西游记 25: 厉害 的 吹风术 Journey to the West 25: Powerful Wind Magic
Voyage en Occident|||magie du vent|||||puissant||magie
Journey to the West|powerful||Wind-blowing spell|||||厉害||魔法
|||Windmagie|||||||
Reise nach Westen 25: Mächtige Windmagie
Ταξίδι στη Δύση 25: Ισχυρή μαγεία του ανέμου
Journey to the West 25: Powerful Wind Magic
Viaje al Oeste 25: Poderosa Magia del Viento Viaje al Oeste 25: Poderosa Magia del Viento
Voyage à l'Ouest 25 : La magie des vents puissants
Viaggio in Occidente 25: La potente magia del vento
西遊記25:パワフルな風の魔法
Viagem ao Oeste 25: Magia do Vento Poderoso
Путешествие на Запад 25: Мощная магия ветра
Resan till västern 25: Kraftfull vindmagi
西游记 25: 厉害 的 吹风术 Journey to the West 25: Powerful Wind Magic
西游记 25: 厉害 的 吹风 术
|puissant||technique de vent|technique
|powerful||blowing wind|technique
|||viento|arte
Reise in den Westen 25: Leistungsstarke Haartrocknung
Journey to the West 25: Powerful hair dryer
Voyage à l'Ouest 25 : L'art puissant de souffler le vent
Tây Du Ký 25: Kỹ thuật sấy tóc cực mạnh
风停了 。
le vent s'est arrêté
The wind stopped.
Der Wind hat aufgehört.
The wind stopped.
El viento se calmó.
Le vent s'est arrêté.
悟空 跳 起来 叫 回 了 那些 小 悟空 。
Wukong|jump|||returned||||Wukong
Wukong sprang auf und rief die kleinen Wukongs zurück.
Wukong jumped up and called back those little Wukong.
Wukong saltó y llamó al pequeño Wukong.
Goku s'est levé d'un bond et a rappelé le petit Goku.
“ 哦 。
Oh
„Oh.“
" Oh.
” 八戒 抱怨 着 说 ,“ 我 得 睡一觉 了 。
Zhu Bajie|se plaint|||||faire une sieste|
Bajie|complained||||have to|take a nap|
|si lamenta||||||
Ba Jie beschwerte sich: „Ich muss schlafen.
The Eight Rings complained, "I have to sleep."
"Les huit précepteurs se plaignent : "Je dois dormir.
バジーは「私は寝なければならない。
”
“ 起来 !
"Steh auf!
" " stand up!
" " ¡Levántate!
” 悟空 大叫 ,“ 我们 得 在 妖怪 吃 了 师父 之前 把 他 救回来 !
|||||monstre||||avant que|||sauver
Wukong||we|must|at|demon|||Master|before|||save him
||||||||||||retten
"Wukong rief: "Wir müssen das Monster retten, bevor es den Meister frisst!"
Goku shouted, "We have to save him before the monster eats Master!"
Wukong gritó: "¡Tenemos que salvar al Maestro antes de que el monstruo se lo coma!"
"Goku a crié, "Nous devons ramener le Maître avant que le démon ne le mange !
悟空は「マスターを食べる前にモンスターを救出する必要がある!」と叫んだ。
”
八戒 抓 了 抓 脑袋 。
|attrape|||tête
Bajie|grab||grab|head
„Bajie hat sich am Kopf gekratzt.“
The Eight Precepts caught the head.
"Les huit précepteurs se grattèrent la tête.
“ 我们 怎么 才能 把 他 救回来 呢 ?
|||||sauver|
||can we|that|him|save him|
|||||retten|
„Wie können wir ihn nur zurückholen?“
"How can we save him back?
"¿Cómo podemos recuperarlo?
那风 实在 太 强 了 。
that wind|vraiment||forte|
that wind|really||strong|
„Der Wind ist wirklich zu stark.“
The wind is too strong.
”
悟空 摸 着 下巴 想 了 想 。
|touche|||||
Wukong|touched|progressive aspect marker|chin|||
Wukong dachte eine Weile nach und rieb sich das Kinn.
Wukong touched his chin and thought about it.
Wukong se acarició la barbilla y pensó por un momento.
"Goku se tâta le menton et réfléchit.
“ 我 偷偷 进 洞 里 去 看看 能 发现 点 什么 。
|en cachette||le trou|||||trouver||
I|secretly|enter|cave|||take a look||||
„Ich habe mich in das Loch geschlichen, um zu sehen, was ich finden könnte.
"I sneaked into the hole to see what I could find.
"Me colé en el agujero para ver qué podía encontrar.
"Je vais me faufiler dans la grotte et voir ce que je peux trouver.
「穴に忍び込んで、見つけられるものを確認しました。
”
悟空 变成 了 一只 蚊子 , 从 洞门 的 一条 裂缝 里 进去 了 。
|devenu|||une mouche||porte de la grotte||une|fissure|||
Wukong|turned into||a|mosquito||the entrance to the cave|||crack||went in|
|è diventato|||||||||||
"Wukong verwandelte sich in eine Mücke und trat durch einen Spalt in der Höhlentür ein.
Goku became a mosquito and went in from a crack in the cave door.
Wukong se convirtió en mosquito y entró por una rendija en la puerta de la cueva.
"Goku s'est transformé en moustique et est entré par une fissure dans la porte de la grotte.
在 洞穴 深处 , 他 听到 有人 在 哭 。
|caverne|au fond|||||
|the cave|the deep part|||||crying
Tief in der Höhle hörte er jemanden weinen.
In the depths of the cave, he heard someone crying.
En lo profundo de la cueva, escuchó a alguien llorar.
Au fond de la grotte, il entend quelqu'un pleurer.
“ 那 是 师父 的 声音 。
that||||voice
||||voce
"Das ist die Stimme von Meister Shifu.
"That is Master's voice.
"Esa era la voz del Maestro.
” 悟空 想 。
Wukong|
", dachte Goku.
Wukong thought.
pensó Wukong.
"pensa Goku.
悟空 发现 他 的 师父 被绑 在 一个 很 黑 的 房间 里 。
|发现||||est attaché|||||||
Wukong||||master|was tied||||dark|||
|||||era legato|||||||
Goku fand seinen Meister gefesselt in einem sehr dunklen Raum.
Wukong found that his master was tied to a very dark room.
Wukong encontró a su maestro atado en una habitación muy oscura.
Wukong trouve son maître ligoté dans une pièce très sombre.
“ 师父 !
"Meister!
"Master!
” 悟空 大叫 。
Wukong|
", schrie Goku.
Goku shouted.
他落 在 了 唐僧 的 肩膀 上 。
s'est posé|||||épaule|
fell|on||Tang Sanzang||shoulders|
fiel||||||
Er fiel auf Tang Sengs Schulter.
He landed on Don Juan's shoulder.
Aterrizó sobre los hombros de Tang Seng.
“ 是 悟空 吗 ?
|Wukong|
"Ist es Goku?
"Is it Wukong?
” 唐僧 问 。
Tang Sanzang|
", fragte der Mönch.
Tang Zhen asked.
他 四处 看 了 看 :“ 你 在 哪里 ?
|around||||||
|around|looked|past tense marker||||
Er sah sich um und fragte: "Wo bist du?
He looked around: "Where are you?
Miró a su alrededor: "¿Dónde estás?
”
“ 我 在 你 肩膀 上 。
||ta|épaule|
|at||shoulder|
|||spalla|
"Ich stehe auf deinen Schultern.
"I am on your shoulders."
"Estoy sobre tus hombros".
” 悟空 说 ,“ 我 把 自己 变成 了 一只 蚊子 。
||||||||une mouche
Wukong|said|||||||mosquito
"Ich habe mich in einen Moskito verwandelt", sagte Goku.
Wukong said, "I turned myself into a mosquito."
Wukong dijo: "Me convertí en un mosquito.
”
“ 你 一定 要 救 我 出去 。
|||sauver||
|must|must|save||out
"Ihr müsst mich hier rausholen.
"You must save me."
"Debes rescatarme".
” 唐僧 说 。
Tang Sanzang|
Tang said.
他 又 开始 哭 了 。
||began||
Er hat wieder angefangen zu weinen.
He began to cry again.
Empezó a llorar de nuevo.
“ 别哭 了 。
ne pleure pas|
don't cry|
nicht哭|
„Wein nicht mehr.
" do not Cry.
" no llores.
” 悟空 说 ,“ 你 很快 就 会 自由 了 。
|||très bientôt|||libre|
Wukong||||||be free|
“ sagte Wukong, „du wirst bald frei sein.
Wukong said, "You will be free soon.
Wukong dijo: "Pronto serás libre".
首先 我 必须 打败 那 妖怪 。
d'abord||dois|battre||monstre
First|||defeat||demon
Zuerst muss ich das Monster besiegen.
First of all, I must defeat the monster.
Primero debo derrotar al monstruo.
我会 回来 的 !
Ich komme wieder!
I will return!
¡Voy a volver!
”
悟空 沿着 隧道 向下 飞去 , 最后 到 了 正殿 。
|le long de|tunnel|vers le bas|||||salle principale
Wukong|along|tunnel|downwards|flew down||||the main hall
||||||||sala principale
"Wukong flog den Tunnel hinunter und erreichte schließlich die Haupthalle.
Goku flew down the tunnel and finally reached the main hall.
Wukong voló por el túnel y finalmente llegó al salón principal.
"Goku s'envola dans le tunnel et atteignit finalement le hall principal.
黄风怪 正在 和 其他 的 妖怪 说话 。
Huang Feng Guai||||||
Yellow Wind Monster|||||monsters|talking
Huangfengguai||||||
Das Gelbe Windmonster spricht mit anderen Monstern.
The yellow monster is talking to other monsters.
El monstruo de viento amarillo está hablando con otros monstruos.
“ 您 的 吹风 术 把 孙悟空 吹 跑 了 。
||vent|technique|||souffler|s'est échappé|
||wind blowing|technique|past tense marker|Sun Wukong|blow|away|
"Deine Haare wehen Affenkönig weg.
Your blowing technique sent Sun Wukong running.
"Tu viento sopla y aleja a Sun Wukong.
「あなたのヘアドライヤーはSun Wukongを吹き飛ばします。
"Kỹ năng thổi của bạn đã thổi bay Tôn Ngộ Không.
” 一个 妖怪 说 。
|monster|
", sagte ein Dämon.
A monster said.
dijo uno de los monstruos.
黄风怪 大笑 。
Huang Fengguai|
Yellow Wind Monster|
Das gelbe Windmonster lachte.
The Yellow Wind Monster laughed loudly.
Huang Feng se rió a carcajadas.
“ 只有 灵吉菩萨 可以 挡住 我 的 吹风 术 。
|Bodhisattva||stop|||vent|
|Spiritual Blessing Bodhisattva||block|||wind blowing|technique
|Lingji-Bodhisattva||||||
|||detener||||
"Nur Lingji Bodhisattva kann meine Haare blockieren.
Only Lingji Bodhisattva can block my wind technique.
"Solo Lingji Bodhisattva puede bloquear mi técnica de soplar viento.
"Seul le bodhisattva Lingi peut arrêter ma technique de soufflage.
「リンジBoだけが髪の毛をふさぐことができます。
点火 !
Allumez
Ignite
Zündung!
Ignite!
¡encendido!
我们 今晚 要 大吃一顿 !
|||un bon repas
|tonight|will|have a big meal
Wir werden heute Abend eine große Mahlzeit haben!
We're going to have a big feast tonight!
¡Vamos a tener una gran comida esta noche!
Nous allons faire un grand dîner ce soir !
今夜は大きな食事をします!
”
“ 啊哈 !
Ah ha
Ah
" "Aha!
"Ah!
"¡Ajá!
" "Aha !
” 悟空 想 ,“ 灵吉 菩萨 就 住 在 须弥山 上 。
||Bodhisattva Lingji|Bodhisattva||||Mont Sumeru|
Wukong||Lingji|Bodhisattva||reside|at|Mount Sumeru|
|||||||Meru|
"Wukong dachte", Lingji Bodhisattva lebt auf dem Berg Xumi.
"Wukong thought," Lingji Bodhisattva lived on Mount Sumi.
Wukong pensó: "Lingji Bodhisattva vive en el Monte Sumeru.
"Goku se dit : "Le bodhisattva Lingi vit sur le mont Sumeru.
「ウーコンは思いました」霊地Boは徐海山に住んでいます。
我 去 找 他 帮忙 , 现在 就 去 !
|am going|look for||help|now||
Ich werde ihn um Hilfe bitten, geh jetzt!
I went to see him for help, go now!
Voy a él en busca de ayuda, ahora!
”
悟空 跳到 云上 , 在 天上 快速 飞行 。
|||||rapidement|voler
Wukong|jumped to|on the cloud|||quickly|flying
"Wukong sprang auf die Wolke und flog schnell in den Himmel.
Goku jumped to the clouds and flew fast in the sky.
Wukong saltó sobre la nube y voló rápido en el cielo.
他 到达 须弥山 的 时候 , 灵吉 菩萨 正 从 他 的 宝塔 里 出来 。
|arriva|Mont Sumeru|||Linjie|Bodhisattva Lingji|||||pagode||
|arrived|Mount Sumeru|possessive particle||Lingji|Bodhisattva|just||||pagoda||came out
Als er den Berg Sumeru erreichte, kam Lingi gerade aus seiner Pagode.
When he arrived at Mount Sumi, Lingji Bodhisattva was coming out of his pagoda.
Cuando llegó al Monte Meru, el Bodhisattva Lingji salía de su pagoda.
“ 很 高兴 见到 你 , 悟空 。
|||you|Wukong
„Schön dich kennenzulernen, Wukong.
" Nice to meet you, Goku.
"Encantado de conocerte, Gokú.
"Enchanté, Goku.
” 灵吉 菩萨 说 ,“ 要 喝点 茶 吗 ?
Bodhisattva Lingji|Bodhisattva|||have some|tea|
„ Lingji Bodhisattva sagte: „Möchtest du etwas Tee trinken?“
Lingji Bodhisattva said, "Do you want some tea?"
Bodhisattva Lingji dijo: "¿Quieres un poco de té?"
"Lingi a dit : "Voulez-vous du thé ?
”
“ 不了 , 谢谢 。
pas|
can't|
„ „Nein, danke.“
" " no thank you.
” 悟空 说 ,“ 我 有件 急事 !
|||une chose|urgent matter
Wukong|||a matter|urgent matter
„ Wukong sagte: „Ich habe eine dringende Angelegenheit!“
Wukong said, "I have something urgent!"
Wukong dijo: "¡Tengo algo urgente!
"Goku dit : "J'ai un problème urgent !
”
他 迅速 把 发生 的 所有 事情 都 告诉 了 灵吉 菩萨 。
|rapidement||survenu|||les événements||||Bodhisattva Lingji|
|quickly||happened|||||||Bodhisattva Lingji|Bodhisattva
"Er erzählte dem Lingi Bodhisattva schnell alles, was geschehen war.
He quickly told the Buddha about the things that happened.
Rápidamente le contó al Bodhisattva Lingji todo lo que había sucedido.
“ 我试 过 和 那 妖怪 斗 ,” 悟空 说 ,“ 但 他用 了 厉害 的 吹风 术 。
j'ai essayé|||||battre||||||||technique de vent|
I tried|||that|demon|fight|Wukong||but|used||powerful||blowing wind|technique
versuche||||||||||||||
"Ich habe versucht, den Dämon zu bekämpfen", sagte Goku, "aber er hat eine mächtige Windblas-Technik eingesetzt.
"I tried to fight the monster," Goku said. "But he used a powerful hair dryer.
"Traté de luchar contra ese monstruo", dijo Wukong, "pero usó un poderoso golpe de viento.
"J'ai essayé de combattre le démon, dit Goku, mais il a utilisé une puissante technique de soufflerie.
”
“ 我 知道 黄风怪 是 谁 。
||Yellow Wind Monster||
Ich weiß, wer der gelbe Windgeist ist.
"I know who the yellow wind is."
"Sé quién es el Monstruo del Viento Amarillo".
"Je sais qui est le Monstre des Vents."
” 灵吉 菩萨 说 ,“ 他 是 只 貂鼠 。
||||||un vison
Bodhisattva Lingji|Bodhisattva|||||mink
Lingji Bodhisattva sagte: „Er ist ein Minkschnauze.“
Lingji Bodhisattva said, "He is a mole.
El bodhisattva Lingji dijo: "Él es una marta".
"C'est un vison, dit Lingi.
「リンジは言った。」彼はテンです。
佛祖 叫 我 盯 着 他 。
Buddha|a dit||regarder||
the Buddha|||stare|to focus on|
Der Buddha hat mich beauftragt, ihn im Auge zu behalten.
Buddha told me to keep an eye on him.
Buda me dijo que lo vigilara.
Buddha m'a dit de garder un œil sur lui.
我 告诉 过 那 妖怪 , 如果 他 老实 , 就 可以 住 在 那座 山上 。
|||||||s'il est sage||||||
||||monster|||honestly||||at|that|
Ich habe dem Monster gesagt, dass es auf diesem Berg leben kann, wenn es ehrlich ist.
I told that monster that if he behaved, he could live on that mountain.
Le dije al monstruo que si era honesto, podría vivir en esa montaña.
J'ai dit au démon que s'il était honnête, il pourrait vivre sur cette montagne.
私は悪魔に、正直になればあの山に住めると言った。
Tôi nói với con quái vật rằng nếu thành thật thì nó có thể sống trên ngọn núi đó.
”
灵吉 菩萨 摇摇头 :“ 看来 他 开始 做 坏事 了 。
Linjie||secoue la tête|||||mauvaise chose|
Bodhisattva Lingji|Bodhisattva|shook his head|It seems|||doing|bad things|
"Lingi Bodhisattva schüttelte den Kopf: "Es scheint, dass er begonnen hat, schlechte Dinge zu tun.
Lingji Bodhisattva shook his head: 'It seems he has started to do bad things.'
Bodhisattva Lingji negó con la cabeza: "Parece que ha comenzado a hacer cosas malas".
"Le bodhisattva Lingi secoua la tête : " Il semble qu'il ait commencé à faire de mauvaises choses.
Linh Cơ Bồ Tát lắc đầu: “Xem ra hắn đã bắt đầu làm chuyện xấu rồi.
”
“ 你 能 帮帮我 吗 ?
||can you help me|
"Können Sie mir helfen?
Can you help me?
" " ¿me puedes ayudar?
" " 手伝って頂けますか?
” 悟空 问 ,“ 他们 今晚 就要 吃 了 唐僧 !
Wukong||||are going to|eat||Tang Sanzang
"Sie werden den Langlebigkeitsmönch heute Abend essen", fragte Wukong.
Wukong asked, "They are going to eat Don Juan tonight!"
Wukong preguntó: "¡Van a comer Tang Seng esta noche!".
"Ils vont manger le moine de la longévité ce soir !" demande Wukong.
”
“ 当然 。
bien sûr
of course
" " " " Natürlich.
" " of course.
” 灵吉 菩萨 说 。
Bodhisattva Lingji|Bodhisattva|
", sagte Lingi Bodhisattva.
Lingji Bodhisattva said.
他 拿 了 飞龙 宝杖 , 又 把 一个 小东西 放在 了 自己 的 袈裟 里 。
|||Dragon|bâton de dragon||||petit objet|||||robe de moine|
|took||flying dragon|jeweled staff|and|the||little thing|||||robe|
Er nahm das fliegende Drachenzepter und steckte ein kleines Ding in seine Robe.
He took the dragon's stick and put a small thing in his own.
Tomó el bastón del dragón volador y puso un pequeño objeto en su sotana.
Il prit le sceptre du dragon volant et mit un petit objet dans sa robe.
很快 他们 就 飞上了 天 , 他们 向下 看着 洞门 。
|||s'envolèrent|||vers le bas|regardent|
|||flew up||||looked at|the entrance to the cave
Bald flogen sie in den Himmel und schauten nach unten auf das Loch.
Soon they flew into the sky, they looked down at the hole.
Pronto estaban volando hacia el cielo y miraron hacia la puerta de la cueva.
Bientôt, ils sont dans le ciel et regardent la porte de la grotte.
やがて彼らは上空に上がり、洞窟の扉を見下ろしている。
“ 去 敲门 吧 。
|knock on door|
|knock on the door|
|bussare|
|tocar la puerta|
„Klopf an die Tür.
"Go knock on the door.
"Ve a llamar a la puerta.
” 灵吉 菩萨 说 ,“ 让 那 妖怪 出来 , 剩下 的 事情 我来 做 。
|||||||rest||les choses|viendrai|
Bodhisattva Lingji|Bodhisattva||||demon||the remaining||||
“ Sagte Lingji Bodhisattva, „Lass das Ungeheuer herauskommen, den Rest erledige ich.“
Lingji Bodhisattva said, "Let the monster come out, let me do the rest."
Bodhisattva Lingji dijo: "Deja que ese monstruo salga y yo haré el resto".
「霊亀菩薩は言った、「悪魔を退散させなさい。
”
悟空 降到 了 洞 门前 , 拿出 了 他 的 金箍棒 。
|descendit à||||sortit||||
Wukong|descended to||cave|in front of the cave|||||Golden hoop rod
"Wukong stieg zum Eingang der Höhle hinab und holte seinen goldenen Knüppel heraus.
Goku descended to the front of the cave and took out his golden hoop.
Wukong descendió a la puerta de la cueva y sacó su garrote dorado.
哗啦 !
bruit d'eau
crash
Oh!
¡Chocar!
洞门 碎成 了 一片 。
|s'est brisé||un morceau
|shattered||a piece
Die Höhlentür zerbrach in ein Stück.
The door was broken into pieces.
La puerta de la cueva se hizo añicos.
黄风怪 冲 了 出来 大叫 :“ 你 砸坏 了 我 的 洞门 !
|s'est élancé|||||a cassé||||
Yellow Wind Monster|rushed||||you|smashed|past tense marker|||cave entrance
Huang Fengguai stürzte heraus und rief: „Du hast meine Tür aufgebrochen!
The yellow wind rushed out and shouted: "You broke my hole!
El Monstruo del Viento Amarillo salió corriendo y gritó: "¡Rompiste la puerta de mi cueva!
”
他大口 的 吹 了 三 口气 , 但 什么 事情 都 没 发生 。
à pleins poumons||soufflé|||respiration|||situation|||s'est passé
he took a deep breath||blew|||breath||||||happened
Er atmete dreimal tief durch, aber nichts geschah.
He blew three breaths, but nothing happened.
Respiró hondo tres veces, pero no pasó nada.
“ 怎么回事 ?
que se passe-t-il
what's going on
"Was ist hier los?
" what happened?
” 黄风怪 说 。
Yellow Wind Monster|
", sagte das Gelbe Windmonster.
Huang Feng said.
他 抬头 看到 了 天上 的 灵吉 菩萨 。
|looked up||||||
|look up|||||Lingji|Bodhisattva
||||||Lingji|
Er blickte nach oben und sah Lingi am Himmel.
He looked up and saw the Buddha in the sky.
Miró hacia arriba y vio a Lingji Bodhisattva en el cielo.
灵吉 菩萨 的 手里 拿 着 一颗 宝珠 。
Lingji|Bodhisattva|||||une perle|perle précieuse
Lingji|Bodhisattva|||holding||a|jewel
|||||||Perle
Der Heilige Bodhisattva Lingji hält eine kostbare Perle in der Hand.
Lingji Bodhisattva holds a treasure in his hand.
Bodhisattva Lingji sostiene un precioso orbe en su mano.
Le bodhisattva Lingi tient une perle dans sa main.
Bồ Tát Linh Tế cầm viên ngọc trong tay.
“ 定风珠 !
Ding Feng Zhu
Wind-stopping pearl
„Windstill-Perle!
"Ding the wind!
"¡Perla de viento fija!
"Pare-brise !
「鼎鳳凰!
"Sửa hạt gió!
” 黄风怪 大叫 ,
Yellow Wind Monster|
“ rief das Gelbe Windmonster.
Huang Feng screams,
"El Monstruo del Viento Amarillo gritó,
然后 就 跑 走 了 。
then||ran||
Dann rannte er weg.
Then I ran away.
Luego se escapó.
それから彼は逃げました。
灵吉 菩萨 把 他 的 飞龙 宝杖 扔 了 下来 , 飞龙 宝杖 变成 了 一条 金龙 。
|||||dragon volé|Bâton précieux|a jeté|||dragon|bâton précieux|devenait|||dragon d'or
Spiritual Ji|Bodhisattva||him||flying dragon|jeweled staff|threw||down|flying dragon|jeweled staff|turned into|past tense marker||golden dragon
Die灵吉-Bodhisattva warf seinen Drachen-Stab herunter, der Drachen-Stab verwandelte sich in einen goldenen Drachen.
Lingji Bodhisattva threw down his dragon's scepter, and the dragon's scepter became a golden dragon.
El bodhisattva Lingji arrojó su bastón de dragón volador, que se convirtió en un dragón dorado.
Le bodhisattva Lingi jeta son bâton de dragon volant, qui se transforma en dragon doré.
金龙 把 黄风怪 扔 到 了 石头 上 。
||monstre du vent jaune|a jeté||||
Golden Dragon||Yellow Wind Monster|threw|||the rock|
Der goldene Drache warf das gelbe Wind-Monster auf einen Stein.
Jinlong threw the yellow wind monster on the stone.
Jinlong arrojó el monstruo de viento amarillo sobre la piedra.
Le dragon d'or jeta le zéphyr sur le rocher.
一阵 烟雾 散去 后 , 那 妖怪 变成 了 一只 黄色 的 貂鼠 。
un nuage|un nuage de fum|se dissipe|||||||||marmotte jaune
a gust|smoke|dispersed|||demon|turned into|||yellow||mink
|fumo||||||||||
Nachdem sich eine Rauchexplosion verflüchtigt hatte, verwandelte sich das Monster in einen gelben Nerz.
After a smog of smoke, the monster turned into a yellow mole.
Después de que se disipó una bocanada de humo, el monstruo se convirtió en una marta amarilla.
Lorsque la fumée s'est dissipée, le démon s'est transformé en vison jaune.
灵吉 菩萨 拿 起 了 貂鼠 。
|||||la martre
Lingji|Bodhisattva|took|picked up||mink
Lingji Bodhisattva picked up the Mole.
Bodhisattva Lingji recogió la marta.
Le bodhisattva Lingi ramassa le vison.
“ 我会 带 它 去 佛祖 面前 受罚 。
||||Buddha|devant Bouddha|être puni
||||the Buddha|Buddha|to receive punishment
„Ich werde es zum Buddha bringen, um bestraft zu werden.
"I will take it to the Buddha to be punished.
"Se lo llevaré al Buda para que me castigue.
"Je l'amènerai au Bouddha pour qu'il soit puni.
悟空 , 你 可以 去 找 你 的 师父 了 。
Wukong||||look for|||Master|
Wukong, du kannst jetzt zu deinem Meister gehen.
Goku, you can go to your master.
Wukong, puedes ir con tu maestro ahora.
Wukong, tu peux aller retrouver ton maître maintenant.
祝你好运 !
Bonne chance
Wish you good luck
Viel Glück!
good luck!
”
悟空 跑 到 了 洞里 赶走 了 其他 妖怪 , 然后 他 解开 了 唐僧 。
|||||chassé||||||déliait||
Wukong|ran|||the cave|chased away|||monsters|then||unlocked||Tang Sanzang
„Wukong rannte in die Höhle und vertrieb die anderen Monster und dann schloss er Tang Seng auf.
Wukong ran into the hole and drove away other monsters. Then he untied Tang Yan.
Wukong corrió hacia la cueva y ahuyentó a los otros monstruos, y luego desató a Tang Seng.
"Goku a couru jusqu'à la grotte et a chassé les autres monstres, puis il a détaché le prêtre Tang.
他们 二人 又 走 了 出来 , 结果 发现 八戒 在 睡觉 。
|deux|||||ils|ont découvert|||
||again||||result|found|Bajie||
Die beiden kamen wieder heraus und stellten fest, dass Ba Jie schlief.
The two of them came out again and found that the Eight Precepts were sleeping.
Los dos volvieron a salir, solo para descubrir que Ba Jie estaba durmiendo.
二人は再び出てきて、Bajieが眠っていることを見つけました。
“ 醒醒 , 呆子 !
réveille-toi|idiot
Wake up|idiot
„Wach auf, Idiot!
" Wake up, nerd!
"Thức dậy đi, đồ ngốc!
” 悟空 叫 道 。
Wukong||
Shouted Wukong.
gritó Wukong.