×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Intermediate Chinese lessons, 16-2 语法、听写

16-2 语法、听写

一 这 件 毛衣 是 新 买 的 , 我 还 有 点儿 舍不得 穿 。 他 舍不得 给 自己 用 , 但 舍得 给 孩子 用 。 二 无论 谁 去 叫 他 , 他 也 不 会 来 。 无论 明天 天气 好 坏 , 都 要 去 。 三 这么 多 书 与其 扔 了 , 还 不知 送 给 图书馆 。 与其 做 很 多 菜 , 还 不知 大家 一起 包 饺子 。 四 我 非 把 执照 拿 到 不可 。 下次 考试 我 非 拿 100 分 不可 。 一 给 你们 添 了 不少 麻烦 。 二 我 会 给 你们 写 信 的 。 三 那 就 拜托 了 。 四 看来 非 得 买 电脑 不可 了 。

16-2 语法、听写 16-2 Grammatik, Diktat 16-2 Grammar, Dictation

一 这 件 毛衣 是 新 买 的 , 我 还 有 点儿 舍不得 穿 。 |||sweater|||||||||| Dieser Pullover ist neu, ich habe noch ein bisschen zu tragen. This sweater is new, I still have a little bit to wear. このセーターは新しく、私はまだ少し着用しています。 Поскольку я купил этот свитер недавно, я все еще немного не хочу его носить. 他 舍不得 给 自己 用 , 但 舍得 给 孩子 用 。 ||||||is willing to||| Er zögert, es für sich zu nutzen, aber er ist bereit, es Kindern zu geben. He is reluctant to use it for himself, but he is willing to give it to children. 彼は自分でそれを使用することに消極的ですが、彼の子供たちにそれを使用することをいとわないです。 Он не хотел использовать это для себя, но для своих детей. 二 无论 谁 去 叫 他 , 他 也 不 会 来 。 Egal wer ihn anruft, er wird nicht kommen. No matter who calls him, he will not come. 2.誰が彼を呼んでも、彼は来ないでしょう。 Кто бы ни звал его, он не придет. 无论 明天 天气 好 坏 , 都 要 去 。 Ob das Wetter morgen gut oder schlecht ist, geh los. Whether it is good or bad tomorrow, go. 明日は天気が良いか悪いかに関わらず、私は行かなければならない。 三 这么 多 书 与其 扔 了 , 还 不知 送 给 图书馆 。 ||||||||don't know||| Drei dieser Bücher wurden weggeworfen, aber ich weiß nicht, wie ich sie der Bibliothek geben soll. Three of these books have been thrown away, but I don’t know how to give them to the library. これら3冊の本は捨てられましたが、私はそれらを図書館に与える方法を知らない。 Три стольких книги не были выброшены, но я до сих пор не знаю, как передать их в библиотеку. 与其 做 很 多 菜 , 还 不知 大家 一起 包 饺子 。 Anstatt viele Gerichte zu machen, weiß ich nicht, ob Sie zusammen Knödel machen. Instead of making a lot of dishes, I don't know if you make dumplings together. たくさんの料理を作る代わりに、みんなが餃子を一緒に作っているのかわかりません。 Вместо того, чтобы готовить много блюд, я не знаю, все ли будут делать пельмени вместе. Istället för att laga en massa rätter vet jag inte hur man gör dumplings tillsammans. 四 我 非 把 执照 拿 到 不可 。 ||||license||| 4\. Ich bekomme die Lizenz nicht. 4\. I don't get the license. 4ライセンスを取得する必要があります。 В-четвертых, я должен получить лицензию. 4\. Jag måste ta licensen. 下次 考试 我 非 拿 100 分 不可 。 Ich nehme keine 100 Punkte für die nächste Prüfung. I don't take 100 points for the next exam. 次の試験では100ポイントを獲得する必要があります。 Я должен набрать 100 баллов за следующий экзамен. Jag måste få 100 vid nästa test. 一 给 你们 添 了 不少 麻烦 。 ||you|||| One has added a lot of trouble to you. 1つはあなたに多くの問題を引き起こしました。 Я доставил вам много неприятностей. 二 我 会 给 你们 写 信 的 。 Second, I will write to you. 第二に、私はあなたに手紙を書きます。 Я напишу тебе. 三 那 就 拜托 了 。 Third, please. 3つお願いします。 Три, пожалуйста. 四 看来 非 得 买 电脑   不可 了 。 Fourth, it seems that you have to buy a computer. 第四に、あなたはコンピュータを買わなければならないようです。 Кажется, необходимо купить компьютер.