女には正義を求めるための合理的な手段がなかったので、彼女はこのような極端な行動を選ばざるを得なかったのかもしれません。 我 想 , 这些 事情 在 原则 上 , 在 本质 上 , 可能 和 那位 十七岁 的 少年 , 以及 其他 很多 杀人犯 的 例子 都 是 一样 的 。 I think these things, in principle, in essence, may be the same as that of the seventeen-year-old boy and many other murderers. Penso che queste cose, in linea di principio, in sostanza, possano essere simili a quelle del ragazzo di diciassette anni e di altri molti assassini. 私は、これらの事柄は原則的に、本質的に、17歳の少年や他の多くの殺人犯の例と同じである可能性があると思います。 因为 他 之前 … … 比如说 他 受到 的 一些 欺骗 , 或者 是 心理 上 的 虐待 … … 因为 这些 都 是 非常 不 好 找到 证据 的 , 也 是 非常 不 好 追究 的 事情 。 Because he had previously... For example, he was deceived or psychologically abused... Because these are very difficult to find evidence, and also very difficult to pursue. Perché prima ... per esempio, alcune ingiustizie che ha subito, o l'abuso psicologico ... perché queste sono difficili da provare e anche molto complicate da indagare. 彼が以前に…例えば、彼が受けた欺瞞や心理的な虐待…これらは非常に証拠を見つけるのが難しく、追及するのも非常に困難な事柄です。 但是 那 是 确实 存在 的 ,存在 他 心 里面 。 ||||exists||exists||| しかし|あれ|は|確かに|存在する|の|存在|彼|心|中 But that is indeed there, in his heart. Ma questo esiste davvero, esiste nel suo cuore. しかし、それは確かに存在していて、彼の心の中に存在しています。 最后 他 只能 用 这样 一种 极端 的 方式 , 来 表示 他 对 那 个 人 的 仇恨 , 来 表示 他 对 整个 社会 的 仇恨 。 In the end, he can only use such an extreme way to express his hatred for that person and to express his hatred for the entire society. Alla fine, può solo esprimere il suo odio verso quella persona in questo modo estremamente, per esprimere il suo odio verso l'intera società. 最終的に彼は、このような極端な方法で、その人に対する憎しみを表現し、社会全体に対する憎しみを示すしかなかったのです。 那 你 说 到 这些 的 时候 ,我 就 会 想到 ,这些 校园 枪击 案 当中 ,我们 说 的 这些 孩子 ,他 如果 是 没有 受过 教育 的 ,那 我们 还 可以 理解 。 ||||||||||||||vụ|||||||||||||||||| ||||||||||think of||campus|shootings|case||||||||||||education||||||understand それ|あなた|言う|到達する|これらの|所有格助詞|時|私|すぐに|するだろう|思い出す|これらの|校庭|銃撃|事件|中で|私たち|言う|所有格助詞|これらの|子供|彼|もし|である|ない|教育を受けた|教育|所有格助詞|それなら|私たち|まだ|理解する|理解する ||||||||||||||caso|||||||||||||||||| When you talk about this, I would think that in these school shootings, we can understand the children we are talking about if they are uneducated. Quando parli di queste cose, io penso a questi adolescenti coinvolti negli spari nelle scuole; se non avessero ricevuto un'istruzione, potremmo capire. それで、あなたがこれらのことを言うとき、私はこれらのキャンパス銃撃事件の中で、私たちが言っているこれらの子供たちを思い出します。もし彼らが教育を受けていなかったら、私たちはまだ理解できます。 但是 ,是因为 他 受过 教育 ,他 有 学校 ,有 家庭 ,有 社会 来 关注 他 ,来 了解 他 ;但是 他 还 发生 这种 事情 ,那 是不是 说明 ,我们 做 的 这些 力度 是不是 不够 ? ||||||||||||||||||||||||||||||||nỗ lực| ||||||||||||||||||||||||||||||||Anstrengungen| |||||education|||school||family||||pay attention to|||understand||||||||||indicates|||||efforts| しかし|なぜなら|彼|受けた|教育|彼|持っている|学校|持っている|家庭|持っている|社会|来る|注目する|彼|来る|理解する|彼|しかし|彼|まだ|起こる|このような|事|それ|そうですか|示す|私たち|行う|の|これらの|努力|そうですか|不十分 However, it is because he is educated, he has a school, a family, and the society pays attention to him to understand him; but he still happens to this kind of thing, does that mean that we are not doing enough? Ma, poiché ha ricevuto un'istruzione, ha una scuola, una famiglia, una società che si occupa di lui e lo comprende; ma se accade comunque questa cosa, non significa che il nostro impegno non sia sufficiente? しかし、彼は教育を受けていて、学校があり、家庭があり、社会が彼に関心を持ち、彼を理解しようとしているのに、まだこのようなことが起こるのは、私たちが行っていることの力が足りないということを示しているのでしょうか? 那 比如说 , 在 发生 枪击 事件 之前 , 如果 家长 , 学校 , 身边 的 朋友 给与 了 积极 的 正面 的 安慰 , 或者 说 是 鼓励 , 或者 帮 他 排遣 他 心理 的 问题 , 是不是 这些 恶性 事件 就 可以 避免 ? For example, before the shooting incident, if parents, school, and friends around him gave positive comfort, or encouragement, or helped him to deal with his psychological problems, can these vicious incidents be avoided? Ad esempio, prima che si verifichi un episodio di sparatoria, se i genitori, la scuola e gli amici vicini forniscono conforto positivo e incoraggiamento, o lo aiutano a fronteggiare i suoi problemi psicologici, questi eventi negativi possono essere evitati? 例えば、銃撃事件が発生する前に、親や学校、周りの友人が積極的な前向きな慰めを与えたり、励ましたり、彼の心理的な問題を解決する手助けをしたりすれば、これらの悪性事件は回避できたのでしょうか? 是不是 就 可以 减少 我们 这种 发案率 ? Is it possible to reduce our rate of such cases? Si potrebbe ridurre il tasso di questi crimini? 私たちの発生率を減少させることができるのでしょうか? 减少 整个 社会 的 这种 负面 影响 ? |||||tiêu cực| reduce|the whole|society|||negative|impact 減少|全体|社会|の|この|負の|影響 Reduce this negative impact on the entire society? Si potrebbe diminuire l'impatto negativo su tutta la società? 社会全体のこのような負の影響を減少させることができるのでしょうか? 我 想 这 都 是 值得 深思 的 。 ||||||suy ngẫm| ||||||nachdenkenswert| ||||||to think deeply| 私|思考する|これ|すべて|は|値する|深い考察|の ||||||riflessione| I think this is worth thinking about. Penso che tutto ciò meriti una riflessione. 私はこれが深く考える価値があると思います。 我 想 尤其 对于 校园 这个 地方 ,我 想 很多 人 可能 第一 想到 的 都 是 ,那 是 一个 比较 单纯 的 地方 ,是 一个 象牙塔 的 地方 。 ||||||||||||||||||||||||||tháp ngà|| ||||||||||||||||||||||||||Elfenbeinturm|| ||especially|||||||||||||||||||simple|||||ivory tower|| 私|思う|特に|に対して|キャンパス|この|場所|私|思う|多くの|人|可能|第一|思いつく|の|すべて|である|それ|である|一つの|比較的|単純な|の|場所|である|一つの|象牙の塔|の|場所 ||||||||||||||||||||||||||torre d'avorio|| I think especially for the campus, I think the first thing many people think of is that it is a relatively simple place, an ivory tower. Penso che soprattutto per il campus, molte persone potrebbero pensare che sia un luogo piuttosto semplice, un luogo da torre d'avorio. 特にキャンパスという場所についてですが、多くの人が最初に思い浮かべるのは、比較的純粋な場所であり、象牙の塔のような場所だと思います。 但 我 想 说 的 是 ,可能 在 校园 里面 ,尤其 是 在 青少年 非常 集中 的 那些 校园 ,尤其 是 中学 里面 ,可能 欺负 人 的 现象 还是 非常 多 的 。 ||||||||campus|||||teenagers||concentrated|||campus||||||bullying|||phenomenon|||| しかし|私|言いたい|言葉|の|は|可能|在|校庭|中|特に|は|在|青少年|非常|集中|の|それらの|校庭|特に|は|中学校|中|可能|いじめ|人|の|現象|まだ|非常|多い|の |||||||||||||adolescenti|molto|concentrati|||||||||||||||| But what I want to say is that there may be a lot of bullying in campuses, especially in those campuses where young people are very concentrated, especially in middle schools. Ma vorrei dire che, forse all'interno del campus, soprattutto in quelli con una forte concentrazione di adolescenti, in particolare nelle scuole superiori, il fenomeno del bullismo è ancora molto comune. しかし、私が言いたいのは、キャンパスの中、特に若者が非常に集中しているようなキャンパス、特に中学校の中では、いじめの現象が非常に多いかもしれないということです。 比如说 ,一些 平时 不 爱 说话 ,或者 是 身材 弱小 的 学生 ,可能 会 经常 被 一些 特别 调皮 的 学生 欺负 。 ||||||||||||||||||nghịch ngợm||| ||||||||body|small|||||||||naughty|||bully 例えば|一部の|普段|しない|好き|話すこと|または|である|体格|弱い|の|学生|可能性がある|する|よく|に|一部の|特に|いたずら好きな|の|学生|いじめられる For example, some students who don't like to talk or are weak in stature may often be bullied by some particularly naughty students. 例えば、普段あまり話さない学生や、体格が小さい学生は、特にいたずら好きな学生にいじめられることがよくあります。 而 这些 欺负 别人 的 学生 呢 ,可能 他们 本身 也 受 别人 的 欺负 。 ||bully|||||||themselves|||||bullying しかし|これらの|いじめる|他人|の|学生|語気助詞|可能性がある|彼ら|自身|も|受ける|他人|の|いじめ And these students who bullied others may be bullied by others themselves. E questi studenti che bullizzano gli altri, potrebbero anche essere stati bullizzati da qualcun altro. そして、他人をいじめる学生は、実際には自分自身も他の人からいじめられている可能性があります。 所以 我 觉得 ,校园 这个 地方 ,并不是 一个 特别 平静 的 地方 。 |||the campus|||||||peaceful| だから|私は|感じる|校庭|この|場所|決して|一つの|特別な|静かな|の|場所 ||||||||||tranquillo| So I think the campus is not a particularly peaceful place. Quindi penso che il campus non sia un luogo particolarmente tranquillo. だから、私は思うのですが、キャンパスという場所は、特に静かな場所ではありません。 我 想 ,如果 要 避免 校园 枪杀 ,尤其 是 中学 的 校园 枪杀 ,或者 是 杀人 事件 发生 的 话 ,可能 要 消除 学生 之间 的 歧视 和 欺负 。 ||||||sát hại bằng súng||||||||||||||||loại bỏ||||phân biệt||bắt nạt ||||||||||||||||||||||eliminieren|||||| ||||||shooting|especially|||||shooting||||shooting incident||||||to eliminate||||discrimination||bullying 私|思う|もし|する必要がある|避ける|校庭|銃撃|特に|は|中学校|の|校庭|銃撃|または|は|殺人|事件|発生する|の|時|可能|する必要がある|排除する|学生|間の|の|差別|と|いじめ I think that if we want to avoid school shootings, especially those in middle schools, or if homicides occur, we might want to eliminate discrimination and bullying among students. Credo che se vogliamo evitare le sparatorie nei campus, specialmente nelle scuole superiori, o che si verifichino eventi di omicidio, potrebbe essere necessario eliminare la discriminazione e il bullismo tra gli studenti. 私は、キャンパスでの銃撃事件、特に中学校のキャンパスでの銃撃事件や殺人事件を避けるためには、学生間の差別やいじめをなくす必要があると思います。 比如说 , 可能 成绩 差 的 学生 , 他 会 觉得 成绩 好 的 学生 看不起 他 , 他 由此 产生 一种 逆反 的 心理 。 For example, a student with poor grades may feel that students with good grades look down on him, and he develops a rebellious psychology. Ad esempio, uno studente che ha voti scarsi potrebbe sentirsi disprezzato dagli studenti con buoni voti, e quindi sviluppare una sorta di ribellione psicologica. 例えば、成績が悪い学生は、成績が良い学生に見下されていると感じ、その結果、反発心を抱くことがあります。 因为 我 觉得 ,这种 与 人 竞争 ,与 人 比较 的 这种 心理 ,尤其 在 青少年 的 时候 尤其 的 严重 。 ||||with||competition|with||||||especially||adolescents|||||serious なぜなら|私は|思う|このような|と|人|競争|と|人|比較|の|この|心理|特に|の時|青少年|の|時間|特に|の|深刻 ||||||competizione|||||||||||||| Because I think this kind of psychology of competing with others and comparing with others is especially serious when you are a teenager. Perché penso che questo atteggiamento di competizione e confronto con gli altri sia particolarmente grave durante l'adolescenza. なぜなら、私は、この人と競争し、人と比較する心理が、特に思春期の時期において非常に深刻であると感じるからです。 可能 因为 ,在 青少年 的 时期 ,正是 一个 孩子 从 家庭 里面 脱离 出来 ,然后 转向 自我 独立 的 一个 过程 。 ||||||||||||sich lösen|||||||| ||||||exactly||||||to break away from|out||turning towards|self|independence|||process 可能性|なぜなら|で|青少年|の|時期|まさに|一つの|子供|から|家庭|中|離れる|出てくる|そして|向かう|自分|独立|の|一つの|プロセス |||||||||||||||si rivolge||||| Probably because, in the teenage years, it is a process of a child separating from the family and turning to self-independence. Probabilmente perché, durante l'adolescenza, è proprio un periodo in cui un bambino si distacca dalla famiglia e inizia un processo di indipendenza. 思春期は、子供が家庭から離れ、自立に向かう過程だからかもしれません。 他 逐渐 的 要 摆脱 他 父母 的 温暖 ,要 靠 自己 的 力量 来 立足 于 社会 。 ||||sich befreien|||||||||Kraft||in der Gesellschaft stehen|| |gradually|||get rid of||||warmth||rely on|||||to establish oneself|| 彼|徐々に|の|するつもり|脱却する|彼の|両親|の|温もり|するつもり|頼る|自分|の|力|来る|足場を築く|に|社会 |||||||||||||||stabilirsi|| He gradually got rid of the warmth of his parents, relying on his own strength to gain a foothold in society. Lui vuole gradualmente liberarsi del calore dei suoi genitori e contare sulle proprie forze per affermarsi nella società. 彼は徐々に両親の温もりから脱却し、自分の力で社会に立ちたいと思っています。 可能 在 这个 过程 当中 ,他 遇到 的 挫折 会 非常 的 多 。 ||||in the process||encountered||setbacks|||| 可能性|で|この|プロセス|中|彼|出会う|の|挫折|する|非常に|の|多い Maybe in this process, he will encounter a lot of setbacks. È possibile che in questo processo incontri molte delusioni. この過程で、彼が直面する挫折は非常に多いかもしれません。 因为 他 觉得 ,自己 很多 方面 不如 别人 。 ||||||not as good as|others なぜなら|彼は|感じる|自分|多くの|面|より劣っている|他人 Because he feels that he is not as good as others in many aspects. Perché sente che in molti aspetti non è all'altezza degli altri. なぜなら、彼は自分の多くの面が他人に劣っていると感じているからです。 可能 在 这 一方面 造成 的 心理 的 落差 也 是 校园 里面 欺负 人 啊 ,或者 是 打架 啊 之类 的 事情 的 根源 吧 。 ||||||||sự chênh lệch||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||Ursache| ||||causes||psychological||psychological gap|||campus||bullying|||||fighting||such things||||the root| 可能|在|这|一方面|造成|的|心理|的|落差|也|是|校园|里面|欺负|人|啊|或者|是|打架|啊|之类|的|事情|的|根源|吧 ||||||||||||||||||rissa||||||origine| Maybe the psychological gap caused in this respect is also the root cause of bullying or fighting on campus. Potrebbe essere che il divario psicologico causato in questo aspetto sia anche la radice di comportamenti come il bullismo o le risse all'interno della scuola. この点で生じる心理的なギャップは、学校でのいじめや喧嘩などの原因にもなっているでしょう。 所以 我 觉得 , 要 解决 这样 的 问题 , 可能 还是 需要 各 方面 的 共同 努力 , 包括 每个 人 对 每 件 事情 的 处理 的 态度 。 So I think that to solve such a problem, it may still require the joint efforts of all parties, including everyone's attitude towards everything. Quindi, penso che per risolvere questo tipo di problemi sia necessaria una comune cooperazione da parte di tutti, compreso l'atteggiamento di ognuno nel gestire ogni situazione. だから、私はこのような問題を解決するためには、各方面の共同努力が必要だと思います。特に、各人が物事に対する態度が重要です。 比如说 ,是不是 对方 误解 了 你 ? |||misunderstanding|| 例えば|そうですか|相手|誤解|過去形のマーカー|あなた |||ha frainteso|| For example, did the other party misunderstand you? Ad esempio, l'altra persona ha frainteso te? 例えば、相手があなたを誤解しているのではないでしょうか? 是不是 只是 一件 小的 事情 ? それはそうですか|ただ|一つの|小さな|事 Is it just a small thing? ただの小さなことなのではないでしょうか? 尤其 是 对于 那些 在 学校 里 的 学生 来说 , 可能 这些 极端 事件 的 根源 也 都 是 起源于 这些 无关紧要 的 小 事情 和 小 的 误解 。 Especially for those students in school, it is possible that the roots of these extreme events also originated from these trivial things and small misunderstandings. Soprattutto per quegli studenti a scuola, potrebbe essere che la radice di questi eventi estremi derivi da piccole cose insignificanti e da piccoli malintesi. 特に学校にいる学生にとって、これらの極端な事件の根源も、これらの無関係な小さなことや小さな誤解から始まっている可能性があります。 我 想 ,如果 有 更好 的 沟通 ,或者 是 更好 的 宽容 ,这样 的 事情 也 不 会 有 那么多 。 |||||||||||||Toleranz|||||| |||||||communication||||||tolerance|||||| 私|思う|もし|ある|より良い|の|コミュニケーション|または|である|より良い|の|寛容|このように|の|事|も|ない|なる|ある|そんなに多く |||||||comunicazione||||||tolleranza|||||| I think if there is better communication, or better tolerance, there will not be so many such things. Penso che, se ci fosse una comunicazione migliore, o maggiore tolleranza, situazioni come queste non si verificherebbero così frequentemente. 私は、もしより良いコミュニケーションやより良い寛容さがあれば、こういったこともそれほど多くは起こらないと思います。 最后 还是 希望 这样 的 事情 可以 减少 ,让 人们 对 社会 更加 放心 ,尤其 是 对 学校 这样 的 地方 更加 放心 。 |||||||reduce||||||||||||||| 最後|それでも|希望|こんな|の|事|できる|減少する|させる|人々|に対して|社会|さらに|安心する|特に|は|に対して|学校|このような|の|場所|さらに|安心する In the end, I hope that such things can be reduced, so that people can feel more at ease in society, especially in places like schools. Alla fine, spero che tali eventi possano diminuire, in modo che le persone possano sentirsi più sicure nella società, specialmente in luoghi come le scuole. 最後に、こういったことが減少し、人々が社会に対してより安心できるようになり、特に学校のような場所に対してより安心できるようになることを願っています。

SENT_CWT:9r5R65gX=11.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.19 ja:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=1290 err=38.91%)