295 金色 的 礼物
golden||
295 Golden Gift
金色 的 礼物
golden||gift
从前 , 有个 非常 怕死 的 国王 。
Once upon a time|||afraid of death||king
Once upon a time, there was a king who was very afraid of death.
昔々、死を非常に恐れていた王がいました。
他 听 别人 说 “ 一寸 光阴 * 一寸 金 ”, 就 下 了 一道 命令 : 三天 之内 每个 人 必须 把 所有 的 金子 都 交给 国王 , 不 听 命令 的 人 , 都 要 被 杀死 。
||||one inch|time||gold|then|||a decree|order||within three days|||||||gold||hand over||||command||||must||be killed
He heard others say, 'An inch of time is an inch of gold,' so he issued an order: within three days, everyone must submit all their gold to the king. Those who do not obey the order will be killed.
不久 , 国王 得 了 重病 。
not long after||got||serious illness
Soon, the king fell seriously ill.
有 一天 , 他 见到 了 时光 * 老人 。
||||past tense marker|time|
One day, he met Time * old man.
ある日、彼は時間*の老人に会いました。
“ 让 我 多活 几年 吧 , 我 愿意 用 金子 买 时间 !
||live longer||||willing to||gold||time
Let me live a few more years, I am willing to buy time with gold!
” 国王 苦苦 地 * 求着 。
|earnestly||pleading
The king pleaded desperately.
“ 中午 的 时候 , 你 叫 人立 一根 百尺 长竿 *, 影子 每 拉长 一寸 , 我 就 拿走 你 一块 金子 。
|||||someone standing|a pole|a hundred feet|long pole|shadow||lengthen|one inch|||take away||a piece|
At noon, you have someone set up a hundred-foot long pole; for every inch the shadow lengthens, I will take away a piece of your gold.
「正午に、あなたは誰かに100フィートの長いポール*を建てるように頼みます、そして私は影が1インチ伸びるたびにあなたから金片を取ります。
” 说完 , 时光 老人 就 不见 了 。
finished speaking|Time||||
After that, the old man disappeared.
国王 叫 人立 起 了 竿子 , 随着 太阳 西移 , 竿子 的 影子 渐渐 拉长 , 国王 的 金子 一块 一块 地 减少 。
|||||pole|with||moved west|pole||shadow|gradually|lengthen|||gold|a piece|a piece||decrease
The king ordered people to set up a pole. As the sun moved westward, the shadow of the pole gradually lengthened, and the king's gold decreased piece by piece.
当 太阳 快 落山 时 , 国王 的 金子 差不多 被 拿 光 了 。
|the sun||sunset||the king|||almost all||taken away|used up|
When the sun was about to set, the king's gold was almost all taken away.
国王 又 急 又 怕 , 不久 便 死去 了 。
||anxious|||soon|then|died|
The king was anxious and frightened, and soon he died.
时光 老人 带走 了 金子 。
time||took away||
The old man took the gold away.
他 把 金子 做成 各种各样 的 礼物 , 送给 爱惜 * 时间 、 好学上进 * 的 人 : 刻苦 练习 的 运动员 , 会 得到 金色 的 奖章 *; 努力 工作 的 农民 , 会 有 金色 的 秋天 ; 认真学习 的 孩子 , 会 有 金色 的 奖杯 *……
He||gold|made into||||to give to|cherish||who values time and is eager to learn|||hardworking|practice||athlete|||||medal||||hardworking farmers|||golden||golden autumn|studious students|||||||gold trophy
He turns gold into various kinds of gifts to give to those who cherish time and are diligent and hardworking: athletes who practice hard will receive golden medals; hardworking farmers will have golden autumns; children who study earnestly will receive golden trophies...