A Quick Lunch Date - Comprehensible Korean Vlogs #6
||점심|데이트|||
Eine schnelle Verabredung zum Mittagessen - Verständliche koreanische Vlogs #6
A Quick Lunch Date - Comprehensible Korean Vlogs #6
Un déjeuner rapide - Vlogs coréens compréhensibles #6
Un pranzo veloce - Vlog coreani comprensibili #6
Быстрое свидание за обедом - Понятные корейские влоги #6
Hızlı Bir Öğle Yemeği Randevusu - Anlaşılır Korece Vloglar #6
안녕하세요~ 한국어 패치의 이안입니다!
|||Ian
Hi, this is Ian with the Korean patch!
오늘 좀 추운데 난주가 점심 같이 먹자고 해서
It's a little cold today, but Nanju said let's have lunch together.
일단 나와버렸어요. 근데
|came out|
Once I got out however
아 나 추운 거 원래 싫어하거든
Oh, I hate the cold
더운 날 더 좋은데
Better on a hot day
어쨌든 나왔고 이제 난주 만나러 간다.
|came||||
Anyway, I'm out and now I'm going to meet Nanju.
가자!
Go!
아이고.. 드릅다!! ㅋㅋㅋ
|be annoying|
Aigoo.. I see it!! Ha ha ha
여기가 교차로인데 교차로
|intersection|intersection
This is an intersection.
근데 나 한국말 처음 배우고 있었을 때
But when I was learning Korean for the first time
여기 친구를 자주 만났거든.
|||met
I met my friends here often.
근데 이 장소를 이곳을 어떻게 설명할 수 있는지
But how can I describe this place?
사실 그 때 난 몰랐어.
Actually I didn't know at the time.
그래서 요거 그냥 좀 별명 만들었거든.
|this||||made
So I just made up a nickname for it.
여기 혹시 여러분 시부야
|||Shibuya
Are you all here Shibuya?
도쿄에 있는 시부야 교차로라는 데가 알아요?
|||intersection||
Do you know what the Shibuya intersection in Tokyo is?
여기에 그냥 친구들이 '어디 만날까?' 라고 했을 때 걍 그... 시부야!
||||shall we meet||||||
Here, just friends, 'Where shall we meet?' When I said that, it was just that... Shibuya!
시부야 가서 만나자고 했어. 웃기제?
||||make you laugh
I told him to go to Shibuya and meet him. funny?
여기도 별명 만들었거든
I made a nickname here too
카페골목 이렇게
cafe street|
Cafe alley like this
카페가 하나 둘 셋
cafe one two three
넷 다섯
four|
four five
여섯 일곱
그리고 2층에 하나 더 있는데
And there's another one on the second floor.
여기도 카페네... 휴대폰 파는 대가 커피도 있네!
|cafe|||price||
There's also a cafe here... There's coffee for the price of cell phones!
그럼 이 골목에서 다른 카페 10개 있어서
||in this alley||||
Then there are 10 other cafes in this alley
너무 많지 않나?
||isn't
Isn't that too much?
좀 많은데.
there are quite a few
어쨌든 이제 난주를 찾으러 갑니다.
||treasure|to find|
Anyway, I'm going to go find the orchid now.
여기 가까이 기다리고 있대
|||is
waiting close here
난 여기 이 공원에서 공원 - 봐봐 -
||||park|
I'm here in this park park - look -
약간 동면하는 나무가 있는 데... 공원에서
|dormant||||
There is a tree that hibernates a bit... in the park
기다리고 있어. 근데 -
I'm waiting for you. however -
어! 찾았다! 난주 찾았어
Huh! found! I found it
잠깐만!
Wait a minute!
짜잔!
Voila!
난주를 찾았어.
I found an orchid.
안녕! 밥 묵으러 가자!
||to eat|
Hi! Let's go get dinner!
춥다! 빨리 가자! 섯째 간다.
|||third|
cold! let's hurry! go fifth
그래~ 간다! 가자!!!
Yes, go! let's go!!!
저는 아이스 아메리 - 아이다
||americano|iced
I'm Ice American - Aida
카페라때 아이스 하나랑요...
at the café||with one
At a cafe, with an ice cream...
아마 이것... 뭔데?
Maybe this... what?
몰라.. 체리포레스트 에이드 그거 신기하제?
|Cherry Forest|ade||amazing
I don't know.. Cherry Forest Aid Isn't that strange?
그냥 우리 2만원...
Just our 2 million...
굳이 2만원 내야 되니까 이거 살게
I have to pay 20,000 won, so I'll buy this
나는 스위트하니까 스위트한 거 먹어야지
|sweet|sweet||
I'm sweet so I should eat sweet
지금 커피랑 샌드위치 시켰고
|||ordered
I just had coffee and a sandwich.
우리는 2층에 가서 기다릴 거야.
We'll go to the second floor and wait.
아가페도 있다.
love|
There is also agape.
벽지랑 엄청 잘 어울리네.
with the wallpaper|||goes well
It goes very well with the wallpaper.
여기 앉아보자 안아~
|let's sit|
Let's sit here hug
경치도 나쁘지 않고... 보여줄께
The scenery isn't bad... I'll show you
약간 복잡한 도시 느낌
A bit of a complicated city feel
근데 나는 마음에 들어
but i like it
난주는 싫어하지만
|hate
I hate juju
그래서 우리 주문했고
||ordered
so we ordered
아 이제 기다리고 있는데 왜냐면 난 샌드위치 먹고 싶거든.
||||||||want
Oh now I'm waiting because I want a sandwich.
그 샌드위치를 즉석
||on the spot
make that sandwich right away
만들어주실 거라고 하셨어 사장님이
will make|||
You said you would make it, the boss
그래서 기다리면서 한국에서 미국이랑 똑같은데
|while waiting||with the United States|the same
So while waiting, in Korea, it's the same as in America.
한국에서 이걸.
this in Korea.
줘요. - 맞아요.
이건 진동벨이라는 건데
|vibrating bell|
This is a vibrating bell
왜 진동메일이라는 거냐면
|vibrating email|particle
Why is it called vibrating mail?
벨이지 알림 알려주는 거.
bell|notification||
Bell-Easy notification notification.
근데 진동해
|vibrates
but it vibrates
근대 한국 처음 왔을 때 이거 잘 못 알아들었, 나
||||||||didn't understand|
When I first came to modern Korea, I didn't understand this well, I
모두 다 딩동벨이라고 한 줄 알았어. 그래서
||ding-dong bell||||
I thought everyone said ding dong bell. therefore
그래서 '같은 딩동 벨로 주시면 돼요~'
||ding-dong|doorbell||
So, ‘You can give me the same ding-dong bell~’
이렇게 친구들이랑 같이 뭐 시켰을 때
||||ordered|
When you do something like this with your friends
딩동 벨 진동말고 딩동이라고 한 줄 알았어
||vibration|ding-dong|||
I thought you said ding dong instead of ding dong
그래서 한번 난주한테 나 기억 안 나 기억 안 나는 것 같은데
||to me|||||||||
So, once to Nanju, I don't remember me, I don't think I remember.
한 번 난주한테 그 딩동 벨 뭐, 나한테 줘
Give the ding dong bell to me once, what, give it to me
내가 '우리 주문한 거 가져올게' 라고 했어.
||||I'll bring||
I said 'I'll bring what we ordered'.
난주가 '딩동벨? -
|doorbell
'Ding Dong Bell? -
진동벨...' 아 그건 부끄러웠다 나 그런 그런거 많다.
doorbell|||was embarrassed|||things|
Vibrating bell...' Ah, that was embarrassing. I have a lot of things like that.
잘 못 알아들었던 그런 단어 좀 많거든...
||had understood||||
There were a lot of words I didn't understand well...
그래서 딩동벨이라고 했어.
|ding-dong bell|
That's why I called it Ding Dong Bell.
맞아~ 근데 내가 우리가 자막 만들 때 내가 한번 확인하잖아
|||||||||check
That's right~ But I check it once when we make subtitles.
근데 내 ㅈ 발음이 ㄷ 으로 많이 적혀 있더라고
But my pronunciation of j is written in 'c'
그래? 어~
so? uh
컴퓨터가 그렇게 많이 - 어! 진동벨이 진동한다.
||||doorbell|vibrates
Computers do so much - uh! The vibrating bell vibrates.
징징거린다.
whining
whining
딩동 그럼 갔다 올께! 그러면 크루아상 찾으러 갔다올게
|||I||croissant||
Ding dong Then I'll go! Then I'll go find the croissant
크루아상 왔다.
The croissant has arrived.
짜잔!
Voila!
우리 뭐 샀냐면
||did we buy
what we bought
여기 크루아상 샌드위치.
|croissant|
Here's a croissant sandwich.
그리고 여기는 크로플이라는 건데 이거는 크로와상인데
|here|called croffle|||croissant
And this is a croffle. This is a croissant.
와풀기 안에 넣어서 이렇게 쫙~ 꾸었어
sprinkle|||||pulled
I put it inside the wafflegi and made it look like this
이거는 에그 타르트
This is egg tart
내가 제일 좋아하는 거야.
it's my favorite
너무 좋아해 에그타르트 최애
||egg tart|
I love you so much egg tart
나의 최애 에그 타르트!
My favorite egg tart!
그리고 여긴 까페라때
||Café Latte
And this is a cafe
그리고 나 아까 커피 마셨으니까
||||since
And I drank coffee earlier.
이런 뭐지.
what is this
체리 포레스트 스페셜 에이드라는 거 뭐 기억 안 나는데
cherry|forest|special|ade|||||I don't remember
I don't remember anything about Cherry Forest Special Aid.
어떤 체리 들어가 있고 아마 이거 오미자일까?
||||||omija
What kind of cherry is in it, maybe this is omija?
아닌것 같아... 물라 오미자인 거 같은데 어쨌든 진짜 이름처럼
seems like||seems|omi juice|||||like a name
I don't think so... I think it's Mullah Omija, but anyway, just like her real name
체리포레스트느낌이 나기는 나.
Cherry Forest vibe|emanates|
I feel like a cherry forest.
야 근데 난주야 니 내려갔다 와야 된대
||I should||went down||
Hey, but it's me, you say you have to go down and come back
왜? 그 백신패스 안 보여줬거든.
||backseat||didn't show
why? I didn't show the vaccine pass.
보여주고 올게 그래~
I'll show you
그럼 내가 먹고 있을께~ 다!
|||will be eating|
Then I'll be eating~ Everything!
니 돌아오기 전에~ 가만 안 둔다 진짜.
|before you come back||will not rest|not|won't just sit still|really
Before you come back~ I won't leave you alone, really.
저번에도 말했제? 그래~
last time|said|
Did I tell you last time? yes~
우리 백신을 맞았다는 걸 확인해야 돼 증명해야 돼.
|vaccine|received||||prove|
We have to make sure we got the vaccine, we have to prove it.
그래서 난주가 그거 해 온대.
||||done
So Nanju has been doing that.
밖에 보이는 길거리 한번 설명해줄께
||street||I'll explain
I'll explain the street you see outside.
저기 어떤 여자가 지나가고 있어.
There is a woman passing by.
그리고 우리 바로 앞에 여기 가로등이 있고
|||||street lamp|
And right in front of us here is a street lamp
이렇게 길거리에 있는 나무들을 가로수라고 해.
|||trees|street trees|
These trees on the street are called street trees.
그리고 저기 끝에.
And there at the end.
택시 정거장에 있어서
|at the taxi stand|
at the taxi stop
지금 많은 택시들이 주차돼 있어
||taxis|parked|
Lots of taxis parked right now
어! 버스 지나간다.
Huh! bus passes by
요거 택시 아닌데!
this||
This is not a taxi!
저거 택시야!
|taxi
That's a taxi!
아 이 차는 택시가 아니고.
Oh, this car is not a taxi.
택시 택시 아님
taxi not taxi
택시 택시
taxi cab
택시인줄 알았어! 보통으로 한 10대?
like a taxi driver||as usual||teen
I thought it was a taxi! A normal teenager?
택시 10대 기다리고 있는 것 같아
I think 10 taxis are waiting
이 사거리에서 맞아 진짜 택시 많이 주차돼 있어.
Yes, there are a lot of taxis parked at this intersection.
그리고 이쪽으로 보면은 저기에 횡단보도가 있어
|||there|crosswalk|
And if you look this way, there's a crosswalk over there
횡단보도가 있고 그리고 안이가 크로플을 자르고 있어
|||Anna|waffle||
There's a crosswalk and Ahn's cutting the croffles
몇 조각으로 자를 거야?
|into pieces||
How many pieces are you going to cut?
깔끔하게 - 깔끔하게 ...칼...끔하게... 죄송합니다.
neat||knife|neat|
Neatly - Neatly ...knife...so neatly... I'm sorry.
난 다 먹었어.
i ate it all
근데 안이가 아직 다 먹어 가지고.
But Ani still ate it all.
우리 짧은 점심시간 데이트니까
|||date
It's our short lunchtime date.
나는 먼저 갈게.. 아알겠어... 외롭겠지만
|||got it|will feel lonely
I'll go first... I get it... I'll be lonely
괜찮겠어.
will be okay
It'll be fine.
그럼 잘 있어~ 난 다시 일하러 갈께!
||||||go
Goodbye~ I'll go back to work!
알겠어... 알겠어...
I see... I see...
저기 난주가 있다. 보여?
There is a riot there. see?
인사할께
I'll say hello
I'll greet you
이제 돌아간대
|turned
you're back now
달려가는데.. 뛰어간다.
running|is running
I'm running... I'm running
아... 귀엽다.
Ah... that's cute.
저 여자 진짜 좋은데
that girl is really nice
진짜 마음에 들어.
I really like it.