儿童节 礼物
Geschenk zum Kindertag
Children's Day Gift
Cadeau pour la journée des enfants
Prezent na Dzień Dziecka
Подарок на День защиты детей
洋洋 : 心涛 , 你 手里 拿 着 什么 ?
Yangyang : Xintao, qu'est-ce que tu as dans ta main ?
心涛 : 你 猜猜 啊 !
Xintao : Devine !
这是 送给 我 侄女 的 礼物 。
|||niece||
C'est un cadeau pour ma nièce.
洋洋 : 是 六一 儿童节 的 礼物 吧 ?
洋洋 : Est-ce le cadeau de la Fête des Enfants du 1er Juin?
心涛 : 真 聪明 , 猜 对 了 , 不过 你 只 猜 对 一半 了 , 你 能 猜出来 这 礼物 是 什么 吗 ?
心涛 : Vraiment intelligent, tu as deviné correctement, mais tu n'as deviné que la moitié, peux-tu deviner de quoi il s'agit ce cadeau?
给 你 一个 提示 , 这 礼物 是 一对 儿 的 哦 。
|||hint|||||||
I'll give you a hint. The gifts come in pairs.
Voici un indice, ce cadeau est pour un couple.
洋洋 : 是 米奇 和 米妮 吧 ?
||Mickey||Minnie|
心涛 : 你 真是 料事如神 , 居然 又 被 你 猜 对 了 。
|||predicting the future accurately|||||||
Xin Tao : Tu es vraiment perspicace, tu as encore deviné juste.
洋洋 : 这 不难 猜 呀 , 首先 这 是 给 孩子 的 礼物 , 然后 还是 一对 儿 , 总 不会 是 什么 鸳鸯 之类 的 东西 吧 。
Yang Yang : Ce n'est pas difficile à deviner. D'abord, c'est un cadeau pour un enfant, puis c'est aussi un couple. Ce ne peut pas être quelque chose comme des mandarins.
孩子 们 都 喜欢 米奇 和 米妮 。
Les enfants aiment tous Mickey et Minnie.
词语 :
第一个 单词 “ 礼物 ”, 意思 是 “ 赠送给 人 的 物品 ”, 近义词 是 “ 礼品 , 心意 ”。
|||||to give to|||||||
Le premier mot "礼物" signifie "objet offert à quelqu'un", synonymes: "cadeau, attention".
例如 , 她 送 我 的 礼物 太 贵重 了 。
Par exemple, le cadeau qu'elle m'a offert était trop précieux.
再 例如 , 我 很 喜欢 你 送 我 的 礼物 。
Autre exemple, j'ai beaucoup aimé le cadeau que tu m'as offert.
请 听课 文中 的 句子 , 你 猜猜 啊 !
Écoutez les phrases dans le texte et devinez !
这是 送给 我 侄女 的 礼物 。
C'est un cadeau pour ma nièce.
第二个 单词 “ 聪明 ”, 意思 是 “ 智力 高 , 记忆 和 理解力 强 , 近义词 是 “ 聪慧 , 聪颖 ”, 反义词 是 “ 愚蠢 ”。
|||||||||comprehension||||intelligent|intelligent|||
Le deuxième mot "intelligent" signifie "avoir une haute intelligence, une forte capacité de mémoire et de compréhension", les synonymes sont "sage, astucieux", l'antonyme est "stupide".
例如 , 这个 孩子 非常 聪明 , 读 一遍 就 会 背 了 。
Par exemple, cet enfant est très intelligent, il peut le réciter après l'avoir lu une fois.
再 例如 , 她 是 个 聪明人 , 不会 做 傻事 的 。
|||||smart person|||stupid things|
Un autre exemple, elle est intelligente et ne fait pas de bêtises.
请 听课 文中 的 句子 : 真 聪明 , 猜 对 了 , 不过 你 只 猜 对 一半 了 , 你 能 猜出来 这 礼物 是 什么 吗 ?
Veuillez écouter la phrase dans le texte : Très intelligent, vous avez deviné juste, mais vous n'avez deviné que la moitié, pouvez-vous deviner quel est ce cadeau?
第三个 单词 “ 提示 ”, 意思 是 “ 指 给予 相应 的 提醒 ”, 近义词 是 “ 暗示 , 提醒 ”。
Le troisième mot "提示" signifie "donner un rappel correspondant", synonymes : "suggérer, rappeler".
例如 , 没有 你 的 提示 , 我 肯定 猜 不 出来 这个 谜语 。
|||||||||||riddle
Par exemple, sans votre indice, je ne pourrais certainement pas deviner cette devinette.
再 例如 , 这道 数学题 , 老师 的 提示 对 我 的 帮助 很大 。
Par exemple, les indications de l'enseignant m'ont beaucoup aidé pour ce problème de mathématiques.
请 听课 文中 的 句子 : 给 你 一个 提示 , 这 礼物 是 一对 儿 的 哦 。
第四个 单词 “ 料事如神 ”, 意思 是 预料 事情 像 神仙 一样 准确 。
形容 预料 事情 非常 准确 , 近义词 “ 心中有数 , 先见之明 ”, 反义词 “ 鼠目寸光 、 目光如豆 ”。
||||||have a clear idea|foresight||short-sighted|narrow-minded
例如 , 诸葛亮 真是 料事如神 。
|Zhuge Liang||
再 例如 , 这件 事 他 早就 知道 了 , 他 可是 料事如神 的 。
请 听课 文中 的 句子 , 你 真是 料事如神 , 居然 又 被 你 猜 对 了 。
第五个 单词 “ 鸳鸯 ”, 意思 是 “ 鸟名 , 比喻 恩爱夫妻 ”。
|||||Mandarin Duck||
例如 , 湖边 有 一对 鸳鸯 。
再 例如 , 水里 的 那 对 鸳鸯 在 戏水 缠绵 。
||||||||playing in the water|entwined
请 听课 文中 的 句子 , 这 不难 猜 呀 , 首先 这 是 给 孩子 的 礼物 , 然后 还是 一对 儿 , 总 不会 是 什么 鸳鸯 之类 的 东西 吧 。
语法 点
语法 点 一 :…… 不过 …… 表示 转折 。
例如 : 这 东西 好 是 好 , 不过 贵 了 点儿 。
再 例如 : 不巧 今天 我 还 有点 事 , 不过 可以 陪 你们 去 玩 一会儿 。
请 听课 文中 的 句子 : 真 聪明 , 猜 对 了 , 不过 你 只 猜 对 一半 了 , 你 能 猜出来 这 礼物 是 什么 吗 ?
语法 点二 : 首先 …… 然后 ……, 承接 复句 。
|point two|||continuation|complex sentence
例子 : 例如 : 首先 轮到 你 回答 , 然后 才 是 我 。
再 例如 : 我们 首先 看书 , 然后 再 去 跑步 。
请 听课 文中 的 句子 : 这 不难 猜 呀 , 首先 这 是 给 孩子 的 礼物 , 然后 还是 一对 儿 , 总 不会 是 什么 鸳鸯 之类 的 东西 吧 。
下面 让 我们 再 听 一遍 课文 :
台音
词语 :
“ 礼物 ”,“ 礼物 ”
“ 聪明 ”,“ 聪明 ”
“ 提示 ”,“ 提示 ”
“ 料事如神 ”,“ 料事如神 ”
“ 鸳鸯 ”,“ 鸳鸯 ”