麦 卡特 尼 新专辑 即将 在 中国 推出
maïs|Carter|Ni|nouvel album|bientôt|à|Chine|lancer
Mack Carter|Katy Carter|Nick|new album|coming soon|||release
McCartneys neues Album erscheint bald in China
McCartney's new album coming soon in China
O novo álbum de McCartney será lançado em breve na China
Le nouvel album de Paul McCartney sera bientôt lancé en Chine.
环球 唱片 公司 近日 发布 消息 :
Universal|disque|société|récemment|a publié|nouvelles
Universal|record|Universal Music|recently|announced|news
Universal Music recently released news:
La société Universal Music a récemment publié un communiqué :
前 beatles 成员 保罗 · 麦 卡特 尼于 6 月 5 日 推出 的 最新 个人专辑 《 记忆 将 满 》《Memory Almost Full》 有望 在 7 月 推出 中国 引进 版 。
Former Beatles member Paul McCartney's latest solo album "Memory Almost Full", released on June 5, is expected to be released in China in July.
Le dernier album solo de l'ancien membre des Beatles, Paul McCartney, intitulé "Memory Almost Full", qui sortira le 5 juin, devrait avoir une version importée en Chine en juillet.
《 记忆 将 满 》 是 麦 卡特 尼 的 第 21 张 个人专辑
"Memory Will Be Full" is McCartney's 21st solo album
"Memory Almost Full" est le 21ème album solo de Paul McCartney.
他 凭借 这张 专辑 创下 了 近十年 来 他 在 美国 流行音乐 排行榜 上 的 最好 成绩 ,专辑 刚一 发行 就 登上 了 排行榜 的 第三名 。
il|en se basant sur|cet|album|a établi|particule de passé|près de dix ans|pendant|il|à|États-Unis|musique pop|classement|sur|particule possessive|meilleur|performance|album|dès que|publié|immédiatement|a atteint|particule de passé|classement|particule possessive|troisième place
With this album, he achieved his best chart position on the US pop charts in nearly a decade, reaching number three on the charts upon its release.
Il a établi son meilleur classement sur le Billboard américain en près de dix ans avec cet album, qui a immédiatement atteint la troisième place du classement dès sa sortie.
这位 前 beatles 成员 在 一份 声明 中说 :“这张 专辑 有 几处 地方 可以 说 是 很 私人化 的
cette|ancien|Beatles|membre|dans|une|déclaration|a dit|cet|album|a|quelques|endroits|peut|dire|est|très|personnalisé|particule possessive
In a statement, the former Beatles member said, "There are a few things about this album that I would say are very personal.
Ce membre des Beatles a déclaré dans un communiqué : « Cet album contient plusieurs éléments qui peuvent être considérés comme très personnels.
它们 都 提取 自我 的 内心深处 ,就像 孩提 时 的 回忆 ,对 利物浦 的 回忆 ,甚至 对 逝去 的 夏日 的 回忆 。
elles|toutes|extraire|moi-même|particule possessive|profondeurs de mon cœur|juste comme|enfance|temps|particule possessive|souvenirs|à propos de|Liverpool|particule possessive|souvenirs|même|à propos de|passé|particule possessive|été|particule possessive|souvenirs
They are all drawn from the depths of the self, like childhood memories, memories of Liverpool, or even memories of a lost summer day.
Ils proviennent tous des profondeurs de mon être, comme des souvenirs d'enfance, des souvenirs de Liverpool, et même des souvenirs d'étés passés.
专辑 能 唤起 人们 心底 珍藏 的 点滴 ,它 有 一点儿 情绪化 ,一点儿 摇滚 ,但是 我 很难 真正 用 一句 话 涵盖 它 给 人 的 感觉 。
|||||сокровища|||||||||||||||||||||
album|peut|évoquer|gens|au fond du cœur|chéries|particule possessive|souvenirs|il|a|un peu|émotionnel|un peu|rock|mais|je|ai du mal|vraiment|à utiliser|une phrase|mots|couvrir|cela|donner|aux gens|particule possessive|sentiment
The album can evoke the bits and pieces that people have in their hearts. It is a little emotional, a little rock, but it is difficult for me to really cover the feeling it gives in one sentence.
L'album peut évoquer des souvenirs précieux enfouis au fond de nous, il est un peu émotionnel, un peu rock, mais j'ai du mal à vraiment résumer en une phrase ce qu'il fait ressentir.
这位 和 约翰 ·列侬 一起 创造 了 披头士 的 英伦 绅士 在 这 两年 似乎 运气 不佳
cette personne|et|John|Lennon|ensemble|a créé|particule d'action complétée|Beatles|particule possessive|britannique|gentleman|dans|ce|deux ans|semble|chance|pas bonne
The British gentleman who created the Beatles with John Lennon seems to have had a couple of bad years.
Cet homme a créé avec John Lennon les gentlemen britanniques des Beatles, mais ces deux dernières années, il semble avoir eu de la malchance.
前年 ,他 和 妻子 展开 了 离婚 大战 ,为了 财产 的 分割 ,前妻 甚至 指出 他 吸毒 并且 有 暴力 倾向 。
année précédente|il|et|épouse|a commencé|particule passée|divorce|guerre|pour|biens|particule possessive|partage|ex-épouse|même|a accusé|il|de consommer de la drogue|et|a|violence|tendances
The year before last, he and his wife started a divorce battle. For the purpose of property division, the ex-wife even pointed out that he was drug abused and violent.
L'année précédente, lui et sa femme ont engagé une bataille de divorce, et pour le partage des biens, son ex-femme a même affirmé qu'il consommait de la drogue et avait des tendances violentes.
好不容易 到 了 2007 年 ,就 在 人们 快要 忘记 这些 新闻 的 时候
enfin|arriver|marqueur d'action complétée|année 2007|alors|à|gens|sur le point de|oublier|ces|nouvelles|particule possessive|moment
In 2007, just as people were about to forget the news, it was finally 2007.
Enfin, en 2007, juste au moment où les gens commençaient à oublier ces nouvelles,
一位 46 岁 的 柏林 女人 又 跳出来 声称 自己 是 麦卡特尼 的 亲生女儿
une|46 ans|particule possessive|Berlin|femme|encore|a surgi|prétendre|elle-même|est|McCartney|particule possessive|fille biologique
une femme de 46 ans de Berlin est à nouveau sortie en affirmant qu'elle était la fille biologique de McCartney.
并 透露 其母 在 1959 年 至 1962 年 和 麦卡特尼 关系 亲密 。
et|révéler|sa mère|à|en 1959|jusqu'à|en 1962|et|Paul McCartney|relation|intime
Et il a révélé que sa mère avait eu une relation étroite avec Paul McCartney de 1959 à 1962.
显然 这些 都 是 晚年 的 保罗 · 麦 卡特 尼 没有 预料到 的
Obviously, this is something that, in his later years, Paul McCartney did not anticipate.
Il est évident que tout cela était inattendu pour le Paul McCartney de ses dernières années.
虽然 如此 , 今年 , 在 接受 《 新闻周刊 》 的 采访 的 时候 , 他 仍 维持 着 对 自己 老 去年 华 的 骄傲 。
Even so, this year, in an interview with Newsweek, he maintained his pride in his old age.
Cependant, cette année, lors d'une interview avec Newsweek, il a maintenu sa fierté d'être un vieil homme.
在 他 看来 ,死去 的 约翰 ·列侬 是 不可 替代 的 ,而 活到 60 多岁 还 几乎 每年 推出 一张 专辑 的 他 ,同样 有 他 的 伟大意义 。
à|il|semble|décédé|particule possessive|John|Lennon|est|irremplaçable|remplaçable|particule possessive|et|vivant jusqu'à|ans|encore|presque|chaque année|a sorti|un|album|particule possessive|il|également|a|son|particule possessive|grande signification
In his view, the dead John Lennon was irreplaceable, and the man who lived into his 60s and released an album almost every year had his own greatness.
À ses yeux, le défunt John Lennon est irremplaçable, et lui, qui a vécu jusqu'à plus de 60 ans et sort presque un album chaque année, a également sa propre grande signification.
当 记者 问 他 在 年轻 的 时候 是否 考虑 到 自己 年老 的 一天 ?
quand|journaliste|a demandé|il|à|jeune|particule possessive|temps|si|penser|à|soi-même|vieux|particule possessive|un jour
When asked by a reporter if he had thought about his old age when he was young?
Quand un journaliste lui a demandé s'il avait pensé à un jour vieillir quand il était jeune ?
保罗 大笑 着 回答 道 ::当 我 24 岁 的 时候 ,我 发现 这 真是 一个 妙不可言 的 年纪 ;
Paul|rire aux éclats|particule d'action continue|répondre|dire|quand|je|24 ans|particule possessive|temps|je|découvrir|cela|vraiment|un|indescriptible|particule possessive|âge
Paul answered with a big smile: "When I was 24 years old, I realized that it was a wonderful age.
Paul a ri en répondant : Quand j'avais 24 ans, je trouvais que c'était vraiment un âge incroyable ;
34 岁 的时候 ,我 还是 觉得 近乎 妙不可言 ,即使 到了 64 岁 也 仍然 这样 。
34 ans|quand|je|encore|pense|presque|indescriptible|même si|arrivé à|64 ans|aussi|toujours|ainsi
At 34, I still find it almost too good to be true, even at 64.
À 34 ans, je pensais encore que c'était presque incroyable, même à 64 ans, c'est toujours le cas.
这些 都 没有 让 我 烦恼 ,当然 生理 上 更 年轻 也 很棒 。
ces|tous|ne pas|faire|je|souci|bien sûr|physiologique|sur|encore|plus jeune|aussi|très bien
Tout cela ne m'a pas dérangé, bien sûr, être physiquement plus jeune est aussi formidable.
但是 ,我 不会 想 让 自己 更 年轻 ,我 很 高兴 用 我 现在 的 方式 思考 。
mais|je|ne vais pas|vouloir|faire|soi-même|plus|jeune|je|très|heureux|utiliser|je|maintenant|particule possessive|manière|penser
But I wouldn't want to make myself younger, and I'm happy to think the way I do now.
Mais je ne veux pas me sentir plus jeune, je suis très heureux de penser comme je le fais maintenant.
当然 ,我 几乎 没有 意识到 ,我 不仅 到了 这个 岁数 ,而且 还 在 写歌 。
bien sûr|je|presque|pas|réaliser|je|non seulement|atteint|cet|âge|mais aussi|encore|en train de|écrire des chansons
Of course, I hardly realized that not only had I reached this age, but that I was still writing songs.
Bien sûr, je n'ai presque pas réalisé que non seulement j'ai atteint cet âge, mais que j'écris aussi des chansons.
你 知道 ,这些 都 平静 地 过去 了 。
tu|sais|ces|tous|calmement|particule adverbiale|passé|particule aspectuelle
You know, it's all gone peacefully.
Tu sais, tout cela s'est passé calmement.
我 已经 到 了 一个 真正 要 退休 的 年纪 ———65 岁 !
je|déjà|arriver|marqueur d'action complétée|un|véritable|vouloir|prendre sa retraite|particule possessive|âge|ans
I've reached an age where I'm really going to retire - 65!
J'ai atteint un âge où je devrais vraiment prendre ma retraite — 65 ans !
而 很 幸运 的 是 ,我 还有 幽默感 ,也 还 有些 头发 。
et|très|chanceux|particule possessive|est|je|encore|sens de l'humour|aussi|encore|quelques|cheveux
And luckily, I still have a sense of humor and some hair.
Et la bonne nouvelle, c'est que j'ai encore de l'humour et un peu de cheveux.
不管 你 在 世界上 哪一个 角落 ,都 会 听到 Beatles 的 歌声 ,据说 保罗 创作 的 yesterday 有 3000 多个 版本 。
peu importe|tu|à|dans le monde|quel|coin|tous|va|entendre|Beatles|particule possessive|voix|il est dit|Paul|a composé|particule possessive|yesterday|a|plus de|versions
No matter where you are in the world, you'll hear the Beatles, and it's said that Paul wrote more than 3,000 versions of yesterday.
Peu importe où vous êtes dans le monde, vous entendrez la musique des Beatles. On dit que Paul a écrit plus de 3000 versions de 'yesterday'.
我 还 依稀 记得 在 高中 时 听到 yesterday 的 情形 ,那 真是 个 美好 的 日子 。
|||||||||||||||день|
je|encore|vaguement|me souvenir|à|lycée|temps|entendu|hier|particule possessive|situation|cela|vraiment|classificateur|beau|particule possessive|jour
I still vaguely remember hearing yesterday in high school, and it was such a beautiful day.
Je me souviens encore vaguement d'avoir entendu 'yesterday' au lycée, c'était vraiment un beau jour.
保罗 麦 卡特 尼 还有 机会 歌唱 自己 的 昨天 ,而 我们 的 昨天 ,可能 早就 过去 了 。
Паул|||||||||||||||||
Paul|Mai|Carter|Ni|encore|chance|chanter|soi-même|particule possessive|hier|et|nous|particule possessive|hier|peut-être|déjà|passé|particule aspectuelle
Paul McCARTNEY still has a chance to sing about his own yesterday, while ours may have long since passed.
Paul McCartney a encore la chance de chanter son hier, tandis que notre hier est peut-être déjà révolu.
好 了 ,今天 的 内容 就 到 这里 了 。
||||||||завершение действия
bien|particule d'état|aujourd'hui|particule possessive|contenu|juste|arriver|ici|particule de changement d'état
Bien, le contenu d'aujourd'hui s'arrête ici.
SENT_CWT:9r5R65gX=5.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14
fr:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=37 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=466 err=15.24%)