河南 洛阳 性 奴案 , 第 1部。The Luoyang Sex Slavery Case, Introduction.
The Luoyang Sex Slavery Case, Part 1.
河南 洛阳 性奴 案 。
Henan Luoyang sex slave case.
河南 洛阳 性奴 案 , 是 一起 发生 在 洛阳市 的 一起 刑事案件 , 犯罪人 是 34 岁 的 李浩 ,2006 年 5 月 消防 部队 退伍 ,2006 年 11 月 被 安置 到 河南省 洛阳市 质量技术监督局 稽查 大队 工作 。
The Henan Luoyang sex slave case is a criminal case that occurred in Luoyang City, the perpetrator is 34-year-old Li Hao, who was discharged from the fire brigade in May 2006 and placed in the inspection brigade of the Luoyang City Quality and Technical Supervision Bureau in Henan Province in November 2006.
2009 年 8 月 , 李浩 在 洛阳市 西工区 凯旋 东 路 景福苑 小区 自行 购买 的 地下室 内 开挖 地洞 , 先 通过 一个 3.4 米 深 、 有 梯子 的 竖井 , 再 通过 一个 4.7 米长 的 横井 才 可 进入 地窖 , 竖 井 、 横井 直径约 为 50 厘米 。
In August 2009, Li Hao excavated a hole in the basement of the Jingfu Yuan subdistrict on Kaixuan East Road, Xigong District, Luoyang City, which he had purchased.
李浩 先后 将 分别 从 洛阳市 不同 的 KTV、 小 美容美发店 、 按摩 店 等 场所 诱骗 了 6 名 女子 骗 至 地下室 关进 洞内 , 强迫 女子 进行 网络色情 表演 和 进行性 侵害 , 并 组织 女子 外出 卖淫 牟取 钱财 , 其中 2 人 因 反抗 遭到 李浩 杀害 。
Li Hao lured six women from different KTVs, small beauty salons and massage stores in Luoyang City into the basement and locked them in a cave, forcing them to perform online pornography and sexual assault, and organizing them to go out for prostitution for money.
2011 年 9 月 3 日 , 一名 女子 向 洛阳 警方 110 报案 , 称 自己 被 “ 大哥 ” 挟持 非法 囚禁 于 地下 密室 , 在 被 带 出 强迫 卖淫 时 侥幸 逃出 , 该 地下 密室 还 囚禁 了 5 名 女子 , 其中 2 名 女子 已 被 “ 大哥 ” 杀害 。
On September 3, 2011, a woman reported to the Luoyang Police 110 that she was illegally imprisoned in a secret underground room by her "big brother" and managed to escape when she was taken out of the room for forced prostitution. Two of them have been killed by "Big Brother".
警方 于 当天 到达 案发现场 解救 了 另外 3 名 女子 , 李浩 于 9 月 3 日 被 抓获归案 。
The police arrived at the crime scene on the same day and rescued the other three women, and Li Hao was arrested on September 3.
获救 女子 中 3 人为 洛阳 人 ,1 人为 河南 新乡 人 , 其中 年龄 最小 的 16 岁 , 最大 的 24 岁 。
Three of the rescued women were from Luoyang and one was from Xinxiang, Henan, with the youngest being 16 and the oldest 24.
2011 年 9 月 25 日 , 洛阳市 质量技术监督局 也 作出 对 李浩 事件 的 处理意见 , 在 征求 司法机关 意见 后 , 按 法定程序 对 犯罪 嫌疑人 李浩 开除党籍 公职 , 继续 追究 李浩 事件 相关 人员 的 责任 。
On September 25, 2011, the Luoyang Bureau of Quality and Technical Supervision also issued its opinion on the handling of the Li Hao incident. After consulting with the judicial authorities, the suspect Li Hao was dismissed from the Party in accordance with the statutory procedures, and the responsibility of the personnel involved in the Li Hao incident will continue to be pursued.
2011 年 9 月 27 日 , 被 从 地窖 中 解救 的 4 名 女子 因涉嫌 故意伤害 致 人 死亡 被 检察机关 批准逮捕 。
On September 27, 2011, four women rescued from a cellar were arrested by the prosecutor's office on suspicion of causing death by intentional injury.
2012 年 11 月 30 日 上午 , 河南省 洛阳市 中级 人民法院 对 李浩 故意 杀人 、 强奸 、 组织 卖淫 、 非法拘禁 , 制作 、 传播 淫秽物品 牟利 案 进行 一审 宣判 : 主犯 李浩 被 判处死刑 , 剥夺 政治权利 终身 , 并 处 罚金 人民币 一 万 元 。
In the morning of November 30, 2012, the Intermediate People's Court of Luoyang City, Henan Province, handed down the first trial verdict in the case of Li Hao's intentional murder, rape, organizing prostitution, illegal detention, and making and distributing obscene materials for profit: Li Hao, the main offender, was sentenced to death, deprivation of political rights for life, and a fine of RMB 10,000 yuan.
在 李浩 的 胁迫 、 指使 下 , 被告人 段 某某 参与 杀害 两 名 被害人 , 被告人 姜 某某 、 张 某某 参与 杀害 一 名 被害人 , 均 构成 故意杀人罪 。
Under the coercion and direction of Li Hao, the defendant Duan so-and-so participated in the killing of two victims, and the defendants Jiang so-and-so and Zhang so-and-so participated in the killing of one victim, all of which constitute the crime of intentional homicide.
因 这 三 名 被告 在 受到 李浩 囚禁 、 威胁 的 情况 下 被 胁迫 参加 犯罪 , 依法 应当 减轻 处罚 , 遂 判决 被告人 段 某某 犯 故意杀人罪 , 判处 有期徒刑 三 年 。
Since the three defendants were coerced to participate in the crime under the threat of imprisonment by Li Hao, the sentence should be reduced according to the law, and the defendant was sentenced to three years' imprisonment for the crime of intentional homicide by Duan so-and-so.
被告人 姜 某某 、 张 某某 犯 故意杀人罪 , 判处 缓刑 。
The defendants, Jiang and Zhang, were convicted of intentional homicide and sentenced to probation.
被告人 李媛 犯 窝藏罪 , 判处 缓刑 。
The defendant, Li Yuan, was convicted of concealment and sentenced to probation.
2014 年 1 月 21 日 , 经 最高人民法院 核准 , 罪犯 李浩 在 河南省 洛阳市 被 依法 执行 死刑 。
On January 21, 2014, Li Hao was executed by the Supreme People's Court in Luoyang, Henan Province.