×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Chinese fairy tales, 11 水泡 花环

11 水泡 花环

水泡 花环 。

从前 有 一个 国王 , 他 有 三个 儿子 , 一个 女儿 。 他 最 喜欢 女儿 , 一天到晚 陪 她 玩儿 , 要 什么 就 给 什么 , 宠得 不得 了 。 公主 变得 任性 极了 , 一 不 满足 , 就 又哭又闹 。

为了 让 她 高兴 , 国王 只好 千方百计 哄 着 她 , 只差 到 天上 去 摘 月亮 , 星星 了 。 有 一个 夏天 , 下 了 一场 雨 , 雨水 在 地上 流着 , 起 了 一些 水泡 。 公主 站 在 屋檐下 看 水泡 , 水泡 好像 一盏 一盏 的 小 灯笼 , 一会儿 起 来 , 一会儿 破灭 。 公主 越 看 越 有趣 。 她 想 , 如果 能 把 水泡 拿来 做成 花环 , 那该 有 多 好 啊 。 公主 跑 到 国王 面前 撒娇 说 : 父王 ! 我 很 喜欢 水泡 。

请 您 派 人 用 水泡 做成 花环 , 戴 在 头上 一定 好看 极了 。 国王 一听 , 觉得 很 好笑 , 就 说 : 傻 孩子 ! 水泡 是 虚幻 的 东西 , 只能 看 , 不能 拿 , 怎么 能 做 花环 呢 ? 公主 就 开始 闹起来 , 说 : 父王 的 权利 那么 大 , 什么 都 做 得到 , 小小的 水泡 怎么 会 拿 不到 呢 ! 我 一定 要 , 一定 要 !

国王 没有 办法 , 只好 命令 全国 , 叫 全国 的 能工巧匠 在 三日 内 做好 水 泡 花环 。 如果 不 服从命令 的 , 就 把 他 杀 了 。 国内 的 工匠 听到 这个 命令 , 吓 得 要死 。 水泡 怎么 能 做 花环 呢 ! 这是 从来 没听说过 的 事 ! 眼看 三天 期限 快到 了 , 怎么办 ? 三天 过去 了 , 还是 没有 人 能 做 水泡 花环 , 国王 很 生气 , 就 把 工匠 都 捉起来 , 打算 把 他们 砍头 。 全国 怨声载道 , 工匠 的 家属 都 痛哭流涕 。 工匠 里面 有 一个 人 , 很 勇敢 地 站 出来 说 : 我能 做 , 不过 有 两个 条件 。 第一 , 把 捉 来 的 工匠 都 放 回家 。 第二 , 请 公主 帮 我 挑选 最 好看 的 水泡 。 国王 都 照准 , 就 把 捉 来 的 工匠 都 放 回家 。 公主 和 那个 工匠 一起 去 挑选 水泡 , 公主 指出 这个 好看 , 那个 好看 。 工匠 说 : 请 你 帮 我 把 好看 的 拿来 , 我 就 用 他们 做好 看 的 花环 。

公主 很 高兴 , 她 从来 没有 像 其他 孩子 那样 玩儿 过 雨水 , 就 走 了 出 去 。 公主 挑 啊 挑 啊 , 这个 不 好看 , 那个 不 满意 。 挑 了 半天 , 最后 找到 一个 大大 的 , 亮晶晶 的 水泡 。 公主 高兴 极了 , 这样 可以 有 大 水泡 花环 了 。 她 伸手 去 拿 , 想不到 手 一 碰到 , 水泡 就 噗 的 一声 破 了 。 她 又 去 拿 别的 水泡 , 都 一样 地 破 了 。 越 拿 不到 的 越 要 拿 , 拿 得 越 多 破 得 越 多 , 破 得 越 多 越 使 她 生气 。 公主 拿 水泡 拿 了 一天 , 一个 也 没拿到 。 到 后来 就 腻 了 , 她 说 : 水泡 一点儿 也 不 好玩儿 , 我 不要 水泡 花环 了 。 那个 工匠 说 : 水泡 是 不 实在 的 东西 。 它 是 水 变来 的 , 破 了 又 化成 水 。 这样 生生灭灭 , 无穷无尽 。 你 还 小 , 不必 知道 这个 。 我 给 你 做 一个 最 漂亮 的 水晶 花环 , 好不好 ? 公主 似乎 明白 了 , 就 说 :“ 好 ! ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

11 水泡 花环 water bubble|flower ring água|guirlanda Ampolla de agua|corona de flores 11 Blisterkränze 11 Blisters Garlands 11 Guirnaldas de ampollas 11 couronnes de blisters 11 ブリスター・ガーランド 11 wieńców z pęcherzami 11 coroas de bolhas 11 венков из волдырей 11 水泡 花环

水泡 花环 。 water bubble|flower ring Burbuja|Corona de flores Blister garland. Bolha de água guirlanda.

从前 有 一个 国王 , 他 有 三个 儿子 , 一个 女儿 。 Once||||||||| |||||||hijos||hija Once upon a time there was a king who had three sons and one daughter. Érase una vez un rey, que tenía tres hijos y una hija. Era uma vez um rei que tinha três filhos e uma filha. 他 最 喜欢 女儿 , 一天到晚 陪 她 玩儿 , 要 什么 就 给 什么 , 宠得 不得 了 。 |most|likes||all day long|accompany||play||||||spoiled to death|extremely| ||||o dia todo|||||||||mimar|| ||||todo el día|acompañar||||||||mimada|no puede| Er liebt seine Tochter am meisten, spielt den ganzen Tag mit ihr, gibt ihr alles, was sie will, und verwöhnt sie zu Tode. He likes his daughter, and plays with her all day long. Whatever he wants, he is very fond of it. Le encantaba mucho su hija, pasaba todo el día jugando con ella, le daba lo que quería, la mimaba mucho. Ele gostava mais da filha, passava o dia todo brincando com ela, dava tudo o que ela queria, a mimava muito. 公主 变得 任性 极了 , 一 不 满足 , 就 又哭又闹 。 princess|became spoiled|spoiled|extremely|||satisfied||crying and fussing ||birrenta||||||chora e faz birra Princesa|se vuelve|Caprichosa||||satisfecha||llorar y gritar The princess became very capricious. When she was not satisfied, she cried again and again. La princesa se volvió extremadamente caprichosa, y cuando no estaba satisfecha, lloraba y hacía un escándalo. A princesa ficou extremamente mimada, e se não ficasse satisfeita, chorava e fazia birra.

为了 让 她 高兴 , 国王 只好 千方百计 哄 着 她 , 只差 到 天上 去 摘 月亮 , 星星 了 。 In order to|to make||||had no choice|by all means|coax|present continuous marker||just short of||the sky||pick|the moon|| ||||||de todas as maneiras|enganar|||só falta||céu||||| Para||||rey|no tuvo más|Por todos medios|consentir a|||solo falta||||recoger|luna|estrellas| In order to make her happy, the king had to do everything possible to slap her, only to go to the sky to pick the moon, the stars. Para hacerla feliz, el rey tuvo que hacer todo lo posible para consolarla, incluso casi ir al cielo a recoger la luna y las estrellas. Para agradá-la, o rei teve que usar de todas as maneiras possíveis para consolá-la, quase chegando ao ponto de ir ao céu buscar a lua e as estrelas. 有 一个 夏天 , 下 了 一场 雨 , 雨水 在 地上 流着 , 起 了 一些 水泡 。 ||summer||||rain|rainwater||on the ground|flowing|bubbles formed|||bubbles |||||||água da chuva|||corria|||| ||Verano||||||||fluyendo||||burbujas de agua One summer, there was a rain, the rain was flowing on the ground, and some blisters were made. Hubo un verano en el que cayó una lluvia, el agua fluyó por el suelo y se formaron algunas burbujas. Em um verão, caiu uma chuva, e a água da chuva escorreu pelo chão, formando algumas bolhas. 公主 站 在 屋檐下 看 水泡 , 水泡 好像 一盏 一盏 的 小 灯笼 , 一会儿 起 来 , 一会儿 破灭 。 princess|stands||under the eaves||bubbles|bubbles|seems like|a lantern|a lantern|||lantern|in a moment|rise|||bursting out |||sob o beiral|||||||||lanterna|||||se extingue princesa|||bajo el alero|||||una lámpara|una|||Farolillos pequeños||sube|||estallar The princess stood under the eaves and looked at the blisters. The blisters looked like small lanterns, and they rose for a while, and they burst. La princesa estaba de pie bajo el alero mirando las burbujas, las burbujas parecían ser pequeñas linternas, unas se levantaban y otras estallaban. A princesa está embaixo do beiral, olhando para as bolhas de água, que parecem pequenas lanternas acesas, às vezes subindo, às vezes estourando. 公主 越 看 越 有趣 。 |more and more|||interesting princesa|||| Je mehr die Prinzessin sich umsah, desto interessanter wurde es. The more the princess looks, the more interesting it is. La princesa cada vez se siente más interesada. Quanto mais a princesa olha, mais interessante fica. 她 想 , 如果 能 把 水泡 拿来 做成 花环 , 那该 有 多 好 啊 。 |||||water bubbles|bring over|make into|flower crown|that would be|||| |||||||fazer||então|||| |||||burbuja||hacer|Corona de flores|qué tan|||| She thought, if it can be used to make a blister, how good it is. Ella pensó, ¡qué bueno sería si pudiera usar las burbujas para hacer una corona de flores! Ela pensa que seria ótimo se pudesse pegar as bolhas de água e fazer uma coroa com elas. 公主 跑 到 国王 面前 撒娇 说 : 父王 ! ||||in front of|act cute||Father king |||||||pai princesa|||||hacer pucheros||Padre rey The princess ran to the king and spoiled and said: Father! La princesa corrió frente al rey y se puso a hacer pucheros diciendo: ¡Padre! A princesa correu até o rei e disse: Pai! 我 很 喜欢 水泡 。 |||burbuja Ich mag Blasen sehr. I like blisters very much. Me gustan mucho los globos. Eu gosto muito de bolhas de água.

请 您 派 人 用 水泡 做成 花环 , 戴 在 头上 一定 好看 极了 。 please||send|||water bubbles|make into|flower crown|wear||on the head|must be||extremely beautiful ||enviar|||||florero|llevar puesto||||| Bitte schicke jemanden, der einen Kranz aus Wasserblasen macht, der auf deinem Kopf gut aussieht. Please send someone to make a wreath with water, and it must be very good to wear on your head. Por favor, envíe a alguien a hacer una corona de globos y ponérsela en la cabeza, ¡se verá increíble! Por favor, mande alguém fazer uma coroa de bolhas de água, será muito bonita para usar na cabeça. 国王 一听 , 觉得 很 好笑 , 就 说 : 傻 孩子 ! |Upon hearing|thought it was funny||funny|||silly|silly child |al oír||||||Niño tonto|niño |ao ouvir||||||| Als der König dies hörte, fand er es sehr lustig und sagte: "Dummer Junge! When the king heard it, he felt very funny and said: Silly boy! Cuando el rey escuchó eso, le pareció muy gracioso y dijo: ¡Niño tonto! O rei, ao ouvir, achou muito engraçado e disse: Criança tola! 水泡 是 虚幻 的 东西 , 只能 看 , 不能 拿 , 怎么 能 做 花环 呢 ? ||illusory||thing|can only|look at||take||||flower crown|question particle ||virtual|||só pode|||||||| ||ilusorio||||||||||| Wasserblasen sind illusorisch, man kann sie nur sehen, aber nicht halten, wie kann man also eine Girlande daraus machen? Blisters are illusory things that can only be seen, can't be taken, how can we make garlands? Las burbujas son cosas ilusorias, solo se pueden ver, no se pueden tocar. ¿Cómo se pueden hacer coronas con ellas? As bolhas são coisas ilusórias, só podem ser vistas, não podem ser agarradas, como podem ser feitas em guirlandas? 公主 就 开始 闹起来 , 说 : 父王 的 权利 那么 大 , 什么 都 做 得到 , 小小的 水泡 怎么 会 拿 不到 呢 ! princess||began|make a fuss||Father King||power|then|||||get|little|bubble||||can't get| princesa|||hacer berrinche||padre||derechos||||||conseguir||||||no conseguir| princesa|||ficar agitada||pai|||||||||pequeno|||||não conseguir| The princess started to make trouble, saying: The father’s right is so big, everything can be done, how can a small blisters not get it! La princesa comenzó a quejarse y dijo: 'El poder de papá es tan grande, puede conseguir cualquier cosa, ¡¿cómo es posible que no pueda conseguir una pequeña burbuja?!' A princesa começou a fazer birra e disse: O poder do pai é tão grande, ele pode conseguir qualquer coisa, como poderia não conseguir pequenas bolhas! 我 一定 要 , 一定 要 ! |must||| eu|certamente|quero|| Ich muss, ich muss! I must, must! ¡Debo hacerlo, debo hacerlo! Eu tenho que fazer, eu tenho que fazer!

国王 没有 办法 , 只好 命令 全国 , 叫 全国 的 能工巧匠 在 三日 内 做好 水 泡 花环 。 ||solution||order|the whole country||||skilled craftsmen||three days|within|make it well||water bubbles| |||||||||||três dias|||||guirlanda ||||ordenar|nación||nación||artesanos hábiles||tres días|en tres días|||burbuja| Dem König blieb nichts anderes übrig, als alle Handwerker des Landes zu beauftragen, innerhalb von drei Tagen einen Seifenblasenkranz herzustellen. The king had no choice but to order the whole country, and the skilled craftsmen of the whole country would make a blisters in three days. El rey no tenía forma, así que ordenó a todo el país que los hábiles artesanos del país hicieran una corona de burbujas en tres días. O rei não teve escolha, teve que ordenar a todo o país que os habilidosos artesãos do país fizessem coroas de flores de espuma dentro de três dias. 如果 不 服从命令 的 , 就 把 他 杀 了 。 ||obey orders|||||kill| ||obedecer a ordem|||||| ||Obedecer órdenes|||||Matar| If you do not obey the order, kill him. Si no obedecen la orden, entonces lo matarán. Quem não obedecer a ordem, será morto. 国内 的 工匠 听到 这个 命令 , 吓 得 要死 。 domestic||craftsman|heard|||frightened|was scared|scared to death nacional||artesanos locales||||Asustar||Morirse de miedo doméstico|||||||| Die Handwerker auf dem Lande waren zu Tode erschrocken, als sie diesen Befehl hörten. The domestic craftsmen heard this order and were scared to death. Los artesanos del país, al escuchar esta orden, se asustaron muchísimo. Os artesãos locais ficaram aterrorizados ao ouvir este comando. 水泡 怎么 能 做 花环 呢 ! water bubbles||||| ||||guirnalda| Wie kann eine Blase einen Kranz machen? How can blisters make garlands? ¡Cómo puede una burbuja hacer una corona! Como pode um balão de água fazer uma coroa? 这是 从来 没听说过 的 事 ! |ever|never heard of||thing ||nunca he oído hablar|| ||nunca ouvi falar|| Davon habe ich noch nie etwas gehört! This is something I have never heard of! ¡Esto es algo que nunca he escuchado antes! Isso nunca foi ouvido antes! 眼看 三天 期限 快到 了 , 怎么办 ? seeing that|three days|deadline|is approaching||What to do vendo|três dias|prazo||| A punto de||Plazo límite||| Die dreitägige Frist ist fast abgelaufen. Was sollen wir tun? Seeing that the three-day deadline is coming, what should I do? La fecha límite de tres días se acerca, ¿qué hacemos? 三天 过去 了 , 还是 没有 人 能 做 水泡 花环 , 国王 很 生气 , 就 把 工匠 都 捉起来 , 打算 把 他们 砍头 。 |||still|||||water bubble|flower crown|||angry|||craftsman||caught|plan to|||beheaded |||||||||||||||||prender||||decapitar |||todavía|||||||||enojado|||||arrestar||||decapitar Drei Tage vergingen, und niemand konnte die Blasenkränze herstellen. Da wurde der König zornig und ergriff die Handwerker, um sie zu enthaupten. Three days passed, and no one could make a blisters. When the king was angry, he caught the craftsmen and planned to cut them. Han pasado tres días y aún no hay nadie que pueda hacer una corona de flores de agua. El rey está muy enojado y decide atrapar a los artesanos para ejecutarlos. 全国 怨声载道 , 工匠 的 家属 都 痛哭流涕 。 the whole country|complaints everywhere|craftsman||family members||crying bitterly |murmúrios de descontentamento|||familiares||chorando e se lamentando |Quejas generalizadas|artesano||familiares||Llorando desconsoladamente Das ganze Land ist voller Klagen, und die Familien der Handwerker sind in Tränen aufgelöst. There were complaints all over the country, and the families of the craftsmen cried bitterly. El país está lleno de lamentos y las familias de los artesanos lloran desconsoladamente. 工匠 里面 有 一个 人 , 很 勇敢 地 站 出来 说 : 我能 做 , 不过 有 两个 条件 。 craftsman||||||brave|place|stands|stepped forward||I can||but|||conditions |||||||||||eu posso||||| artesano|dentro|||||valiente||||||||||condiciones There is a man inside the craftsman who bravely stood up and said: I can do it, but there are two conditions. Entre los artesanos, hay una persona que valientemente se presenta y dice: Yo puedo hacerlo, pero tengo dos condiciones. 第一 , 把 捉 来 的 工匠 都 放 回家 。 First||catch|||craftsman||let go| ||atrapar|||artesano||| Lassen Sie zunächst alle gefangenen Handwerker nach Hause gehen. First, put the craftsmen who have been caught home. Primero, deja que todos los artesanos capturados regresen a casa. 第二 , 请 公主 帮 我 挑选 最 好看 的 水泡 。 second||princess|help||choose|the best|most beautiful|| |||||escolher|||| |||||elegir||||burbuja Zweitens möchte ich die Prinzessin bitten, mir bei der Auswahl der schönsten Blister zu helfen. Second, ask the princess to help me choose a good blisters. Segundo, por favor, que la princesa me ayude a elegir las burbujas más bonitas. 国王 都 照准 , 就 把 捉 来 的 工匠 都 放 回家 。 ||approved||||||||| ||aprovar||||||||| ||Aprobar||||||artesano||| Und der König tat dies und schickte alle Handwerker, die er gefangen genommen hatte, nach Hause. When the king was as accurate, he put the craftsmen he had taken home. El rey aprobó, así que dejó que todos los artesanos capturados regresaran a casa. 公主 和 那个 工匠 一起 去 挑选 水泡 , 公主 指出 这个 好看 , 那个 好看 。 |||craftsman|||choose|bubbles|princess|pointed out|||that one| ||||||||princesa|disse|||| princesa|||||||||dice|||| Die Prinzessin und der Handwerker suchten gemeinsam die Blasen aus, und die Prinzessin wies darauf hin, dass diese gut und jene gut war. The princess went to pick the blisters with the craftsman. The princess pointed out that this is good-looking, that looks good. La princesa y el artesano fueron a elegir burbujas de agua, la princesa señaló esta bonita, aquella bonita. 工匠 说 : 请 你 帮 我 把 好看 的 拿来 , 我 就 用 他们 做好 看 的 花环 。 craftsman||||help me|||||bring it here|||||make good|||flower wreath ||||||||||||||hacer|||guirnalda Da sagte der Handwerker zu ihnen: Bringt mir die schönen Exemplare, und ich will einen schönen Kranz daraus machen. The craftsman said: Please help me with the good looks, I will use them to look at the garlands. El artesano dijo: Por favor, ayúdame a traer lo bonito, así podré hacer con ellos hermosas guirnaldas.

公主 很 高兴 , 她 从来 没有 像 其他 孩子 那样 玩儿 过 雨水 , 就 走 了 出 去 。 ||||ever before||like|other children|children|like that|play||rainwater||||went out| princesa||||||como||||||||||| Die Prinzessin war so glücklich, dass sie noch nie im Regen gespielt hatte wie die anderen Kinder, und sie ging hinaus. The princess was very happy. She never played rain like other children and went out. La princesa estaba muy feliz, nunca había jugado con la lluvia como otros niños, así que salió. 公主 挑 啊 挑 啊 , 这个 不 好看 , 那个 不 满意 。 |picking|||||||||not satisfied princesa|elegir||||||||| Die Prinzessin wählt aus und wählt aus, dieser sieht nicht gut aus, jener ist nicht zufriedenstellend. The princess picks and picks, this is not good, the one is not satisfied. La princesa eligió y eligió, este no es bonito, ese no le gusta. 挑 了 半天 , 最后 找到 一个 大大 的 , 亮晶晶 的 水泡 。 |||finally|found||big||sparkling|| ||||||grande||brilhante|| |||finalmente|encontrar||muy grande||brillante||burbuja Nach einem halben Tag der Suche fand ich endlich eine große, glänzende Blase. Pick it for a long time, then find a big, sparkling blisters. Después de elegir durante medio día, finalmente encontró una burbuja grande y brillante. 公主 高兴 极了 , 这样 可以 有 大 水泡 花环 了 。 ||||||||guirnalda| Die Prinzessin war so glücklich, dass sie einen großen Blasenkranz bekommen hat. The princess is very happy, so that there can be a large blisters. La princesa estaba muy feliz, así podía tener una gran corona de burbujas. 她 伸手 去 拿 , 想不到 手 一 碰到 , 水泡 就 噗 的 一声 破 了 。 |reached out||grab|unexpectedly|hand||touched|||popped||a sound|burst| |estendeu a mão||pegar|não esperava||||||explodiu|||| |Extender la mano|||no esperaba|||tocó|burbuja||¡pop!|||estalló| Sie griff danach, aber sobald sie sie berührte, platzte die Blase mit einem Plopp. She reached for it, and when she couldn't think of it, the blisters broke. Ella extendió la mano para agarrar, y cuando su mano tocó, el globo de agua estalló de repente. 她 又 去 拿 别的 水泡 , 都 一样 地 破 了 。 |||take|other|||the same||broken| |||||burbuja||||rompieron| |novamente||||||||| Sie ging, um andere Blasen zu holen, und sie brachen alle auf die gleiche Weise. She went to take other blisters and broke them all. Ella intentó agarrar otros globos de agua, pero todos estallaron de la misma manera. 越 拿 不到 的 越 要 拿 , 拿 得 越 多 破 得 越 多 , 破 得 越 多 越 使 她 生气 。 the more||less than||the more||take||can get|the more|more|break|||||||||makes||angry ||||||||||||||||||||||ficar brava |||||||||||roto||||||||||| Je mehr sie nicht nimmt, je mehr sie nimmt, desto mehr zerbricht sie, und je mehr sie zerbricht, desto mehr wird sie wütend. The more you can't get it, the more you get it. The more you break, the more you break. Cuanto más intenta agarrar lo que no puede, más quiere agarrarlo; cuanto más agarra, más estallan, y cuántos más estallan, más enojada se pone. 公主 拿 水泡 拿 了 一天 , 一个 也 没拿到 。 ||||||||didn't get any ||burbuja||||||no consiguió princesa|pegar|bolha|pegou||um dia|||não conseguiu Die Prinzessin trug einen Tag lang Blasen mit sich herum, aber sie hatte nicht eine einzige davon bekommen. The princess took the blisters for a day, and one did not get it. La princesa tomó burbujas durante un día, pero no consiguió ninguna. 到 后来 就 腻 了 , 她 说 : 水泡 一点儿 也 不 好玩儿 , 我 不要 水泡 花环 了 。 |later||tired of|||||a little bit|||fun||||bubble wreath| |||cansar||||||||divertido||||| |después||aburrir||||||||||||guirnalda| Später hatte sie es satt und sagte: "Blasen machen überhaupt keinen Spaß, ich will keinen Blasen-Kranz mehr. I was tired later, she said: Blisters are not fun at all, I don't want a blisters. Después de un tiempo se aburrió, dijo: las burbujas no son nada divertidas, no quiero coronas de burbujas. 那个 工匠 说 : 水泡 是 不 实在 的 东西 。 |craftsman|||||real|| |artesano||Ampolla|es|no|realista|| aquele|artesão||bolha|||realista||coisa Der Handwerker sagte: "Blasen sind keine echten Dinge. The craftsman said: Blisters are things that are not real. El artesano dijo: las burbujas no son cosas reales. 它 是 水 变来 的 , 破 了 又 化成 水 。 |||changed from|||||turned into| |||vem||破||novamente|| |||se convierte||破|||se convierte en| Es wurde aus Wasser gemacht, gebrochen und in Wasser verwandelt. It is water, broken and turned into water. Él es el agua que se convierte, se rompe y luego se transforma en agua. 这样 生生灭灭 , 无穷无尽 。 |birth and death|endless cycle |Ciclo interminable|Sin fin assim|nascimento e morte|infinito This life is extinct, endless. Así, nace y muere, infinito e interminable. 你 还 小 , 不必 知道 这个 。 |||need to|| |||no es necesario|| |ainda||não precisa|saber| Du bist zu jung, um das zu wissen. You are still small, you don't have to know this. Eres aún pequeño, no necesitas saber esto. 我 给 你 做 一个 最 漂亮 的 水晶 花环 , 好不好 ? |||||most|most beautiful||crystal|flower crown|How about it ||||||||cristal||bom ou não ||||||||cristal|Corona de flores| I will make you a beautiful crystal garland, ok? Te haré una hermosa corona de cristal, ¿de acuerdo? 公主 似乎 明白 了 , 就 说 :“ 好 ! ” |seems to|understood|||| princesa|parece que||||| princesa|parece|entendeu||então||bom Die Prinzessin schien zu verstehen und sagte: "Ja. "Ja!" The princess seems to understand, and says, "Okay!" La princesa parece entender, y dice: "¡Está bien!"