×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 203 学会关爱别人──《哈利波特》观后感

203 学会 关爱 别人 ──《哈利波 特 》观后感

学会 关爱 别人 ──《 哈利波 特 》 观后感

下午 , 我 观看 了 《 哈利波 特与 火焰杯 》*。

电影 中有 一个 片段 让 我 记忆 深刻 , 因为 它 体现 了 真 、 善 、 美 和 一颗 关爱 他人 的 心 。

在 三强 争霸赛 的 第二 关 , 选手 们 要 到 湖底 取回 一件 自己 最 宝贵 的 东西 。

哈利 * 在 水中 寻找 着 , 他 终于 找到 了 ! 他 的 好 朋友 罗恩 *、 赫敏 *, 校友 秋 *, 以及 外校 选手 芙 蓉 * 的 小妹妹 都 被绑 在 了 湖底 的 石柱 上 。 哈利 解开 了 罗恩 的 绳子 , 他 想 去 救赫敏 , 但 人 鱼 阻止 了 他 , 因为 他 只能 去 救 一个 人 。 这时 , 秋 和 赫敏 被 救 走 。 比赛 时间 马上 到 了 , 哈利 本来 可以 直接 将 罗恩救 走 , 但 他 看到 芙蓉 的 小妹妹 还 在 那儿 , 哈利 毅然决定 也 要 把 她 救 出来 , 这时 人 鱼 忽然 变得 凶恶 无比 , 嘶 咬 着 哈利 。 哈利 努力 将 他俩 先 送到 了 水面 。 就 在 最后 一刻 , 哈 利用 魔杖 上 了 岸 。

哈利 是 最后 一个 出水 的 , 他 本来 可以 最先 到达 , 然而 为了 一个 和 自己 毫不相干 的 人 , 他 却 选择 了 留下 。

这 正是 人世间 的 真 、 善 、 美 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

203 学会 关爱 别人 ──《哈利波 特 》观后感 |care||Harry Potter|Harry Potter|movie reflection 203 Learning to Care for Others - After Harry Potter 203 Aprender a cuidar de los demás - después de Harry Potter 203 Apprendre à s'occuper des autres - d'après Harry Potter

学会 关爱 别人 ──《 哈利波 特 》 观后感 learn|care||Harry Potter|Pot|reflection Learn to take care of others-"Harry Potter" Apprendre à aimer les autres ──« Harry Potter » – Avis de visionnage

下午 , 我 观看 了 《 哈利波 特与 火焰杯 》*。 ||watched||Harry Potter|Harry Potter and the Goblet of Fire|Goblet of Fire In the afternoon, I watched Harry Potter and the Goblet of Fire *. Cet après-midi, j'ai regardé « Harry Potter et la Coupe de feu ».

电影 中有 一个 片段 让 我 记忆 深刻 , 因为 它 体现 了 真 、 善 、 美 和 一颗 关爱 他人 的 心 。 the movie|in||scene|||memory|profound|||embodies|||good|beauty||a caring heart|care|others||heart There is an excerpt from the movie that is memorable because it embodies truth, kindness, beauty and a caring heart. Il y a un passage dans le film qui m'a beaucoup marqué, car il reflète la vérité, la bonté, la beauté et un cœur aimant envers les autres.

在 三强 争霸赛 的 第二 关 , 选手 们 要 到 湖底 取回 一件 自己 最 宝贵 的 东西 。 |the top three|championship|||round|contestants||||the bottom of the lake|retrieve|an item|||most precious|| In the second level of the Triwizard Tournament, the players have to go to the bottom of the lake to retrieve one of their most precious things.

哈利 * 在 水中 寻找 着 , 他 终于 找到 了 ! Harry|||searching|||finally|| Harry* was searching in the water, and he finally found it! 他 的 好 朋友 罗恩 *、 赫敏 *, 校友 秋 *, 以及 外校 选手 芙 蓉 * 的 小妹妹 都 被绑 在 了 湖底 的 石柱 上 。 |||||||||||Fleur|Fleur|||||||||| ||||Ron|Hermione|alumni|秋|as well as|from another school|contestant|Fleur|Rong||||were tied|||the bottom of the lake||stone pillar| His good friends Ron*, Hermione*, alumnus Qiu*, and the younger sister of foreign school player Furong* were all tied to a stone pillar at the bottom of the lake. Son bon ami Ron *, Hermione *, l'ancienne élève Qiu *, ainsi que la petite sœur de l'élève de l'autre école Flora * ont été attachés au fond du lac sur une colonne en pierre. 哈利 解开 了 罗恩 的 绳子 , 他 想 去 救赫敏 , 但 人 鱼 阻止 了 他 , 因为 他 只能 去 救 一个 人 。 Harry|untied|(past tense marker)|Ron||rope||||save Hermione||the person|Merpeople|stopped|past tense marker||||could only||save|| Harry untied Ron's rope. He wanted to save Hermione, but the mermaid stopped him because he could only save one person. Harry a dénoué la corde de Ron, il voulait aller sauver Hermione, mais le sirène l'en a empêché, car il ne pouvait sauver qu'une seule personne. 这时 , 秋 和 赫敏 被 救 走 。 At that moment|Autumn||Hermione|by|rescued| At this time, Qiu and Hermione were rescued. À ce moment-là, Qiu et Hermione ont été sauvées. 比赛 时间 马上 到 了 , 哈利 本来 可以 直接 将 罗恩救 走 , 但 他 看到 芙蓉 的 小妹妹 还 在 那儿 , 哈利 毅然决定 也 要 把 她 救 出来 , 这时 人 鱼 忽然 变得 凶恶 无比 , 嘶 咬 着 哈利 。 ||||||||||||||||||||||a décidé||||||||||||||||| the match|the match time||||Harry|originally||directly|to|Ron|||||Fleur||||||Harry|resolutely decided|||||rescue|||||suddenly|became|fierce|extremely|hissing|biting|着|Harry The game time came right away. Harry could have saved Ron directly, but when he saw Fleur’s little sister there, Harry decided to rescue her as well. Suddenly the mermaid became extremely vicious and bite. Holding Harry. Le temps du match est bientôt arrivé, Harry aurait pu directement sauver Ron, mais en voyant la petite soeur de Fleur là-bas, Harry a décidé fermement de la sauver aussi. À ce moment-là, la sirène est soudainement devenue incroyablement féroce et a commencé à mordre Harry. 哈利 努力 将 他俩 先 送到 了 水面 。 |effort|to|the two of them|first|delivered||the surface of the water Harry tried to get them to the surface first. Harry a fait de son mieux pour les amener tous les deux à la surface. 就 在 最后 一刻 , 哈 利用 魔杖 上 了 岸 。 at||at the last moment|moment|ha|used|the wand|||shore At the last moment, Harry used his wand to land. Juste au dernier moment, Harry a utilisé sa baguette pour atteindre le rivage.

哈利 是 最后 一个 出水 的 , 他 本来 可以 最先 到达 , 然而 为了 一个 和 自己 毫不相干 的 人 , 他 却 选择 了 留下 。 Harry||||emerged|||originally||first|arrive|however|||||who had nothing to do with him||||but|chose||stay Harry was the last to get out of the water. He could have arrived first, but for someone who had nothing to do with him, he chose to stay. Harry est le dernier à sortir de l'eau, il aurait pu arriver le premier, mais pour une personne qui ne le concerne absolument pas, il a choisi de rester.

这 正是 人世间 的 真 、 善 、 美 。 |exactly|the human world|||goodness| This is the truth, goodness, and beauty in the world. C'est justement la vérité, la bonté et la beauté du monde humain.