×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Children's Stories, 胡桃夹子

胡桃 夹子

七只 老鼠 溜进 王宫 , 偷吃 了 香肠 。 国王 下令 灭鼠 , 七只 小老鼠 全 被 抓 了 。

母 老鼠 生气 了 , 施法 将 公主 变成 一个 胡桃 似的 怪物 。

国王 下令 寻找 能 把 世上 最硬 的 胡桃 掰开 的 人 , 以 破解 魔法 。

一个 青年 掰开 了 胡桃 , 公主 的 魔法 解除 了 , 可是 他 自己 却 变成 了 一个 丑陋 的 木头人儿 。

他 被 当作 “ 胡桃 夹子 ” 送给 了 一个 善良 的 少女 。 少女 将 他 抱 在 怀里 , 他 又 变回 了 那个 漂亮 的 青年 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

胡桃 夹子 walnut|clip Nussknacker nutcracker Cascanueces (marca) Casse-Noisette (marque) くるみ割り人形(ブランド) Quebra-nozes (marca) Щелкунчик (бренд)

七只 老鼠 溜进 王宫 , 偷吃 了 香肠 。 seven||sneaked into|the royal palace|ate secretly||sausage Seven mice slipped into the palace and ate sausages. 国王 下令 灭鼠 , 七只 小老鼠 全 被 抓 了 。 |ordered|exterminate rats|seven||||caught| The king ordered the eradication of rats, and all seven mice were caught.

母 老鼠 生气 了 , 施法 将 公主 变成 一个 胡桃 似的 怪物 。 mother||||cast a spell|||||walnut|like|monster Die Muttermaus wurde wütend und sprach einen Zauber, um die Prinzessin in ein walnussähnliches Monster zu verwandeln. The mother mouse got angry and cast a spell to turn the princess into a walnut-like monster.

国王 下令 寻找 能 把 世上 最硬 的 胡桃 掰开 的 人 , 以 破解 魔法 。 |ordered||||in the world|the hardest||walnut|crack open|||to|crack|magic Der König befahl die Suche nach jemandem, der die härteste Walnuss der Welt brechen konnte, um die Magie zu brechen. The king ordered a search for someone who could break the hardest walnut in the world to break the magic.

一个 青年 掰开 了 胡桃 , 公主 的 魔法 解除 了 , 可是 他 自己 却 变成 了 一个 丑陋 的 木头人儿 。 |young man|broke open||||||was lifted|||||||||ugly||wooden man Ein junger Mann zerbrach die Walnuss, und der Zauber der Prinzessin wurde aufgehoben, aber er selbst wurde zu einem hässlichen hölzernen Mann. A young man broke the walnut, and the princess' magic was lifted, but he himself became an ugly wooden man.

他 被 当作 “ 胡桃 夹子 ” 送给 了 一个 善良 的 少女 。 ||treated as||nutcracker||||kind||girl Er wurde einem freundlichen Mädchen als "Nussknacker" gegeben. He was given to a kind maiden as a "Nutcracker". 少女 将 他 抱 在 怀里 , 他 又 变回 了 那个 漂亮 的 青年 ! |||hugged||his arms|||||||| Das Mädchen hielt ihn in ihren Armen und er verwandelte sich wieder in diesen schönen jungen Mann! The girl held him in her arms, and he turned back into that beautiful young man!