#149:“羊年 ”的 “羊 ”
Year of the Sheep|attributive marker|sheep
#Nr. 149: "Schaf" für "Jahr des Schafes".
#149: "Oveja" para "Año de la Oveja".
#149 : "Mouton" pour "Année du mouton".
#149: "Pecora" per "Anno della pecora".
#第149回:"羊年 "の "羊"
#149: "양의 해"의 "양".
#149: "Ovelha" para "Ano da Ovelha".
#149: «Овца» в «Годе овцы»
#149: “羊年”的“羊”
#149: The 'Sheep' of the 'Year of the Sheep'.
在 今年 春节 前 ,我们 班 学生 在 制作 春节 布置 餐厅 的 海报 时 发 了 愁 ,这 羊年 的 羊 到底 该 怎么 画 ?
at|this year|Spring Festival|before|we|class|students|during|making|Spring Festival|decoration|restaurant|attributive marker|poster|time|felt|past tense marker|worried|this|Year of the Sheep|attributive marker|sheep|exactly|should|how|draw
Avant le Nouvel An chinois de cette année, les élèves de ma classe étaient inquiets lorsqu'ils ont réalisé les affiches pour les restaurants qui devaient être décorés pour le Nouvel An chinois, et ils se demandaient comment dessiner les moutons de l'Année du mouton.
Before this year's Spring Festival, our class students were troubled while making posters for the Spring Festival decorations in the restaurant, wondering how to draw the sheep for the Year of the Sheep.
其中 一个 学生 用 谷歌 搜 了 一些 图片 ,然后 问 我 :老师 ,羊年 的 羊 到底 是 哪种 羊 ?
among them|one|student|used|Google|search|past tense marker|some|pictures|then|asked|me|teacher|Year of the Sheep|attributive marker|sheep|exactly|is|which kind|sheep
L'un des élèves a cherché des images sur Google et m'a demandé : "Professeur, quelle sorte de mouton est le mouton de l'année de la chèvre ?
One student searched for some images on Google and then asked me: "Teacher, what kind of sheep is it for the Year of the Sheep?"
是 Goat , 是 Sheep , 还是 Ram ?
|Goat||Sheep||Ram
Is it a Goat, a Sheep, or a Ram?
这个 问题 可 难倒 了 我 ,因为 在 我们 中国人 看来 ,这 三 者 差别 不大 ,山羊 、绵羊 、大角公羊 ,都是 羊 啊 !
this|problem|really|stump|emphasis marker|me|because|in|we|Chinese people|view|these|three|ones|difference|not big|goat|sheep|ram|all are|sheep|emphasis marker
Cette question m'a laissé perplexe, car aux yeux des Chinois, il n'y a pas beaucoup de différence entre ces trois catégories, car une chèvre, un mouton et un bélier avec de grandes cornes sont tous des moutons !
この問題は私を困惑させています。なぜなら、私たち中国人にとって、山羊、羊、大角羊の違いはほとんどないからです。
This question stumped me because, from our Chinese perspective, the differences among the three are not significant; goats, sheep, and rams are all considered sheep!
后来 ,我 上网 搜 了 一些 资料 ,发现 不仅仅 是 我的 学生 有 这个 疑问 ,很多 外国 媒体 也 都 很 疑惑 :到底 是什么 羊 ?
later|I|online|search|past tense marker|some|information|discovered|not only|is|my|students|have|this|question|many|foreign|media|also|all|very|puzzled|exactly|what is|sheep
Plus tard, j'ai cherché des informations sur Internet et j'ai découvert que mes élèves n'étaient pas les seuls à se poser cette question, mais que de nombreux médias étrangers étaient également perplexes : de quel type de mouton s'agit-il ?
後でインターネットでいくつかの情報を調べると、私の生徒だけでなく、多くの外国メディアも同じ疑問を抱いていることがわかりました:究竟、何の羊なのか?
Later, I searched online for some information and found that not only my students had this question, but many foreign media were also puzzled: What kind of sheep is it?
然后 出现 了 各种 调查 ,有 的人 说 ,从 圆明园 十二生肖 来看 ,应该 是 山羊 ;有 的人 拍 了 很多 和 羊年 主题 有关 的 装饰品 的 照片 ,分析 后 发现 ,各种 羊 都 有 ,还 出现 了 中国 动画片 里 的 喜羊羊 、美羊羊 ,这下 大家 可 乱套 了 。
then|appear|past tense marker|various|surveys|some|people|say|from|Yuanmingyuan|twelve zodiac animals|to see|should|be|goat|some|people|took|past tense marker|many|and|Year of the Goat|theme|related to|attributive marker|decorations|attributive marker|photos|analyze|after|found|various|goats|all|have|also|appear|past tense marker|China|cartoons|in|attributive marker|Pleasant Goat|Beautiful Goat|now|everyone|really|confused|emphasis marker
Luego hubo todo tipo de investigaciones. Hubo quien dijo que, a juzgar por los doce signos zodiacales del Yuanmingyuan, debía tratarse de cabras; hubo quien sacó un montón de fotos de decoraciones relacionadas con el tema del Año de la Cabra y, tras analizarlas, descubrió que había todo tipo de cabras, y también estaban la Cabra Agradable y la Cabra Bonita de las películas de animación chinas, así que ahora todo el mundo estaba hecho un lío.
さまざまな調査が行われ、北京の円明園の十二支を見ると、山羊であるという人もいれば、羊年のテーマに関連した装飾品の写真を撮り、分析した結果、さまざまな羊があり、喜羊羊や美羊羊などの中国のアニメにも見られることが判明し、みんなが混乱しています。
Then various surveys appeared. Some people said that based on the twelve zodiac animals of the Old Summer Palace, it should be a goat; others took many photos of decorations related to the Year of the Sheep and found that there were various types of sheep, including characters like Happy Sheep and Beautiful Sheep from Chinese cartoons, which left everyone confused.
外国人 会 问 这个 问题 是 因为 ,在 他们 的 语言 里 ,比如 英语 里 ,不同 的 羊 有 不同 的 名字 ,这些 名字 之间 没有 关系 。
foreigner|will|ask|this|question|is|because|in|their|attributive marker|language|in|for example|English|in|different|attributive marker|sheep|have|different|attributive marker|names|these|names|between|no|relation
Les étrangers posent cette question parce que dans leurs langues, comme l'anglais, les différents moutons ont des noms différents et il n'y a pas de relation entre ces noms.
Foreigners ask this question because, in their languages, such as English, different types of sheep have different names, and there is no relation between these names.
Goat ,sheep ,ram 从 拼写 上 看 不 出 相似 之 处 。
羊|羊|公羊|从|拼写|上|看|不|出|相似|之|处
Cabra, oveja, carnero No hay similitud ortográfica.
Chèvre, mouton, bélier Il n'y a pas de similitude orthographique.
Goat, sheep, ram do not show any similarity in spelling.
但是 在 中文 里 ,有 一对 概念 叫做 “上位词 、下位词 ”,比如 :上位词 下位词
but|in|Chinese|inside|have|a pair|concept|called|hypernym|hyponym|for example|hypernym|hyponym
Sin embargo, en chino existe un par de conceptos denominados "palabra supraordinada y palabra infraordinada", por ejemplo
Cependant, en chinois, il existe une paire de concepts appelés "mot superordonné et mot infraordonné", par exemple
Nhưng trong tiếng Trung, có một cặp khái niệm gọi là "hypernym, hyponym", ví dụ: hypernym hyponym
However, in Chinese, there is a pair of concepts called 'hypernym and hyponym', for example: hypernym hyponym.
羊 山羊 、 绵羊 国家 中国 、 美国 、 法国 、 英国 水果 苹果 、 梨 、 橙子 、 香蕉 服装 衣服 、 裤子 衣服 毛衣 、 衬衫 、 外套
Ovejas Cabras, Ovejas País China, EE.UU., Francia, Reino Unido Frutas Manzanas, Peras, Naranjas, Plátanos Ropa Ropa, Pantalones Ropa Suéteres, Camisas, Chaquetas
Moutons Chèvres, moutons Pays Chine, USA, France, UK Fruits Pommes, poires, oranges, bananes Vêtements Vêtements, pantalons Vêtements Pulls, chemises, vestes
Goats, sheep Countries: China, the United States, France, the United Kingdom Fruits: apples, pears, oranges, bananas Clothing: clothes, pants Clothing: sweaters, shirts, coats
因为 英语 里面 缺少 表达 相对 于 山羊 、 绵羊 这些 词语 的 上位 词 “ 羊 ” , 所以 才 有 了 “ 羊年 到底 是 什么 羊 ” 这个 问题 。
||||expression||||||||hypernym|||||||||||||
Dado que la lengua inglesa carece del superlativo "sheep", que expresa la diferencia entre las palabras goat (cabra) y sheep (oveja), se plantea la cuestión de "qué clase de oveja es en el Año de la Cabra".
La langue anglaise ne disposant pas du superlatif "sheep" qui exprime la différence entre les mots goat et sheep, la question se pose de savoir quel type de mouton il y a dans l'année de la chèvre.
Because English lacks a term that expresses the hypernym 'sheep' for words like 'goat' and 'sheep', the question 'What kind of sheep is the Year of the Sheep?' arose.
今年 ,中国 人 过年 因为 这个 “羊 ”引起 了 各国 媒体 的 关注 。
this year|China|people|celebrate the New Year|because|this|sheep|arouse|past tense marker|various countries|media|attributive marker|attention
Cette année, le Nouvel An chinois a attiré l'attention des médias du monde entier à cause du "mouton".
今年、中国ではこの「羊」が引き起こしたことで、世界のメディアが注目しています。
This year, the 'sheep' has attracted the attention of media from various countries during the Chinese New Year.
除了 媒体 ,很多 商家 推出 了 中国 羊年 主题 的 产品 。
apart from|media|many|merchants|launch|past tense marker|China|Year of the Sheep|theme|attributive marker|products
メディアだけでなく、多くの企業も中国の羊年テーマの商品を発売しています。
In addition to the media, many businesses have launched products themed around the Chinese Year of the Sheep.
十二年 前 ,估计 没有 人 讨论 这个 话题 吧 ?
twelve years|ago|estimate|no|people|discuss|this|topic|right
12年前||||||||
12年前、おそらくこのトピックについて誰も話し合っていなかったでしょうね?
Twelve years ago, I guess no one was discussing this topic, right?
究 其 原因 , 一方面 , 中国 在 进步 , 另一方面 也 多亏 了 互联网 的 发展 。
to investigate|||||||||||||
Les raisons en sont, d'une part, les progrès de la Chine et, d'autre part, le développement de l'Internet.
The reason is that, on one hand, China is making progress, and on the other hand, it is also thanks to the development of the internet.
SENT_CWT:AsVK4RNK=9.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 SENT_CWT:AsVK4RNK=5.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37
en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=296 err=22.30%)