×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Lifestyle, 喜糖

喜糖

青青 : 胡子 , 这 是 我 的 结婚 喜糖 。

胡子 : 恭喜 恭喜 ! 什么 时候 请 我 喝 喜酒 呢 ?

青青 : 我 不 打算 举行 婚礼 了 , 打算 直接 去 度蜜月 。

胡子 : 真酷 , 那 我 预祝 你 蜜月 愉快 !

大家 好 , 最近 ,CSLPod 收到 了 观众 的 来信 , 观众 说 非常 想 了解 中国 的 婚礼

如果 在 中国 参加 朋友 的 婚礼 , 需要 说 什么 话 , 送 什么 礼物 。

从 今天 开始 呢 , 青青 和 胡子 就 带领 大家 一 起来 学习 一些 关于 婚礼 的 说法 。

那么 下面 我们 来 学习 第一个 单词 “ 婚礼 ”(wedding)

“hūnlǐ” 意思 是 “ 在 亲戚朋友 的 面前 证明 了 结婚 的 仪式 。 一般 在 中国 举行 婚礼 的 时候 呢 ? 多数 是 大家 在 一起 吃 一顿饭 , 热热闹闹 的 , 开开心心 的 聊天 。

我们 一般 说 “ 举行 婚礼 ”(toperformamarriageceremony),“ 参加 婚礼 ”(attendaweddingparty)。

例如 , 我们 说 ,“ 小李 邀请 我 周末 参加 她 的 婚礼 。 再 例如 , 我们 说 “ 新娘 永远 是 婚礼 上 最 美丽 的 女人 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 我 不 打算 举行 婚礼 了 , 打算 直接 去 度蜜月 。

这里 我们 要 增加 两个 课文 里 没有 的 词 , 一个 是 “ 新娘 ”(bride), 指 的 是 “ 刚刚 结婚 的 女子 ”

另 一个 是 “ 新郎 ”(bridegroom), 指 的 是 “ 刚刚 结婚 的 男子 ”。

“ 新郎 ” 和 “ 新娘 ” 是 婚礼 中 最 重要 的 两个 人 。

好 , 接下来 , 我们 学习 下 一个 单词 ,“ 喜糖 ”(weddingcandy)

意思 是 “ 结婚 的 时候 送给 亲戚朋友 吃 的 糖 。 中国 人 在 结婚 的 时候 除了 送 喜糖 , 还要 请 朋友 喝 喜酒 ,“ 喝 喜酒 ” 是 真正 的 中国 婚礼 。

例如 ,“ 胡子 , 你 结婚 的 时候 怎么 没有 给 我 喜糖 吃 ? 再 例如 ,“ 我 结婚 的 时候 买 了 1000 斤 喜糖 , 全都 送光 了 。 那 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 胡子 , 这 是 我 的 结婚 喜糖 。

第三个 单词 ,“ 蜜月 ”(honeymoon), 意思 是 “ 婚礼 后 用 一段 比较 长 的 时间 去 度假 。 汉语 里 一般 说 “ 度蜜月 ”。

例如 , 我们 说 “ 青青 , 你们 打算 去 哪里 度蜜月 ? 再 例如 , 我们 说 “ 他太忙 了 , 结 完婚 都 没空 带 老婆 去 度蜜月 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 我 不 打算 举行 婚礼 了 , 打算 直接 去 度蜜月 。

最后 我们 学习 一个 句型 ,“ 预祝 某人 怎样 ”(wishsomebodysomething) 意思 是 “ 提前 祝福 , 祝愿 某人 怎样 ”。

例如 , 我们 说 ,“ 预祝 你 这次 能 通过 考试 。 再 例如 , 我们 说 ,“ 预祝 宇航员 能够 胜利 回来 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :

胡子 : 真酷 , 那 我 预祝 你 蜜月 愉快 !

今天 我们 短文 的 内容 是 : 我 送 了 喜糖 给 胡子 , 胡子 想 参加 我 的 婚礼 。

但是 呀 , 现在 中国 的 年轻人 也 越来越 喜欢 简单 的 婚礼 , 喜欢 把 钱 花 在 旅游 上 。

我 也 是 这样 , 不 举行 婚礼 了 , 直接 去 度蜜月 。

最后 , 胡子 祝福 我 蜜月 愉快 。

好 , 下面 我们 再来 听 一遍 今天 的 对话 。

青青 : 胡子 , 这 是 我 的 结婚 喜糖 。

胡子 : 恭喜 恭喜 ! 什么 时候 请 我 喝 喜酒 呢 ?

青青 : 我 不 打算 举行 婚礼 了 , 打算 直接 去 度蜜月 。

胡子 : 真酷 , 那 我 预祝 你 蜜月 愉快 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

喜糖 wedding candy 結婚式の Süßigkeit zu einem freudigen Anlass (v.a. Hochzeit) Wedding candy 御祝儀菓子 söt som ges vid ett lyckligt tillfälle (särskilt bröllop)

青青 : 胡子 , 这 是 我 的 结婚 喜糖 。 |||||||wedding candy |||||||wedding candy

胡子 : 恭喜 恭喜 ! 什么 时候 请 我 喝 喜酒 呢 ? |||||wedding banquet| When will you invite me for a wedding banquet?

青青 : 我 不 打算 举行 婚礼 了 , 打算 直接 去 度蜜月 。 ||||hold|wedding|||||honeymoon |||||結婚式|||||新婚旅行 I'm not going to have a wedding, I'm going to go straight to my honeymoon.

胡子 : 真酷 , 那 我 预祝 你 蜜月 愉快 ! |really cool|||wish you in advance||honeymoon| ||||||新婚旅行|

大家 好 , 最近 ,CSLPod 收到 了 观众 的 来信 , 观众 说 非常 想 了解 中国 的 婚礼 ||||||||letter|||||||| ||||||視聴者||||||||||

如果 在 中国 参加 朋友 的 婚礼 , 需要 说 什么 话 , 送 什么 礼物 。

从 今天 开始 呢 , 青青 和 胡子 就 带领 大家 一 起来 学习 一些 关于 婚礼 的 说法 。 ||||||||lead|||||||||

那么 下面 我们 来 学习 第一个 单词 “ 婚礼 ”(wedding)

“hūnlǐ” 意思 是 “ 在 亲戚朋友 的 面前 证明 了 结婚 的 仪式 。 ||||relatives and friends|||||||ceremony 一般 在 中国 举行 婚礼 的 时候 呢 ? |||hold|||| 多数 是 大家 在 一起 吃 一顿饭 , 热热闹闹 的 , 开开心心 的 聊天 。 most people|||||||lively|||| Most of the time, it is about having a meal together, having a good time and chatting happily.

我们 一般 说 “ 举行 婚礼 ”(toperformamarriageceremony),“ 参加 婚礼 ”(attendaweddingparty)。 |||行う||||| We generally say " to performamarriageceremony" (toperformamarriageceremony), " to attendaweddingparty" (attendaweddingparty).

例如 , 我们 说 ,“ 小李 邀请 我 周末 参加 她 的 婚礼 。 For example, we say, "Lee invited me to her wedding this weekend. 再 例如 , 我们 说 “ 新娘 永远 是 婚礼 上 最 美丽 的 女人 。 ||||bride|||||||| 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 我 不 打算 举行 婚礼 了 , 打算 直接 去 度蜜月 。 ||||hold||||||honeymoon

这里 我们 要 增加 两个 课文 里 没有 的 词 , 一个 是 “ 新娘 ”(bride), 指 的 是 “ 刚刚 结婚 的 女子 ” ||||||||||||bride|||||||| ||||||||||||新婦||||||||

另 一个 是 “ 新郎 ”(bridegroom), 指 的 是 “ 刚刚 结婚 的 男子 ”。 |||bridegroom|||||||| |||新郎|新郎|||||||

“ 新郎 ” 和 “ 新娘 ” 是 婚礼 中 最 重要 的 两个 人 。

好 , 接下来 , 我们 学习 下 一个 单词 ,“ 喜糖 ”(weddingcandy) |||||||結婚式のキャン|

意思 是 “ 结婚 的 时候 送给 亲戚朋友 吃 的 糖 。 中国 人 在 结婚 的 时候 除了 送 喜糖 , 还要 请 朋友 喝 喜酒 ,“ 喝 喜酒 ” 是 真正 的 中国 婚礼 。

例如 ,“ 胡子 , 你 结婚 的 时候 怎么 没有 给 我 喜糖 吃 ? 再 例如 ,“ 我 结婚 的 时候 买 了 1000 斤 喜糖 , 全都 送光 了 。 |||||||||||gave away| ||||||買った|||||配り終えた| 那 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 胡子 , 这 是 我 的 结婚 喜糖 。

第三个 单词 ,“ 蜜月 ”(honeymoon), 意思 是 “ 婚礼 后 用 一段 比较 长 的 时间 去 度假 。 |||||||||||||||vacation |||||||||||||||休暇を過ご 汉语 里 一般 说 “ 度蜜月 ”。

例如 , 我们 说 “ 青青 , 你们 打算 去 哪里 度蜜月 ? 再 例如 , 我们 说 “ 他太忙 了 , 结 完婚 都 没空 带 老婆 去 度蜜月 。 ||||is too busy|||got married|||||| |||||||結婚||||妻|| 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 我 不 打算 举行 婚礼 了 , 打算 直接 去 度蜜月 。 ||||hold||||||

最后 我们 学习 一个 句型 ,“ 预祝 某人 怎样 ”(wishsomebodysomething) 意思 是 “ 提前 祝福 , 祝愿 某人 怎样 ”。 |||||wish somebody something||||||||wish|| |||||事前に祝う||||||||||

例如 , 我们 说 ,“ 预祝 你 这次 能 通过 考试 。 |||wish you success in advance||||| 再 例如 , 我们 说 ,“ 预祝 宇航员 能够 胜利 回来 。 |||||astronaut||victorious| |||||宇宙飛行|が戻る|成功| 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :

胡子 : 真酷 , 那 我 预祝 你 蜜月 愉快 ! |||||||happy

今天 我们 短文 的 内容 是 : 我 送 了 喜糖 给 胡子 , 胡子 想 参加 我 的 婚礼 。

但是 呀 , 现在 中国 的 年轻人 也 越来越 喜欢 简单 的 婚礼 , 喜欢 把 钱 花 在 旅游 上 。

我 也 是 这样 , 不 举行 婚礼 了 , 直接 去 度蜜月 。

最后 , 胡子 祝福 我 蜜月 愉快 。

好 , 下面 我们 再来 听 一遍 今天 的 对话 。

青青 : 胡子 , 这 是 我 的 结婚 喜糖 。

胡子 : 恭喜 恭喜 ! 什么 时候 请 我 喝 喜酒 呢 ?

青青 : 我 不 打算 举行 婚礼 了 , 打算 直接 去 度蜜月 。

胡子 : 真酷 , 那 我 预祝 你 蜜月 愉快 !