×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

NewJeans YouTube Channel, [Jeans' ZINE] Valentine’s Day for Bunnies! EP.1 초콜릿 게임🤎 | NewJeans (1)

[Jeans' ZINE] Valentine's Day for Bunnies! EP.1 초콜릿 게임🤎 | NewJeans (1)

[NEWJEANS]

[달달한 하루]

어머나!

이게 뭐야 버니즈! [감동 감동]

완전 집중하고 보게 돼

오 이 편지는 아주!

Oh!

엄청 길어요!

엄청난 편지다

몇 분...

이거

저는 다 읽으려면

하루가 필요할 것 같아요

근데 이건 진짜 감동이다

감동!

어떡해!

-너무 예쁜 말씀을 해주신다 -버니즈 고마워요~

I'll be your valentine Bunnies

밸런타인데이구나 오늘! [♥미리 밸런타인데이♥]

맞아요

-우리도 뭔가를 해줘야 할 것 같지 않아요? -특별한 거... 맞아요

특별한 거 해드리고 싶다!

진짜 마니 주셨어 [곰곰]

초콜릿?

밸런타인데이에는 초콜릿이잖아요

-맞아요 -그치

만들어봐?

한번 만들어봐?

-만들어봐? -나 초콜릿 진짜 만들어보고 싶었어!

우리 쿠키 경력자잖아요!

그니까 우리 쿠키도 만들어 봤잖아! [자신 있지]

-그치 쿠키는 아무렇지 않지 -저희가 만든 쿠키 보셨죠?

[히히]

가능할까?

가보자고!

-가보자고~ -정말 버니즈를 설레게 만듭시다!

우리 빨리 만들러 가요!

초콜릿!

-와! -와~

재밌겠다!

다들 오늘 어떤 초콜릿 만들고 싶은데?

난 큰 거! [큰 게 최고야!]

아니 아까 봤는데 곰돌이 모양이 있더라고!

탐이 나?

근데 그게 제일 컸어

[곰돌이 내 꺼야]

눈에 약간...

난 진심이 담긴 초콜릿!

오~ [오 좋은데?]

둘은 어떤 초콜릿 만들고 싶어?

저는 버니즈를 생각하면 떠오르는 그런 느낌의 초콜릿?

What is that?

저만 지금은 알 수 있지만!

근데 만들어지면...

-알 수 있는? -이렇게...

맞아요! 제 마음이 전해지는 초콜릿! [모두들 기대하라구!]

저는 예쁜 초콜릿이요

-같은 마음이시네요 -Festive [반갑]

되게 예쁘게 꾸밀 거예요!

뭔가 약간 먹기 아쉬운 초콜릿!

기대된다

I can't wait!

-빨리 시작해 볼까요? -좋아!

[NJS VALENTINE / 초콜릿 몰드 쟁탈 미니게임] [초콜릿 퍼즐 맞추기]

[초콜릿 퍼즐 맞추기] [테트리스 모양의 초콜릿 퍼즐을 정해진 모양의 판에 맞춰보자]

[가장 먼저 맞춘 멤버에게 1등으로 초콜릿 몰드를 선택할 수 있는 기회가 주어진다]

잘해야겠다!

-진짜 -내가 이겨야지! [승부욕 활활]

이 퍼즐로 판을 다 채우면 되는 거지?

-네! -맞아요

이 아래 판을...

마음의 준비해야 돼

이거 약간 뇌 마사지도 좀 해주고 [꾹꾹]

우리 스트레칭하자

이 친구는 사실 마사지돌이에요 [머리 쓰기 전 마사지 Time~]

하나, 둘, 셋 하면 시작하는 거야!

-좋아요 -Okay

하나 둘 셋 시작!

-언니 언니 언니! -안 돼!

이게 무슨 일이야 이게 무슨 일이야, 너무 행복해 너무 행복해

Suspicious [당황 당황]

히히히 [기습 성공v^^v]

천천히

이게 뇌가 중요한 거야

뇌를 열어야 한다 [세뇌 중]

뇌를 열어야 한다? [바로 학습]

뇌가 중요해! [세뇌 중22]

뇌가 중요하다! [바로 학습22]

뇌가 중요하다

얘가 어디에 들어가야 할지 모르겠어!

끼워 맞춰, 끼워 맞춰! [멘붕]

안 끼워져 [동감]

나 너무 못하는 거 같아... [쭈굴]

[10분 경과]

살짝 어려운 것 같아요 [아직 성공한 사람 0명...] [어려워요ㅠ]

-마음이 점점 급해지고 있어 -모르겠어요

우와!

어떡해!

왜 안 맞아

어, 왜 안 맞지?

아 이게 아니야 [reset]

[reset22]

이렇게 부러뜨리고 싶다

오늘 안 끝나면 어떡하죠?

초콜릿도 못 만들고~ 집에도 못 가고~

1등은 없다!

♪ 1등은 없어~ ♪

Yeah...

♪ 배고픈데 ♪

진짜 오랜만에 진지하게 머리를 쓰는 것 같아요

My brain is becoming 말랑말랑

My brain is already 말랑말랑

나 문제가 있어, 자꾸 하나 남았는데 못 넣어

진짜 하나가 안 들어가요

이게 너무... This is so stubborn [한 조각만 하면 되는데!]

왜 이렇게 어렵지 생각보다?

[갑자기 초콜릿 통을 여는 민지]

쉬울 줄 알았는데? [초콜릿으로 당 충전...?]

이렇게 해서 인정하면 안돼? [초콜릿으로 조각 채우기] [응 아니야]

이게 아닌데?

짜잔~ [★리얼 초콜릿 퍼즐 완성~★]

반칙이야 반칙! [헷]

-반칙 노노 -이렇게 하는 것도 신기해

얘가 제일 문제예요!

아니 난 얘가

아니에요 아니에요

-아니야 다 문제야 -이, 이...

-다 문제야 -초콜렛 피스가...

중간에 계속 틈틈이 해야겠어 [포기]

저는 그냥 이 초콜릿을

-이렇게 한 명씩 한 명씩 나누고 싶어서 일부러 안 맞추는 거예요 -I'm the winner!

다니야 그럼 나한테 이거 하나만 주면 안 돼?

그렇게 생긴 거

여기요! [선심]

[오예~]

안돼요 [속았지?]

[마상]

-저 다시 한번 시도해 볼 거예요 -Hey! [하니 초콜릿 훔치기 시도]

Get your dirty hands off my chocolate!

[ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ]

I'm not 상처

방금 애니메이션에 나오는 사람 같았어

-모르겠어요~ -할 수 있다!

할 수 있다 할 수 있다 [뉴진스는 할 수 있다!]

[4배속]

[결국...]

실패! [전원 실패!!]

No matter, no matter

우리 대신 다른 게임하면 안 돼요?

-좋아 -좋아

-다른 게임 다른 게임 -어쨌든 1등은 필요하니까!

-맞아요 -초, 콜, 릿, 초, 콜, 릿

이거 해서 한 명씩 말하는 거 하면 안 돼요?

응 좋아! 다들 룰 알아요?

-네! -네, 이거 진짜...

-심장 뛰게 하는 게임인데... -진짜 집중해야 돼

심장 뛰게...

-이렇게 이렇게 -The point is getting faster, right? [이 게임은 스피드가 생명!]

-Yeah -OK

-Let's go~ -나 강해린 무서운데

-강해린 이런 거 갑자기 되게 빨라지게 하는데 -Ready? Ready?

[여유 만만]

[NJS VALENTINE / 초콜릿 몰드 쟁탈 미니게임] [(번외) 초콜릿 단어 릴레이]

그러면 여기서부터? 여기서부터? 어디부터? [누가 START?]

Ok, starting with me [시작은 민지!]

시작 [★Round 1★]

-초 -콜

-렛 -초

-콜 -렛

-초 -콜

-렛 -초

-콜 -릿

[릿...?]

누구야 [동공 지진]

-안녕~ -아니에요 아니에요 아니에요! [현실 부정] [혜인 탈락!!]

-아니에요! -Bye~

-제발! 제발! -원 아웃!

다니부터

근데 잠깐만

초콜'릿'아니었어? [막내 살려주기!]

-네 -그러니까요! 우리 다시 해야해요 [이때다]

-초콜릿 아니에요?! -어 그럴 필요는 없어

-릿? -초, 콜, 릿

-초콜렛 아니고 릿 -너가 렛이라고 했어 [초콜렛(X) 초콜릿(O)]

-아 릿...! -It's not 영어

이제부터?

위험한 사람부터 합시다!

합니다 [위험한 사람]

위험한 노랑이

[위험한 노랑이 START!] [★두 번째 Round 1★]

-초 -콜

-릿 -초

-콜 -릿

-초 -콜

-릿 -초

코... 잉?

-어?! -예쓰!

예쓰!

-나 틀렸다 -탈락 [혜인 탈락]

이건 명백한...

[토닥토닥]

명백한 Fail!

그럼 저부터예요?

나 지금 너무 긴장되는데?

-내가 응원해 줄게요! -와우

-근데 이 게임 두 명이서 하면 더 심장 뛰어요 -여유가 중요한 법!

여유! [여유 접수]

사람이 줄어들수록 무서워진다?

-맞아요 -맞아

-파이팅! -갑니다 [START] [★Round 2★]

-초 -콜

-릿 -초

-콜 -릿

-초 -콜

-릿 -초

-콜 -릿

-초 -콜

릿

초콜릿 [안정적으로 진행 중]

초콜릿

-초 -콜

-릿 -초

-릿 -Yes!

[하니 탈락!!]

어떡해 어떡해

-Wow~ -근데 이거 세 명이면요... [신나]

-괜찮아요 -초콜릿, 초콜릿 초콜릿이에요

그럼 이번엔 '초코'로 하는 거 어때요 그냥?

초 초 초 초 초

아 초코 Ok!

초코?

-근데 그럼 초코초코초코초코 -아니야 아니야

-초코초코초코 -그럼 '초콜릿 만들기' 안돼?

너무 어려워

네 글자 뭐 없나?

-네 글자... -'밸런타인'?

밸런타인 [밸런타인 합격!]

-밸런타인? -와 근데 그거 발음 너무 어렵겠다

가자! 다니부터 [렛츠 고우!]

와~ Let's go guys

입을 먼저 풀고

[★Round 3★]

-밸 -런

-타 -인

-밸 -런

-타 -인

-밸 -런

-타 -인

-밸 -런

-타 -인

-런 -런

어?

다니 안녕...

Bye bye bye~

[속상]

다시 초콜릿?

오케이 [떨려] [★결승전★ 민지vs해린]

-게임 serious해, 게임 serious해 -갑시다 [결승전 다운 압박감]

근데 나 해린이가 아예 안 보이는데

-조금만 뒤로 가주면 안 돼? -뒤로 가줄까요?

-집중해야 해! -더 헷갈리지 않아요?

언니부터 [START]

-초 -콜

-릿 -초

-콜 -릿

-초 -콜

-릿 -초

-콜 -릿

-초 -콜

-릿 -리...

[민지 우승!!]

-We have our winner -해린아~ [속상]

Yeah~!

[짝짝짝]

-민지 언니는 못 하는 게 뭘까? -없어

민지 씨 [MC 하니]

우승 소감을 말씀해주세요!

어떻게 되시죠?

어 우선...

정말 예상하지 못했는데

-뭐가 예상 못 해 -예상하고 있었어! [민지는 다 예상하고 있었어!]

예상 했잖아!

-그래서 처음부터 여유 있었어 -이런 말 하기도 매번 웃기지만

-또 이렇게 1등하게 되어서 너무 영광이고요 -방금 매번이라고 했잖아요

저는 이미 마음에 둔 초콜릿 몰드가 있기 때문에

친구들의 게임을 즐겁게 지켜보도록 하겠습니다

네!

-수고하셨어요 여러분~ -곰돌이?

비밀이에요

[NJS VALENTINE / 초콜릿 몰드 쟁탈 미니게임] [초콜릿 Tic Tac Toe]

[초콜릿 Tic Tac Toe] [초콜릿 모양의 말을 5x5판 위에 두는 게임]

[가장 먼저 4목을 만드는 사람이 승리!] [4명의 멤버들은 두 팀으로 나눠 각 팀에서 승자를 뽑는다]

우리 이 게임 시작해 볼까요?

좋아요~

Tic Tac Toe

우리 이제 네 명밖에 안 남았잖아요

맞아

앉은 대로 두 명, 두 명씩 나눌까요?

그럼 이 팀 먼저하고 우리 팀 할게요

-오케이 오케이 -게임1, 게임2

[★초콜릿 Tic Tac Toe★] [하니 VS 혜인]

이건 이겨야겠다

내가 이길 수 있을 것 같아

-I'm 검은 turtle -자

자 [일일 심판 민지]

-우리 약간 진심이에요 -가위바위보 [게임에 진심인 하니와 혜인]

오케이 [흥미진진]

안내면 진 거 가위바위 보!

[패, 승]

난 백팀!

-먼저 하시죠 -아...

먼저 하세요 [★선공 견제★]

-아니야 이긴 사람 먼저 하는 거야 -아 그래요?

-잠깐만 -혜인 선수, 가운데에 놓는 게 제일 좋지 않을까요?

-과연? -그쵸 [민지 언니 말 잘 듣는 편]

네 정중앙에~ 하니 선수 바로 치고 들어갑니다!

도움을 줬어 [생각지 못한 민지의 중계 실력]

잘한다 언니

혜인 선수 회심의 일격!

하니 선수 아예 막아버립니다! [그렇게 둘 수 없지!]

너무 귀여워요 [그 와중에 귀여운 초콜릿 알]

사목이에요 사목 [집중!]

이거 근데 왜 이렇게 귀엽냐~ 이거 툭 치고 싶어

초콜릿이 약간 살짝 공처럼 생겨가지고

혜인 선수 당황하지 않고 바로 다시 공격을 넣습니다

하니 선수는 본인의 걸 포기하고 바로

[막상막하 사목 경기!]

가까웠는데!

-이거 초콜릿으로 하니까 -먹고 싶네?

뭔가 게임이 더 재밌어진 느낌이에요 [귀여운 초콜릿으로 재미UP]

하니 선수의 일격!

하니 선수 무슨 수를 놓은 건지 과연 혜인 선수가 파악할 수 있을까요?

Hey! 너무 큰 힌트잖아요! [민지 누구 편이야!]

네 제대로 파악했습니다 [툭]

멈추지 않고 공격을 가하는 하니 선수!

[데굴]

-하니 씨, 당황을 했는지 -난 방어를 해야겠다

Wow! [하니 작전 성공!!]

아니 잠깐만, 나 잘못 놨어!

잠깐만, 지금 잘못 놨어

뭐가 잘못 놨어~ [혜인이 받아들여] [현실 부정22]

-Hey girl~ -너 정확히 이렇게 했는데

한 번의 실수로 이렇게 판이 뒤집혔습니다

-안 돼! -축하드립니다

-아니 이럴 수 없어! -하니 언니 성공! [좋은 승부였다]

[하니 2등!]

[★초콜릿 Tic Tac Toe★] [해린 VS 다니엘]

-다음 게임으로 넘어가 보도록 하겠습니다 -다음 중계는

초콜릿 사목 대회 1회 우승자!

팜 하니 씨에게 넘기겠습니다

안녕하세요! 중계를 잘하는 사람 혜인이입니다! [틈새 어필 틱택토 게임 2위] [중계를 잘하는 사람이고 싶은]

-치즈 할래 초콜릿 할래? -초콜릿

Okay

I'll be the cheese [치즈] [초콜릿]

시작할게요!

[혜인의 시작 휘슬]

You ready?

아, 가위바위보

안 내면 진다 가위바위 보!

[승] [패]

-Wow~ -On banana chocolate team is

모다니 씨! [민지와 팜하니의 중계 START!] [중계 MC 민지/초콜릿 단어 릴레이 우승자]

어어, 저 치즈 아니었어요? [중계 MC 하니/Tic Tac Toe 우승자] [호응 MC 혜인/Tic Tac Toe 2위]

치즈

On cheese chocolate team [빠른 정정] [치즈 초콜릿 팀 모다니 씨~]

-모다니 씨~ -Thank you, Ok [리액션 담당]

-전 소리내는 역할 -가보도록 하겠습니다

하트를 만들어서 벌써 상대의 마음을 흔들고 계신데요~

정말 사랑스럽네요

사랑스러운 모다니 씨에요 [부담]

해린 씨 당하신 것 같아요 [스윽]

집중력을 지금 흩트리고 있어 [전략]

[자체 BGM♪]

어!

정말 상상도 못한 곳에 놨는데요

Wow! [ㄴㅇㄱ]

-도대체 무슨 생각인 걸까요? -해린 씨, 의도가... [1회 우승자는 절대 이해 못할 공격]

의도가 파악이 될까요?

해린 씨 지금

오리입술 하시다가! 놓았습니다 [자신있게]

-이상한 곳으로 놓았습니다 -어! 바로 하신 다니 씨

왜 저기에 갖다 놨을까요? [의문]

도움이 안 되는 것 같은데? [해린이는 망설이지 않아]

아 뭔가

살짝 긴장감있게 해야되나? [방송 분량까지 생각하는 여유]

[연기]

많이 긴장된 것 같은데요?

저기다 왜 두신 걸까요? [한 치도 예측할 수 없는 경기]

해린 씨 굉장히 확신하시는 것 같고

-다니엘 씨는 조심스럽습니다 -다니 씨는 사랑과 함께하고 있네요

사랑이요?

-초콜릿 참 귀엽네요 -안돼~ 하트가 무너졌어

-아 가능성 있어요, 가능성 있어요 -해린 씨

알 수 없는 곳에

-초콜릿을 덩그러니 놓았습니다 -지금 이렇게 되어 있거든요

참 긴장감이 많이

가득한 게임이네요 [언제 할 거예요?]

정말 이렇게 집중하고 있는 해린이 오랜만에 보는데요

이제 다니엘 언니 차례예요

다니라고 합니다 [머쓱]

죄송한데 안 보여서 중계를 못 하겠습니다

[♥둘만의 세상♥]

[천사 다니]

-감사합니다 -비켜주는 다니 씨

잠깐만요, 두 선수 지금 너무 진지하게 들어가면

게임이 안 끝날 수 있어요

빨리 놔주세요

놓으셨다

-무슨 계획이신 거지? -중간에 하나 들어가면 이제 아무 소용없는 게 되어버리는 거죠

이거 네 개만 되면 돼요, 네 개만

다니 씨 회심의 반격!

What is she planning?

Do you know?

-I don't know -이건 예상 못 했는데요 [아무도 모르는 다니엘의 플랜]

I think they're just placing random chocolates down

-다니 씨! -오 뭐하시는 거죠 다니 씨! [드디어 회심의 일격?]

[철벽]

해린 씨 다니 씨가 하고자 하는 의도를 정확히 파악했어요

-어? -해린 씨 빛이 보여요

어? 아 망했어 다니 씨

-다니 씨 망했어요~ -다니언니 씨는 이거 할 수 없어요

망했어요 다니 씨는

[자포자기]

예~

[해린 승!]

짝짝짝짝

-Mine is bigger -너무 귀여운 게임이었어요!

달콤살벌한 게임이었어요 [달콤살벌 사목 게임]

역시 초코팀이라 이긴 것 같아요!

초코가...

-힘이 센가봐요 -아니 이건 초코 때문에 이긴 거예요! [아쉽]

-역시 오늘 초콜릿 만들러 왔잖아요! -Of course I like

Yeah~ [초콜릿 팀 WIN~]

축하해요~ [초콜릿 팀 WIN~]

우리 각자 이긴 사람이 포즈하자 [우승 세리머니 time!]

이긴 포즈?

[★1등 민지★]

Do something

뭐 해야하지? 왜 일어났지?

아이솔레이션 한번 해, 아이솔레이션

-갑자기 일어난 걸 후회하는... -언니 이거 진짜 웃기게 나와요

다니 언니...

2등! [★공동 2등 하니★]

귀여운 턴 [★공동 2등 해린★]

귀여워요

이게 하나밖에 없는 레어템인 거죠?

-레어템! -Rare item

손님~ 그거 함부로 만지시면 안됩니다

-이거 매장용... 어! -나가세요! [청개구리]

-나가세요 가게 밖으로 나가세요! -나쁜 손님이에요 나쁜 손님 [퇴장 당하는 나쁜(?)손님]

매장 진열 상품이에요

-원하시면 저희가 꺼내드릴게요 -안 판매하시나요? [친절]

알겠습니당

이것도 귀여운데? [관심]

손님 이 제품 같은 경우는 [불쑥]

얼마 전에 새로 들어온 신상이고요~ [부담] [이 구역 판매왕]

부담스러워요

-와 진짜 같아 -나 가게 나갈게

-난 가게 나갈 것 같은데 바로? -손님 아니세요? [만족스러운 사장님]

저 이걸로 할래요

-고객님, 그렇게 함부로 만지시면 안되세요~ -설명할 필요가 없었네요


[Jeans' ZINE] Valentine’s Day for Bunnies! EP.1 초콜릿 게임🤎 | NewJeans (1) [Jeans' ZINE] Valentine's Day for Bunnies! EP.1 Chocolate Game🤎 | NewJeans (1) [Jeans' ZINE] День святого Валентина для зайчиків! ЕП.1 Шоколадна гра🤎 | NewJeans (1)

[NEWJEANS] [NEWJEANS] [NEWJEANS] [NEWJEANS] [NEWJEANS] [NEWJEANS] [NEWJEANS] [NEWJEANS] [NEWJEANS]

[달달한 하루] [A sweet day] [Un día dulce] [Hari yang manis] [甘い一日] [วันอันแสนหวาน] [Một ngày ngọt ngào] [甜蜜的一天] [甜蜜的一天]

어머나! Oh my! ¡Vaya! Wah! あら! อุ๊ย! Chao ôi! 哎呀 哎呀

이게 뭐야 버니즈! [감동 감동] What's this, Bunnies? [So moved] ¡Qué es todo esto, Bunnies! [Emocionada] Apa ini, Bunnies?! [Tersentuh] これは何なの Bunnies!♥[感動] อะไรกันเนี่ย Bunnies! [ซึ้งมาก] Cái gì đây các bạn Bunnies ! [Cảm động cảm động] 这是什么啊 Bunnies[感动 感动] 这是什么啊 Bunnies[感动 感动]

완전 집중하고 보게 돼 I can't help but focus Estoy absorta Aku jadi fokus membacanya すごく見入っちゃう ตั้งใจอ่านไม่รู้ตัวเลย Nó khiến mình tập trung để đọc 会让人看得非常专注 会让人看得非常专注

오 이 편지는 아주! Wow, look at this letter! ¡Oh, esta carta es...! Wah, surat ini sangat panjang! おお この手紙はとても! โอ้ จดหมายพวกนี้! Bức thư này hôm nay rất là! 噢 这封信非常的 噢 这封信非常的

Oh! Oh! ¡Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh Oh

엄청 길어요! It's so long! ¡Es muy larga! Panjang sekali! すごく長いです! ยาวมากเลยค่ะ! Dài cực kỳ luôn! 好长啊 好长啊

엄청난 편지다 It's an amazing letter Es una carta larga Ini surat yang luar biasa ものすごい手紙だ! จดหมายสุดยอดมากเลย Bức thư siêu đỉnh 很厉害的信 很厉害的信

몇 분... How many people? ¿Cuánta gente...? Berapa orang...? 何名… กี่คนที่ส่งมานะ… Mấy phút... 几位… 几位…

이거 To read Esto Ini これ นี่มัน Cái này 这个 这个

저는 다 읽으려면 this entire thing Para leer todo Aku butuh sehari penuh これ全部読もうと思ったら ถ้าจะให้ฉันอ่านหมด Mình mà muốn đọc hết 如果我想都读完的话 如果我想都读完的话

하루가 필요할 것 같아요 I'd need a whole day Supongo que necesitaré un día untuk membaca semuanya 一日かかりそうです น่าจะต้องใช้เวลาอีกวันนึงค่ะ Chắc mất cả ngày đó 需要一天的时间 需要一天的时间

근데 이건 진짜 감동이다 This is so moving Esto es muy conmovedor Aku benar-benar tersentuh でもこれは本当に感動だね♥ แต่มันน่าประทับใจมากเลย Nhưng mà thật sự cảm động 但是这个真的好令人感动啊 但是这个真的好令人感动啊

감동! So moving! ¡Qué emoción! Aku tersentuh! 感動! ซึ้งมาก! Cảm động! 感动 感动

어떡해! Oh my! ¡No sé qué hacer! Bagaimana ini?! どうしよう! ทำอย่างไรดี! Làm sao đây! 怎么办 怎么办

-너무 예쁜 말씀을 해주신다 -버니즈 고마워요~ -They said such nice things -Thank you, Bunnies -Dicen cosas tan bonitas -Gracias, Bunnies -Kata-katanya indah sekali -Terima kasih, Bunnies! - 書かれた内容も素敵- Bunnies ありがとう~ -มีแค่คำพูดที่สวยงาม -Bunnies ขอบคุณมากค่ะ -Các bạn ấy viết những lời thật dễ thương -Cảm ơn Bunnies~ - 写的话都特别美好- 谢谢Bunnies - 写的话都特别美好- 谢谢Bunnies

I'll be your valentine Bunnies I'll be your Valentine, Bunnies Seré tu San Valentín, Bunnies I'll be your valentine Bunnies I'll be your valentine Bunnies I'll be your valentine Bunnies Mình sẽ là valentine của các bạn, Bunnies à I'll be your valentine Bunnies I'll be your valentine Bunnies

밸런타인데이구나 오늘! [♥미리 밸런타인데이♥] It's Valentine's Day today! [♥Early Valentine's Day♥] ¡Hoy es San Valentín! [♥ San Valentín por adelantado ♥] Hari ini hari Valentine! [♥Hari Valentine lebih awal♥] 今日はバレンタインデーなんだね![♥早めのバレンタインデー♥] วันนี้วันวาเลนไทน์สินะ! [♥วันวาเลนไทน์ล่วงหน้า♥] Hóa ra hôm nay là valentine! [♥Valentine sớm♥] 原来今天是情人节啊[♥提前庆祝情人节♥] 原来今天是情人节啊[♥提前庆祝情人节♥]

맞아요 That's right Así es Benar そうです~ ใช่ค่ะ Đúng rồi

-우리도 뭔가를 해줘야 할 것 같지 않아요? -특별한 거... 맞아요 -We should do something in return -Something special... Yes -Deberíamos regalarles algo, ¿no? -Algo especial... Sí -Kita harus melakukan sesuatu -Benar, sesuatu yang spesial... - 私たちも何かしてあげたいです- 特別な… そうです -พวกเราน่าจะต้องเตรียม ให้อะไรหน่อยนะคะ -ของพิเศษ… ใช่เลยค่ะ -Tụi mình cũng làm gì đó cho các bạn ấy nhỉ -Điều đăc biệt... đúng rồi - 不觉得我们也应该做点什么吗?- 特别的…对 - 不觉得我们也应该做点什么吗?- 特别的…对

특별한 거 해드리고 싶다! I want to do something special! ¡Quiero darles algo especial! Aku ingin melakukan sesuatu yang spesial! 何か特別なことをしてあげたい! อยากเตรียมของที่พิเศษให้จัง! Mình muốn làm gì đặc biệt cho các bạn ấy! 想给大家做点什么特别的 想给大家做点什么特别的

진짜 마니 주셨어 [곰곰] They gave us so much [Thinking] Nos dieron demasiado [Pensando] Ada banyak sekali [Cermat] 本当にたくさんくださった[考え中] เพราะว่าให้พวกเรามาเยอะแล้ว [ตั้งใจคิด] Các bạn ấy tặng mình rất nhiều [Gấu] 真的给了我们很多[细想] 真的给了我们很多[细想]

초콜릿? Chocolates? ¿Chocolates? Cokelat? チョコレート? ช็อกโกแลต? Socola? 巧克力? 巧克力?

밸런타인데이에는 초콜릿이잖아요 Chocolates are perfect for Valentine's Day Chocolate para San Valentín Hari valentine itu identik dengan cokelat バレンタインデーといえばチョコレートですよね วันวาเลนไทน์ต้องให้ช็อกโกแลตไงคะ Valentine thì phải có socola 说到情人节不就是巧克力嘛 说到情人节不就是巧克力嘛

-맞아요 -그치 -That's right -Yes -Así es -Cierto -Benar -Benar - そうですね- そうだね -ใช่ค่ะ -ใช่แล้ว -Đúng rồi -Uh - 是的- 是吧 - 是的- 是吧

만들어봐? Should we try making them? ¿Lo hacemos? Bagaimana kalau kita coba membuatnya? 作ってみる? ลองทำดูไหม? Thử làm nhé? 要做做看吗? 要做做看吗?

한번 만들어봐? Should we? ¿Tratamos de hacerlo? Kalian mau membuatnya? 作ってみようか? ลองทำดูดีไหม? Làm thử một lần nhé? 要来做做看吗? 要来做做看吗?

-만들어봐? -나 초콜릿 진짜 만들어보고 싶었어! -Should we? -I've always wanted to make chocolates! -¿Lo hacemos? -¡Siempre quise hacer chocolate! -Mau buat? -Aku ingin sekali membuat cokelat! - 作ってみる?- チョコ作ってみたかった! -ลองทำไหมล่ะ? -ฉันอยากลองทำช็อกโกแลตนะ! -Làm thử nhé? -Mình đã rất muốn làm socola! - 来做做看吗?- 我真的很想做一次巧克力 - 来做做看吗?- 我真的很想做一次巧克力

우리 쿠키 경력자잖아요! We have experience baking! ¡Somos expertas en hornear galletas! Kita berpengalaman membuat kukis! クッキーなら作ったことありますし! พวกเราเคยทำคุกกี้มาแล้วนะคะ! Tụi mình đều có kinh nghiệm làm bánh mà! 我们不是做过曲奇嘛 我们不是做过曲奇嘛

그니까 우리 쿠키도 만들어 봤잖아! [자신 있지] Yes, we've done baking before! [Full of confidence] Iya, kita pernah membuat kukis! [Percaya diri] そうだよクッキーも作ったじゃん![自信あるよ!] ใช่ พวกเราเคยทำคุกกี้กันมาก่อน! [มั่นใจเลย] Uh tụi mình đều từng làm bánh rồi! [Tự tien] 就是啊 我们不是还做过曲奇嘛[当然有信心了] 就是啊 我们不是还做过曲奇嘛[当然有信心了]

-그치 쿠키는 아무렇지 않지 -저희가 만든 쿠키 보셨죠? -Yes, baking was so easy -You saw it before, right? -Hacer galletas es fácil -¿Viste las galletas que hicimos? -Kukis itu tidak ada apa-apanya -Kalian sudah lihat kukis buatan kita, kan? - クッキーは自信ある- あのクッキー見ましたよね? -คุกกี้คือง่ายมากเลย -เคยเห็นพวกเราทำคุกกี้ไปแล้วใช่ไหมคะ? -Đúng, làm bánh dễ mà -Xem bánh tụi mình làm chưa? - 对啊 曲奇很不错呢- 看到过我们做的曲奇吧? - 对啊 曲奇很不错呢- 看到过我们做的曲奇吧?

[히히] [Hehe] [Jiji] [Hihi] [ヒヒ] [ฮิฮิ] [Hì hì] [嘻嘻] [嘻嘻]

가능할까? Will we succeed? ¿Será posible? Apakah mungkin? できるかな? จะทำได้ไหมนะ? Được không ta? 能行吗? 能行吗?

가보자고! Let's do it! ¡Vamos! Ayo kita coba! やってみよう! ลองกันเลยดีกว่า! Thử đi! 来吧 来吧

-가보자고~ -정말 버니즈를 설레게 만듭시다! -Let's do it -Let's make Bunnies' hearts race! -Vamos -¡Hagámoslo por Bunnies! -Ayo kita coba! -Ayo buat Bunnies berdebar-debar! - やってみよう~- Bunniesをときめかせましょう! -ลองกันเลยดีกว่า -มาทำให้ Bunnies หวั่นไหวกันเถอะค่ะ! -Thử đi~ -Mình sẽ khiến Bunnies rung động! - 来试试吧- 让我们也让Bunnies心动吧 - 来试试吧- 让我们也让Bunnies心动吧

우리 빨리 만들러 가요! Let's hurry up and make them! ¡Vamos a hacerlo ya! Ayo cepat dan buat cokelat! 早く作りに行きましょう! พวกเราไปทำกันเลยค่ะ! Tụi mình đi làm nhanh thôi nào! 我们快去做吧 我们快去做吧

초콜릿! Chocolates! ¡Chocolate! Cokelat! ♥チョコレート!♥ ช็อกโกแลต! Socola! 巧克力 巧克力

-와! -와~ -Wow! -Wow -¡Guau! -Guau -Wah! -Wah! - わあ!- わあ~ -ว้าว! -ว้าว~ -Woa! -Woa~ - 哇- 哇 - 哇- 哇

재밌겠다! Sounds fun! ¡Va a ser divertido! Pasti akan seru! 楽しそう! น่าสนุกจัง! Vui lắm đây! 肯定很有意思 肯定很有意思

다들 오늘 어떤 초콜릿 만들고 싶은데? What kind of chocolate does everyone want to make today? ¿Qué tipo de chocolate quieren hacer hoy? Cokelat apa yang ingin kalian buat hari ini? みんなは今日どんなチョコレートを作りたい? วันนี้ทุกคนอยากทำช็อกโกแลต แบบไหนกันเหรอ? Các bạn hôm nay muốn làm socola như thế nào? 大家今天想做什么样的巧克力? 大家今天想做什么样的巧克力?

난 큰 거! [큰 게 최고야!] A big one! [The bigger, the better!] ¡Uno grande! [¡Grande es mejor!] Cokelat yang besar! [Lebih besar, lebih baik!] 私は大きいの![大きいのが一番!] ฉันอยากทำอันใหญ่ [อันใหญ่ดีที่สุด!] Cái thật to! [To là nhất!] 我要做大的[大的就是最好的!] 我要做大的[大的就是最好的!]

아니 아까 봤는데 곰돌이 모양이 있더라고! I saw earlier that they have a teddy bear-shaped mold Había un molde en forma de oso Tadi aku lihat ada cetakan beruang! さっき見たんだけどクマさんの型があったんだ! เมื่อกี้เห็นว่ามีรูปหมีด้วยนะ À ban nãy mình nhìn thấy có hình gấu! 刚才看了一下 还有小熊的形状 刚才看了一下 还有小熊的形状

탐이 나? Do you want it? ¿Lo quieres? Kau menginginkannya? 欲しい? อยากได้เหรอ? Bạn muốn làm à? 想做那个吗? 想做那个吗?

근데 그게 제일 컸어 It was also the biggest one Pero es el más grande Itu juga yang paling besar それが一番大きかった แต่ว่ามันใหญ่ที่สุดเลย Nhưng nó là cái to nhất 那个最大 那个最大

[곰돌이 내 꺼야] [The bear is mine] [El oso es mío] [Beruang milikku] [クマさん] [欲しい] [หมีเป็นของฉัน] [Hình gấu là của mình] [小熊是我的] [小熊是我的]

눈에 약간... Your eyes are... Tu mirada... Matamu... 目がちょっと… แต่ที่ตา… Mắt kiểu như... 眼神有点… 眼神有点…

난 진심이 담긴 초콜릿! I want mine to reflect my sincerity! ¡Quiero que mío muestre mi sinceridad! Kalau aku, cokelat yang penuh ketulusan! 私は真心こもったチョコレート! ฉันอยากทำช็อกโกแลต ที่เต็มไปด้วยความจริงใจ! Socola chứa đựng sự chân thành! 我要做饱含真心的巧克力 我要做饱含真心的巧克力

오~ [오 좋은데?] Oooh [Very nice] Oh [Suena bien] Oh! [Wah, ide bagus] おお~[おお いいじゃん] โอ้~ [โอ้ ดีเลยนะ?] Oh~ [Oh được đó?] 噢[噢 不错啊?] 噢[噢 不错啊?]

둘은 어떤 초콜릿 만들고 싶어? What kind of chocolate do you two want to make? ¿Qué tipo de chocolate quieren hacer ustedes? Kalian berdua bagaimana? 2人はどんなチョコを作りたい? ทั้งสองอยากทำช็อกโกแลตแบบไหนกัน? Còn 2 bạn muốn là socola như thế nào? 你们俩想做什么样的巧克力? 你们俩想做什么样的巧克力?

저는 버니즈를 생각하면 떠오르는 그런 느낌의 초콜릿? I want to make something that comes to mind when I think of Bunnies Quiero hacer un chocolate de algo que me recuerda a Bunnies Cokelat yang mengingatkanku pada Bunnies 私はBunniesといえば思い浮かぶようなチョコレート? อยากทำช็อกโกแลต ที่ทำให้นึกถึง Bunnies? Mình muốn làm socola thể hiện cảm nhận của mình khi nghĩ về Bunnies? 我要做想到Bunnies就会想起来的那种巧克力? 我要做想到Bunnies就会想起来的那种巧克力?

What is that? What is that? ¿Qué es eso? What is that? What is that? What is that? Là cái gì? What is that? What is that?

저만 지금은 알 수 있지만! Something only I know for now! ¡Solo yo lo sé ahora! Hanya aku yang tahu saat ini! 今は私しか分からないけど! ตอนนี้มีแค่ฉันที่รู้ค่ะ! Bây chỉ mình mình biết! 虽然现在只有我能知道 虽然现在只有我能知道

근데 만들어지면... But once I make it... Pero cuando termine... Tapi, setelah aku membuatnya... でも完成したら… แต่ถ้าทำออกมาแล้ว... Nhưng khi đã làm ra rồi... 但是做好的话… 但是做好的话…

-알 수 있는? -이렇게... -We'll know? -Like this... -¿Podremos saberlo? -Así... -Kita akan mengetahuinya? -Seperti ini... - 分かるような?- こうやって… -น่าจะรู้กันได้? -แบบนี้… -Thì sẽ biết? -Như này... - 就都能知道的那种?- 这样… - 就都能知道的那种?- 这样…

맞아요! 제 마음이 전해지는 초콜릿! [모두들 기대하라구!] Yes! Chocolate that delivers my sincerity! [Just wait!] Sí, un chocolate que diga lo que siento [¡Espérenlo con ansias!] Ya, cokelat yang dapat menyampaikan hatiku! [Nantikan, ya!] そうです!私の気持ちが伝わるチョコレート![みんな楽しみにしててね!] ใช่ค่ะ! ช็อกโกแลต ที่สื่อใจฉันออกมาได้! [ทุกคนตั้งตารอได้เลย!] Đúng rồi! Socola thể hiện lòng mình! [Các bạn hãy đón chờ nha!] 没错 传递我真心的巧克力[大家都敬请期待吧!] 没错 传递我真心的巧克力[大家都敬请期待吧!]

저는 예쁜 초콜릿이요 I want to make pretty chocolate Quiero un chocolate bonito Aku ingin membuat cokelat yang cantik 私は可愛いチョコレートです ฉันอยากทำช็อกโกแลตที่สวยค่ะ Mình muốn làm socola thật xinh 我要做漂亮的巧克力 我要做漂亮的巧克力

-같은 마음이시네요 -Festive [반갑] -Me too -Festive [Glad] -Lo mismo -Festivo [Mucho gusto] -Aku juga -Festive [Senang] - 同じ考えですね- Festive[嬉しい] -คิดเหมือนกันเลยนะคะ -Festive [ดีใจ] -Giống mình -Tuyệt [Vui mừng] - 想的都一样啊- Festive[开心] - 想的都一样啊- Festive[开心]

되게 예쁘게 꾸밀 거예요! I'm going to decorate it to look super pretty! ¡Va a quedar muy bonito! Aku akan menghiasnya dengan sangat cantik! とびきり可愛く作ります! ฉันจะทำให้สวยเลยค่ะ! Mình sẽ trang trí thật đẹp! 要装饰得很漂亮 要装饰得很漂亮

뭔가 약간 먹기 아쉬운 초콜릿! Chocolate that is too pretty to eat! Un chocolate demasiado bonito para comer Sampai sayang dimakan! 食べるのがもったいないチョコレート! ช็อกโกแลตที่ทานแล้วรู้สึกเสียดาย! Kiểu socola mà không nỡ ăn! 有点舍不得吃的巧克力 有点舍不得吃的巧克力

기대된다 I'm excited Genial Aku menantikannya 楽しみ ตื่นเต้นจัง Tò mò ghê 令人期待 令人期待

I can't wait! I can't wait! ¡No puedo esperar! I can't wait! I can't wait! I can't wait! Mình không thể chờ thêm! I can't wait I can't wait

-빨리 시작해 볼까요? -좋아! -Let's get started -Yes! -¿Ya empezamos? -¡Bueno! -Ayo segera mulai -Oke! - 早速 始めてみましょうか- いいね! -เรามาเริ่มกันเลยไหมคะ? -ดีเลย! -Tụi mình mau bắt đầu thôi -Uh! - 快点开始吧?- 好啊 - 快点开始吧?- 好啊

[NJS VALENTINE / 초콜릿 몰드 쟁탈 미니게임] [초콜릿 퍼즐 맞추기] [NJS VALENTINE / Mini game to earn chocolate molds] [Chocolate puzzle time] [Minijuego por el molde de chocolate] [Rompecabezas de chocolate] [NJS VALENTINE / Minigame perebutan cetakan cokelat] [Menyusun puzzle cokelat] [NJS VALENTINE][チョコの型争奪戦][チョコレートのパズル] [NJS VALENTINE / เกมแข่งเลือกแม่พิมพ์ช็อกโกแลต] [ต่อจิ๊กซอว์ช็อกโกแลต] [NJS VALENTINE / Mini game đại chiến cùng khuôn socola] [Ghép hình socola] [NJS VALENTINE / 巧克力模具争夺战迷你游戏][拼巧克力拼图] [NJS VALENTINE / 巧克力模具争夺战迷你游戏][拼巧克力拼图]

[초콜릿 퍼즐 맞추기] [테트리스 모양의 초콜릿 퍼즐을 정해진 모양의 판에 맞춰보자] [Chocolate puzzle time] [Place all chocolate puzzle blocks into the given frame] [Arma el rompecabezas de chocolate en el marco] [Menyusun puzzle cokelat] [Menyusun puzzle cokelat berbentuk tetris di papan yang ditentukan] [チョコレートのパズル][テトリス型のチョコレートのパズルを決まった場所にはめよう] [ต่อจิ๊กซอว์ช็อกโกแลต] [จับคู่ตามรูปทรงของจิ๊กซอว์ช็อกโกแลต ตามกระดานที่กำหนด] [Ghép hình socola] [Xếp các miếng socola vào bảng có hình cố định] [拼巧克力拼图][把俄罗斯方块模样的巧克力拼图块按照规定的模板拼成] [拼巧克力拼图][把俄罗斯方块模样的巧克力拼图块按照规定的模板拼成]

[가장 먼저 맞춘 멤버에게 1등으로 초콜릿 몰드를 선택할 수 있는 기회가 주어진다] [The first member to finish gets to choose their mold first] [La miembro que termine primero podrá elegir el molde de chocolate primero] [Anggota yang selesai pertama mendapat kesempatan untuk memilih cetakan cokelat] [一番最初に完成させた人は優先的にチョコレートの型を選べる] [คนที่ได้ที่ 1 จะได้โอกาสเลือก แม่พิมพ์ช็อกโกแลตก่อน] [Thành viên lắp xong đầu tiên sẽ là số 1 được chọn khuôn socola] [最先拼好的成员有最先选择巧克力模具的机会] [最先拼好的成员有最先选择巧克力模具的机会]

잘해야겠다! I have to do well! ¡Debo hacerlo bien! Aku harus memainkannya dengan baik! 頑張らないと! ต้องตั้งใจแล้วล่ะ! Phải làm thật tốt! 要好好表现了 要好好表现了

-진짜 -내가 이겨야지! [승부욕 활활] -Yes -I'm going to win! [Determined to win] -Sí -¡Tengo que ganar! [Competitiva] -Iya -Aku harus menang! [Semangat membara] - 本当に- 私が勝つぞ![負けず嫌いメラメラ] -จริงๆ -ฉันต้องชนะ! [อยากชนะมากๆ] -Đúng vậy -Mình phải thắng! [Lòng hiếu thắng dâng cao] - 真的- 我要赢[胜负欲燃烧] - 真的- 我要赢[胜负欲燃烧]

이 퍼즐로 판을 다 채우면 되는 거지? So we need to fill the frame with these puzzle pieces? Solo hay que llenar el marco con este rompecabezas, ¿verdad? Kita hanya perlu mengisi papan dengan puzzle ini, kan? このパズルをボードに全部はめればいいんだよね? แค่เติมกระดานจิ๊กซอว์ ให้เต็มใช่ไหมล่ะ? Chỉ cần lắp hết socola vào bảng là được à? 用这个拼图填满模板就可以了吧? 用这个拼图填满模板就可以了吧?

-네! -맞아요 -Yes! -That's right -¡Sí! -Así es -Iya! -Benar - はい!- そうです -ค่ะ! -ใช่ค่ะ -Uh! -Đúng rồi - 是的- 是的 - 是的- 是的

이 아래 판을... This frame... Este marco... Papan ini... この下のボードに… กระดานด้านล่าง… Bảng dưới này... 这下面的板… 这下面的板…

마음의 준비해야 돼 I need to prepare myself Debo prepararme psicológicamente Aku harus menyiapkan hati 心の準備をしないと จะต้องเตรียมใจให้ดี Phải chuẩn bị tinh thần 要做好心理准备 要做好心理准备

이거 약간 뇌 마사지도 좀 해주고 [꾹꾹] Massage my brain a little [Massage] Necesito un pequeño masaje cerebral [Masajea] Aku harus memijat otakku juga [Pijat, pijat] 頭のマッサージもして[ぎゅっぎゅっ] ต้องนวดสมองหน่อย [นวดๆ] Phải masage cho não một chút [Nặn bóp] 可以这样稍微按摩一下大脑[按按] 可以这样稍微按摩一下大脑[按按]

우리 스트레칭하자 Let's stretch Vamos a estirarnos Ayo meregangkan badan! みんなでストレッチしよう พวกเราวอล์มร่างกายกันหน่อย Tụi mình khởi động đi 我们做一下伸展运动吧 我们做一下伸展运动吧

이 친구는 사실 마사지돌이에요 [머리 쓰기 전 마사지 Time~] These are actually for massaging [Massage time before using their brains] Estas son piedras de masaje [Hora del masaje al cerebro] Ini sebenarnya untuk pijat [Waktunya pijat sebelum menggunakan otak] 実はこれはマッサージストーンです[頭を使う前にマッサージTime~] ที่จริงนี่คือตุ๊กตาช่วยนวดค่ะ [นวดหัวก่อนเริ่มใช้ความคิด] Cái này thật ra là đá massage [Time nặn đầu trước khi dùng não~] 这个其实是按摩石[动脑前 先进行按摩Time~] 这个其实是按摩石[动脑前 先进行按摩Time~]

하나, 둘, 셋 하면 시작하는 거야! Let's start on three! ¡A la de tres! Kita mulai dalam hitungan tiga! よーいスタートって言ったら始めてね! นับหนึ่ง สอง สาม แล้วเริ่มนะ! Một, hai, ba xong là bắt đầu nhé! 喊1 2 3就开始 喊1 2 3就开始

-좋아요 -Okay -Sounds good -Okay -Bien -Okey -Baiklah -Okay - 分かりました- Okay -ดีค่ะ -Okay -Được -Okay - 好的- Okay - 好的- Okay

하나 둘 셋 시작! One, two, three, start! ¡Uno, dos, tres, empiecen! Satu, dua, tiga, mulai! よーいスタート! หนึ่ง สอง สาม เริ่ม! Một, hai, ba bắt đầu! 1 2 3 开始 1 2 3 开始

-언니 언니 언니! -안 돼! -MINJI! -No! -¡Oye! -¡No! -MINJI, MINJI! -Tidak! - MINJIさん!- ダメだよ! -พี่ๆ! -ไม่ได้นะ! -Khoan, khoan, khoan! -Không được! - 姐姐 姐姐 姐姐- 不行 - 姐姐 姐姐 姐姐- 不行

이게 무슨 일이야 이게 무슨 일이야, 너무 행복해 너무 행복해 What's going on, what's going on? I'm so happy, so happy ¿Qué está pasando? Estoy feliz Apa yang terjadi? Aku senang sekali これは何事 すごく幸せ นี่มันอะไรกัน นี่มันอะไรกัน มีความสุขจังเลย มีความสุขจังเลย Chuyện gì đang xảy ra vậy, thật là hạnh phúc, thật hạnh phúc 这是什么情况 这是什么情况太幸福了 特别幸福 这是什么情况 这是什么情况太幸福了 特别幸福

Suspicious [당황 당황] Suspicious [Taken aback] Sospechosa [Ansiosa] Suspicious [Kaget, kaget] Suspicious[慌てる] Suspicious [ตกใจ ตกใจ] Nghi lắm [Bất ngờ lo lắng] Suspicious[惊慌 惊慌] Suspicious[惊慌 惊慌]

히히히 [기습 성공v^^v] Hee hee hee [Succeeded in her surprise attack] Ji, ji, ji [Ataque sorpresa exitoso] Hihihi [Sukses mengintimidasi v^^v] ヒヒヒ[不意打ち成功v^^v] ฮี่ๆ [เข้าโจมตีเร็วได้สำเร็จv^^v] Hi hi hi [Tấn công bất ngờ thành côngv^^v] 嘻嘻嘻[突袭成功v^^v] 嘻嘻嘻[突袭成功v^^v]

천천히 Slow and steady Despacio Pelan-pelan saja ゆっくり! ช้าๆ หน่อย Từ từ thôi 慢慢地 慢慢地

이게 뇌가 중요한 거야 What's important is using our brains Lo importante es usar el cerebro Otak sangat penting di sini これは脳が大事だよ บอกเลยเกมนี้สมองสำคัญมาก Trò nay quan trọng ở bộ não 大脑很重要 大脑很重要

뇌를 열어야 한다 [세뇌 중] You must open your mind [Brainwashing] Necesito abrir la mente [Lavado de cerebro] Ini harus memakai otak [Mencuci otak] 脳を開いて[洗脳中] ต้องเปิดสมอง [กำลังล้างสมอง] Phải mở não ra [Đang tẩy não] 要打开大脑[正在洗脑] 要打开大脑[正在洗脑]

뇌를 열어야 한다? [바로 학습] Open my mind? [Immediately picks it up] ¿Abrir la mente? [Aprende de inmediato] Harus memakai otak? [Langsung menerapkan] 脳を開いて?[すぐに習得] ต้องเปิดสมองเหรอ? [ลงมือใช้ทันที] Phải mở não ra? [Học theo ngay] 要打开大脑吗?[马上学习] 要打开大脑吗?[马上学习]

뇌가 중요해! [세뇌 중22] The mind is important! [Brainwashing 22] ¡El cerebro es importante! [Lavado de cerebro 22] Otak itu penting! [Berpikir keras 22] 脳が大事![また洗脳中] สมองจำเป็นมาก! [กำลังล้างสมอง22] Não rất quan trọng! [Đang tẩy não22] 大脑很重要[正在洗脑22] 大脑很重要[正在洗脑22]

뇌가 중요하다! [바로 학습22] The mind is important! [Immediately picks it up 22] ¡El cerebro es importante! [Aprende de inmediato 22] Otak itu penting! [Langsung menerapkan 22] 脳が大事だ![またすぐに習得] สมองสำคัญมาก! [ลงมือใช้ทันที22] Não rất quan trọng! [Học theo ngay22] 大脑很重要[马上学习22] 大脑很重要[马上学习22]

뇌가 중요하다 The mind is important El cerebro es importante Otak itu penting 脳が大事だ สมองสำคัญมาก Não rất quan trọng 大脑很重要 大脑很重要

얘가 어디에 들어가야 할지 모르겠어! I don't know where this one goes! ¡No sé dónde va! Aku tidak tahu ini bagian mana! これをどこに入れるのか分からない! ไม่รู้ว่าควรจะวางไว้ตรงไหนเลย! Cái này không biết lắp vào đâu nữa! 不知道该把它放哪里 不知道该把它放哪里

끼워 맞춰, 끼워 맞춰! [멘붕] Fit it in, fit it in! [Taken aback] ¡Ajústalo! [Confundida] Pasang saja, pasang saja! [Pusing] 当てはめるんだ![パニック] หาที่ๆ พอดีให้เจอ! [ตกใจและสับสน] Vừa đi mà, vừa đi mà! [Tinh thần sụp đổ] 放进去 放进去[崩溃] 放进去 放进去[崩溃]

안 끼워져 [동감] It won't go in [Agrees] No encaja [Estoy de acuerdo] Ini tidak cocok [Setuju] 合わないよ(泣)[同感] ใส่ไม่เข้าเลย [เห็นด้วย] Không lắp được vào [Đồng cảm] 放不进去[同感] 放不进去[同感]

나 너무 못하는 거 같아... [쭈굴] I think I'm too bad at this... [Sad] Creo que soy muy mala... [Desanimada] Aku sama sekali tidak bisa... [Sedih] 私すごく下手かも…[しゅん] ฉันเล่นไม่เก่งเลย... [ไม่มั่นใจ] Hình như mình chơi rất kém... [Hoang mang] 我好像拼得太差了…[畏缩] 我好像拼得太差了…[畏缩]

[10분 경과] [10 minutes later] [10 minutos después] [10 menit kemudian] [10分経過] [ผ่านไป 10 นาที] [10 phút trôi qua] [十分钟后] [十分钟后]

살짝 어려운 것 같아요 [아직 성공한 사람 0명...] [어려워요ㅠ] I think it's a little difficult [No one has succeeded yet...] [Too hard] Creo que es un poco difícil [Nadie lo logró...] [Es difícil] Ini agak sulit [Belum ada yang berhasil...] [Ini sulit] ちょっと難しいです[まだ成功者は0人…][難しいです(泣)] แอบยากนะคะ [0 คนทำสำเร็จ...] [ยากจังค่ะㅠ] Có vẻ khó [Vẫn 0 người thành công...] [Khó quá, hu] 感觉有点难[目前成功的人还是0名…] [好难 呜呜] 感觉有点难[目前成功的人还是0名…] [好难 呜呜]

-마음이 점점 급해지고 있어 -모르겠어요 -I can feel myself rushing -I don't know -Cada vez más impaciente -No lo sé -Aku jadi semakin terburu-buru -Entahlah - だんだん焦ってきた- 分かりません -ใจเริ่มรีบขึ้น -ไม่รู้เลยค่ะ -Thấy gấp dần dần -Không biết nữa - 心越来越急了- 不会了 - 心越来越急了- 不会了

우와! Wow! ¡Guau! Wah! わあ! ว้าว! Woa! 呜哇 呜哇

어떡해! Oh no! ¡Qué hago! Bagaimana ini?! どうしよう! ทำไงดี! Làm sao đây! 怎么办 怎么办

왜 안 맞아 Why won't it go in? No encaja Kenapa tidak cocok?! なんで合わないの(泣) ทำไมไม่ได้นะ Woa vẫn không vừa 为什么拼不对 为什么拼不对

어, 왜 안 맞지? Why won't it go in? ¿Por qué no? Kenapa tidak cocok, ya? ああ なんで合わないの?(泣) ทำไมถึงไม่ได้นะ? Ơ, sao không vừa nhỉ? 呃 怎么拼不上呢? 呃 怎么拼不上呢?

아 이게 아니야 [reset] No, this isn't right [Reset] Ah, no es así [Reiniciar] Bukan ini [reset] ああ これじゃない[reset] ไม่ใช่อันนี้ [reset] À không phải cái này [Làm lại từ đầu] 啊 不是这个[reset] 啊 不是这个[reset]

[reset22] [Reset 22] [Reiniciar 22] [reset22] [ここもreset] [reset22] [Làm lại từ đầu22] [reset22] [reset22]

이렇게 부러뜨리고 싶다 I want to break it like this Quiero romperlo así Aku ingin mematahkannya seperti ini こうやって折ってしまいたい อยากหักออกมาแบบนี้จัง Mình muốn bẻ ra như này 想这样折断 想这样折断

오늘 안 끝나면 어떡하죠? What if none of us finish it? ¿Qué pasa si no termino hoy? Bagaimana kalau tidak selesai hari ini? 今日中に終わらなかったらどうしましょう? ถ้าวันนี้ไม่จบทำยังไงดีคะ? Hôm nay mà không xong thì làm sao? 今天结束不了怎么办? 今天结束不了怎么办?

초콜릿도 못 만들고~ 집에도 못 가고~ We can't make any chocolates or go home No podremos hacer chocolate ni ir a casa Kita tidak bisa buat cokelat, tidak bisa pulang juga チョコレートも作れないし~家にも帰れない~ ก็จะทำช็อกโกแลตไม่ได้~ ไม่ได้กลับบ้านไง~ Không làm được socola~ Và cũng không được về nhà~ 巧克力也做不了 也回不了家 巧克力也做不了 也回不了家

1등은 없다! No first place! ¡No hay primer lugar! Tidak ada pemenangnya! 1位はない! ไม่มีใครได้ที่ 1! Không có ai về nhất! 没有第一名 没有第一名

♪ 1등은 없어~ ♪ ♪ No first place ♪ ♪ No hay primer lugar ♪ ♪ Tidak ada pemenangnya ♪ ♪ 1位はない~ ♪ ♪ ไม่มีที่ 1~ ♪ ♪ Không có ai hạng nhất~ ♪ ♪ 没有第一名 ♪ ♪ 没有第一名 ♪

Yeah... Yeah... Sí... Yeah... Yeah… Yeah... Yeah... Yeah… Yeah…

♪ 배고픈데 ♪ ♪ But we're hungry ♪ ♪ Tengo hambre ♪ ♪ Aku lapar ♪ ♪ お腹空いたのに ♪ ♪ หิวจังเลย ♪ ♪ Đói bụng ghê ♪ ♪ 好饿啊 ♪ ♪ 好饿啊 ♪

진짜 오랜만에 진지하게 머리를 쓰는 것 같아요 I don't think I've used my brain like this in a long time Ya hace tiempo que no usaba el cerebro Sudah lama sekali aku tidak memakai otak 久しぶりに真剣に頭を使っています ไม่ได้ใช้สมองแบบนี้มานานแล้วล่ะค่ะ Đúng là lâu lắm mới dùng đầu nghiêm túc như này 真的好久没有这么认真地动脑了 真的好久没有这么认真地动脑了

My brain is becoming 말랑말랑 My brain is becoming soft and squishy Mi cerebro se está volviendo suave My brain is becoming lunak My brain is becomingふにゃふにゃ My brain is becoming นุ่มนิ่ม Đầu mình đang dần trở nên ong ong My brain is becoming 软软的 My brain is becoming 软软的

My brain is already 말랑말랑 My brain is already soft and squishy Mi cerebro ya está suave My brain is already lunak My brain is alreadyふにゃふにゃ My brain is already นุ่มนิ่ม Đầu mình đã ong ong rồi My brain is already 软软的 My brain is already 软软的

나 문제가 있어, 자꾸 하나 남았는데 못 넣어 I have a problem, I always have one left, but I can't fit it in Tengo un problema, me quedó uno y no puedo ponerlo Masalahku selalu ada sisa satu, tapi tidak ada yang cocok ちょっと問題があるどうしても最後のひとつが入らない ฉันมีปัญหา เหลือชิ้นนึง ที่ใส่ไม่ได้ตลอดเลย Mình có vấn đề là cứ còn một viên mà không lắp vào được 我有问题 总是剩一个放不进去 我有问题 总是剩一个放不进去

진짜 하나가 안 들어가요 There's always one piece Realmente solo esto Ada satu potongan yang tidak cocok 本当に最後のひとつが入りません เหลือชิ้นเดียวที่ใส่ไม่ได้ค่ะ Đúng là có một viên không vào 真的就放不进去一个 真的就放不进去一个

이게 너무... This is so stubborn [한 조각만 하면 되는데!] This is... This is so stubborn [Just one piece to go!] Esto es tan... difícil [¡Solo falta una pieza!] Ini benar-benar... This is so stubborn [Padahal sisa satu lagi!] これがすごく…This is so stubborn[あとひとつだけなのに!] นี่มัน... This is so stubborn [อีกแค่ชิ้นเดียวเอง!] Nó rất là... rất là cứng đầu [Chỉ cần nốt một mảnh là xong mà!] 这个太…This is so stubborn[只要再放一块就可以了!] 这个太…This is so stubborn[只要再放一块就可以了!]

왜 이렇게 어렵지 생각보다? Why is this so hard? ¿Por qué es más difícil de lo que pensaba? Ini lebih sulit daripada yang kukira これ思ったより難しいね ทำไมมันยากกว่าที่คิดจังเลย Sao khó vậy nhỉ? 怎么比想象中要难呢? 怎么比想象中要难呢?

[갑자기 초콜릿 통을 여는 민지] [MINJI suddenly opens the jar of chocolates] [MINJI abre la caja de chocolate] [MINJI tiba-tiba membuka toples cokelat] [突然チョコレートの入れ物を開けるMINJI] [อยู่ๆ MINJI เปิดกล่องช็อกโกแลต] [Minji đột nhiên mở hộp socola] [突然打开巧克力桶的MINJI] [突然打开巧克力桶的MINJI]

쉬울 줄 알았는데? [초콜릿으로 당 충전...?] I thought it would be easy [Needs an energy boost...?] Pensé que sería fácil [¿Recarga energías?] Aku kira akan mudah [Isi ulang tenaga dengan cokelat...?] 簡単だと思ったのに[チョコレートで糖分補給…?] นึกว่าจะง่ายนะเนี่ย [เติมหวานด้วยช็อกโกแลต...?] Mình còn tưởng nó dễ cơ? [Nạp đường bằng socola...?] 我以为很简单呢?[用巧克力补充糖分…?] 我以为很简单呢?[用巧克力补充糖分…?]

이렇게 해서 인정하면 안돼? [초콜릿으로 조각 채우기] [응 아니야] Can't we say that this is right? [Using chocolate pieces to fill in the blanks] [Yeah, no] ¿No pueden permitir esto? [Rellena con chocolate] [Nop] Apa boleh begini? [Mengisi puzzle dengan cokelat] [Tidak boleh] これでクリアにするのはダメ?[チョコレートでピースを埋める][ダメ] นับแบบนี้ให้ผ่านไม่ได้เหรอคะ? [เติมช่องว่างด้วยช็อกโกแลต] [ไม่ได้น้า] Không thể công nhận như này ạ? [Lắp bằng socola] [Không được] 这样不能算成功吗?[用巧克力填满缺口] [嗯 不行] 这样不能算成功吗?[用巧克力填满缺口] [嗯 不行]

이게 아닌데? This isn't it No es así Bukan ini なんか違うね ไม่ใช่แบบนี้สิ Đâu có được? 不是这个啊? 不是这个啊?

짜잔~ [★리얼 초콜릿 퍼즐 완성~★] Ta-da [★Puzzle completed with real chocolate★] Tarán [★ Rompecabezas completo ★] Ta-da! [★Puzzle cokelat asli selesai!★] ジャジャーン[★リアルチョコレートのパズル完成~★] ท้าดา~ [★จิ๊กซอว์ช็อกโกแลต สำเร็จแล้ว~★] Tèn ten~ [★Ghép socola ở thực tế~★] 请看[★真正的巧克力拼图完成~★] 请看[★真正的巧克力拼图完成~★]

반칙이야 반칙! [헷] That's cheating! [Hehe] ¡Hizo trampa! [Je] Itu curang! [Hehe] 反則だよ 反則![ヘッ] นี่มันขี้โกงนะ! [แหะๆ] Đấy là gian lận rồi! [He] 犯规了 犯规了[嘿] 犯规了 犯规了[嘿]

-반칙 노노 -이렇게 하는 것도 신기해 -No cheating -I'm amazed you thought of that -Sin trampa -¿Cómo lo hizo? -Tidak boleh curang -Aku takjub kau bisa berpikir seperti itu - 反則はノーノ―- こうなるのも不思議 -ห้ามโกงสิ -ทำแบบนี้ดูแปลกมากเลย -Gian lận no no -Như này cũng thật kỳ diệu - 犯规 NONO- 这样做也很神奇 - 犯规 NONO- 这样做也很神奇

얘가 제일 문제예요! This one is the problem! ¡Este es el mayor problema! Yang ini paling bermasalah! これが一番 大変です! ชิ้นนี้เป็นปัญหาตลอดเลยค่ะ! Cái này là có vấn đề nhất! 它才是最大的问题 它才是最大的问题

아니 난 얘가 For me, it's this one Para mí, este Tidak, yang ini いや 私はこれ ไม่นะ ฉันว่าชิ้นนี้ Còn mình là cái này 不是 我觉得它 不是 我觉得它

아니에요 아니에요 No, no No, no Tidak, tidak 違います ไม่นะคะ Không không 不是的 不是的 不是的 不是的

-아니야 다 문제야 -이, 이... -No, they're all a problem -This... -Todo es un problema -Esto... -Tidak, semuanya bermasalah -Ini, ini... - 違うよ 全部 大変だよ- これ… -ไม่นะ มีปัญหาทุกชิ้นเลย -นี่… -Không đâu, có vấn đề tất -Cái, cái... - 不 都是问题- 这这… - 不 都是问题- 这这…

-다 문제야 -초콜렛 피스가... -They're all a problem -This chocolate piece... -Todo es un problema -La pieza de chocolate... -Semuanya bermasalah -Potongan cokelat ini... - 全部 大変だよ- チョコレートのピーズが… -มีปัญหาหมดทุกชิ้นเลย -ชิ้นช็อกโกแลต… -Có vấn đề hết -Mảnh ghép socola... - 都是问题- 巧克力片… - 都是问题- 巧克力片…

중간에 계속 틈틈이 해야겠어 [포기] I should keep coming back to it [Gives up] Debería seguir intentando [Se rinde] Harus ditaruh di tengah-tengah [Menyerah] 途中で暇を見つけてやらないと[断念] ต้องคอยดูเป็นช่วงๆ แล้วล่ะ [ยอมแพ้] Cứ làm từ từ vậy [Bỏ cuộc] 中间有时间再做吧[放弃] 中间有时间再做吧[放弃]

저는 그냥 이 초콜릿을 I'm purposefully not getting it right Yo solo... Aku memang sengaja 私はこのチョコレートを ฉันขอแค่ช็อกโกแลตนี้ Em cố tình muốn chia socola 我就只想把这个巧克力 我就只想把这个巧克力

-이렇게 한 명씩 한 명씩 나누고 싶어서 일부러 안 맞추는 거예요 -I'm the winner! -Because I want to share these chocolate pieces with all of you -I'm the winner! -Quiero compartirlos uno por uno... -Soy la ganadora -Tidak mencocokkan puzzle agar bisa berbagi -I'm the winner! - みんなに分けてあげたくて(わざと合わせてないんです)- I'm the winner! -ฉันตั้งใจจะแบ่งให้คนละชิ้น เลยไม่ได้ต่อให้ครบค่ะ -I'm the winner! -cho từng bạn nên cố tình không ghép ạ -Mình là người thắng cuộc! - 分给每一位成员 所以- I'm the winner - 分给每一位成员 所以- I'm the winner

다니야 그럼 나한테 이거 하나만 주면 안 돼? Then, can you give me this one? DANIELLE, entonces ¿me puedes dar uno de estos? DANIELLE, aku boleh bagi satu? じゃあDANIELLEさん私にこれをひとつだけくれない? DANIELLE งั้นเธอให้ฉันชิ้นนึงได้ไหม? Vậy Dani ơi bạn có thể cho mình một viên không? DANIELLE 那能不能给我一个这个? DANIELLE 那能不能给我一个这个?

그렇게 생긴 거 I have one that looks like that ¿Como este? Yang bentuknya seperti itu その形のやつは ชิ้นที่หน้าตาแบบนี้น่ะ Cái trông như thế 长那样的 长那样的

여기요! [선심] Here! [Sharing is caring] ¡Aquí tienes! [Amable] Ini! [Baik hati] はい どうぞ![親切] อยู่นี่ค่ะ! [มีน้ำใจ] Đây! [Tốt bụng] 这里[善良] 这里[善良]

[오예~] [Oh yeah] [¡Sí!] [Yeay!] [イェーイ] [โอ้เย้~] [Oh yeah~] [噢耶~] [噢耶~]

안돼요 [속았지?] No [Just kidding] Nop [Te engañé] Tidak boleh [Tertipu, ya?] ダメです[騙されたでしょ?] [ぴえん] ไม่ได้นะคะ [โดนหลอกใช่ไหมล่ะ?] Không được [Bị lừa rồi chứ?] 不行[被骗了吧?] 不行[被骗了吧?]

[마상] [Hurt] [Herida] [Sakit hati] [傷ついた] [เสียใจ] [Tổn thương] [心灵受伤] [心灵受伤]

-저 다시 한번 시도해 볼 거예요 -Hey! [하니 초콜릿 훔치기 시도] -I'll give it one last try -Hey! [Tries to steal HANNI's chocolate] -Lo intentaré de nuevo -¡Oye! [Intenta robar chocolate] -Aku akan mencoba sekali lagi -Hey! [Berusaha merebut cokelat HANNI] - もう一度チャレンジしてみます- Hey![HANNIのチョコを盗んでみる] -ฉันจะลองอีกรอบนึงค่ะ -Hey! [พยายามขโมยช็อกโกแลต HANNI] -Mình sẽ thử lại -Hey! [Hannie thử chôm socola] - 我要再试一次- Hey[企图偷HANNI的巧克力] - 我要再试一次- Hey[企图偷HANNI的巧克力]

Get your dirty hands off my chocolate! Get your dirty hands off my chocolate! ¡Quita tus manos sucias de mi chocolate! Get your dirty hands off my chocolate! Get your dirty hands off my chocolate! Get your dirty hands off my chocolate! Bỏ cái tay bẩn của bạn ra khỏi socola của mình đi! Get your dirty hands off my chocolate! Get your dirty hands off my chocolate!

[ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ] [Hahahahahahahaha] [Jajajajaja] [Hahahahahahahahaha] [アハハ] [555555] [Hahahaha] [哈哈哈哈哈哈] [哈哈哈哈哈哈]

I'm not 상처 I'm not, I'm hurt No estoy herida I'm not sakit hati I'm not 傷(泣) I'm not เสียใจ I'm not tổn thương I'm not 伤口 I'm not 伤口

방금 애니메이션에 나오는 사람 같았어 You sounded like someone in an animation film Parecías alguien de una caricatura Kau seperti orang-orang di film animasi 今アニメのワンシーンみたいだった เมื่อกี้เหมือนออกมา จากแอนนิเมชั่นเลย Vừa rồi cứ như nhân vật hoạt hình vậy 刚才很像动画片里的人 刚才很像动画片里的人

-모르겠어요~ -할 수 있다! -I don't know -We can do it! -No lo sé -¡Puedo hacerlo! -Entahlah! -Aku bisa! - 分かりません~- できるぞ! -ไม่รู้แล้วค่ะ -เราทำได้! -Không biết làm nữa~ -Có thể làm được! - 不会了- 能做到 - 不会了- 能做到

할 수 있다 할 수 있다 [뉴진스는 할 수 있다!] We can do it, we can do it [NewJeans can do it!] Puedo hacerlo [¡NewJeans puede hacerlo!] Aku bisa, aku bisa! [NewJeans bisa!] できる できる[NewJeansはできる!] เราทำได้ [NewJeans ทำได้!] Có thể làm, có thể làm [New Jeans có thể làm được!] 能做到 能做到[NewJeans能做到!] 能做到 能做到[NewJeans能做到!]

[4배속] [Sped up x4] [Velocidad x 4] [Dipercepat 4x] [4倍速] [เพิ่มความเร็ว 4 เท่า] [Tua nhanh x4] [四倍速] [四倍速]

[결국...] [In the end...] [Finalmente...] [Pada akhirnya...] [結局…] [ในที่สุด...] [Kết cục...] [结果…] [结果…]

실패! [전원 실패!!] We fail! [They all failed!!] ¡Fallamos! [¡Todas fallaron!] Gagal! [Semua anggota gagal!!] 失敗![全員失敗!!] ไม่สำเร็จ! [ไม่สำเร็จทุกคน!!] Thất bại! [Tất cả đều thất bại!!] 失败[全员失败!!] 失败[全员失败!!]

No matter, no matter No matter, no matter No importa, no importa No matter, no matter No matter, no matter No matter, no matter No matter, no matter No matter no matter No matter no matter

우리 대신 다른 게임하면 안 돼요? Can we play a different game? ¿No podemos jugar otro juego en su lugar? Ayo main yang lain saja 代わりに違うゲームをしませんか? พวกเราเล่นเกมอื่นแทนได้ไหมคะ? Tụi mình chơi game khác đi 我们玩别的游戏不行吗? 我们玩别的游戏不行吗?

-좋아 -좋아 -Sounds good -Sounds good -Bueno -Bueno -Iya -Iya - いいよ!- いいよ -ดีเลย -ดีเลย -Được thôi -Được thôi - 好啊- 好啊 - 好啊- 好啊

-다른 게임 다른 게임 -어쨌든 1등은 필요하니까! -A different game -Since we need someone in first place! -Otro juego -¡Porque necesitamos un primer lugar! -Permainan yang lain -Kita tetap butuh pemenang! - 他のゲーム- どのみち1位は決めないと! -เล่นเกมอื่น -เพราะเราต้องการที่ 1! -Chơi game khác đi -Vì dù sao cũng cần ai đó nhất! - 其他游戏 其他游戏- 反正需要一个第一名 - 其他游戏 其他游戏- 反正需要一个第一名

-맞아요 -초, 콜, 릿, 초, 콜, 릿 -That's right -Cho-co-late, cho-co-late -Así es -Cho-co-la-te -Benar -Co-ke-lat, co-ke-lat - そうです- 「チョ」「コ」「レート」で -ใช่ค่ะ -ช็อก, โก, แลต, ช็อก, โก, แลต -Đúng vậy -So, co, la, so, co, la - 是的- 巧 克 力 巧 克 力 - 是的- 巧 克 力 巧 克 力

이거 해서 한 명씩 말하는 거 하면 안 돼요? How about we play that syllable game? ¿Qué tal un juego de sílaba por sílaba? Bagaimana jika bermain tiap orang mengeja satu suku kata? ひとりずつ言っていくのはどうですか? เล่นเกมผลัดกันพูดแทนได้ไหมคะ? Tụi mình đọc lần lượt như này nhé 能不能轮流说这个啊? 能不能轮流说这个啊?

응 좋아! 다들 룰 알아요? Sounds good! Do you all know the rules? ¡Bien! ¿Todas saben las reglas? Oke! Kalian semua tahu aturannya? うん いいね!皆さんルールは分かりますか? โอเคเลย! ทุกคนรู้กฎของเกมใช่ไหมคะ? Uh được! Các bạn đều biết luật chơi chứ? 嗯 好 大家都知道规则吗? 嗯 好 大家都知道规则吗?

-네! -네, 이거 진짜... -Yes! -Yes, this is... -¡Sí! -Sí, esto es realmente... -Iya! -Iya, ini... - はい!- はい これ本当に… -ค่ะ! -ค่ะ, มัน… -Uh! -Uh, cái này thật sự... - 知道- 知道 这个真的… - 知道- 知道 这个真的…

-심장 뛰게 하는 게임인데... -진짜 집중해야 돼 -It makes your heart race... -You need to concentrate -Es un juego emocionante... -Tengo que concentrarme -Permainan yang membuat deg-degan... -Kita harus benar-benar fokus - ドキドキするゲームだよ…- ちゃんと集中しないとダメだよ -เป็นเกมทำให้ใจเต้นแรงเลยนะ... -ต้องตั้งใจมาก -là trò khiến vỡ tim đó... -Phải tập trung - 是让人心跳的游戏…- 真的要集中精力才行 - 是让人心跳的游戏…- 真的要集中精力才行

심장 뛰게... It makes your heart race... Me acelera el corazón... Jantungku berdegup kencang ドキドキ… ทำให้ใจเต้น... Khiến vỡ tim... 让人心跳… 让人心跳…

-이렇게 이렇게 -The point is getting faster, right? [이 게임은 스피드가 생명!] -Like this, like this -The point is getting faster, right? [Speed is the essence of this game!] -Así -Es cada vez más rápido, ¿no? [¡La velocidad lo es todo!] -Seperti ini -The point is getting faster, right? [Kecepatan paling penting di permainan ini!] - こうやって- The point is getting faster, right?[このゲームはスピードが命!] -แบบนี้ๆ -The point is getting faster, right? [เกมนี้เน้นความเร็ว!] -Như này này -Nó sẽ nhanh dần đúng không? [Trò này ai nhanh sẽ thắng!] - 这样 这样- The point is getting faster, right?[对这个游戏来说速度就是生命!] - 这样 这样- The point is getting faster, right?[对这个游戏来说速度就是生命!]

-Yeah -OK -Yeah -Okay -Sí -Okey -Yeah -OK - Yeah- OK -Yeah -OK -Yeah -OK - Yeah- OK - Yeah- OK

-Let's go~ -나 강해린 무서운데 -Let's go -I'm scared of KANG HAERIN -Vamos -Tengo miedo de HAERIN -Let's go~ -Aku takut dengan HAERIN - Let's go~- HAERINさんが怖いな -Let's go~ -ฉันกลัว HAERIN จัง -Let's go~ -Mình thấy sợ Kang Haerin - Let's go- 我好害怕KANG HAERIN - Let's go- 我好害怕KANG HAERIN

-강해린 이런 거 갑자기 되게 빨라지게 하는데 -Ready? Ready? -I know she's going to make it super fast -Ready? Ready? -HAERIN hace todo muy rápido -¿Listas? -HAERIN cepat dalam permainan seperti ini -Ready? Ready? - 急に速くしたりするから- Ready? Ready? -HAERIN ชอบเล่นเกมเร็วขึ้นเรื่อยๆ -Ready? Ready? -Kang Haerin giỏi mấy trò kiểu này -Ready? Ready? - KANG HAERIN做这种的时候突然变得特别快- Ready?Ready? - KANG HAERIN做这种的时候突然变得特别快- Ready?Ready?

[여유 만만] [At ease] [Relajada] [Santai] [余裕たっぷり] [มั่นใจ] [Đầy tự tin] [游刃有余] [游刃有余]

[NJS VALENTINE / 초콜릿 몰드 쟁탈 미니게임] [(번외) 초콜릿 단어 릴레이] [NJS VALENTINE / Chocolate mold mini game] [(New) Chocolate relay] [Minijuego por el molde de chocolate] [Sílaba por sílaba] [NJS VALENTINE / Minigame perebutan cetakan cokelat] [(Babak khusus) Relay kata "chocolate"] [NJS VALENTINE][チョコの型争奪戦][(番外編) チョコレート単語リレー] [NJS VALENTINE / มินิเกมชิงแม่พิมพ์ช็อกโกแลต] [(เกมนอกรอบ) เกมรีเลย์คำศัพท์ช็อกโกแลต] [NJS VALENTINE / Mini game trận chiến khuôn socola] [(Thêm) Lặp lại từ 'socola'] [NJS VALENTINE / 巧克力模具争夺战迷你游戏][(番外)巧克力单词接力] [NJS VALENTINE / 巧克力模具争夺战迷你游戏][(番外)巧克力单词接力]

그러면 여기서부터? 여기서부터? 어디부터? [누가 START?] From here? From here? From where? [Who will START?] ¿Entonces desde aquí o desde allá? [¿Quién empieza?] Mulai dari sini atau dari mana? [Siapa yang START?] じゃあこっちから?そっちから? どっちから?[誰からSTART?] ถ้างั้น เริ่มจากที่นี่? ตรงนี้? ตรงไหน? [ใคร START?] Vậy bắt đầu từ đây? từ đây? hay từ đâu? [Ai START?] 那么从这里开始?从这里开始?哪里开始?[从谁开始?] 那么从这里开始?从这里开始?哪里开始?[从谁开始?]

Ok, starting with me [시작은 민지!] Okay, starting with me [Starting with MINJI!] Okey, comenzando conmigo [¡Empieza MINJI!] Ok, starting with me [MINJI pertama!] Ok, starting with me[スタートはMINJI!] Ok, starting with me [MINJI เป็นคนเริ่ม!] Ok, starting with me [Minji bắt đầu!] Ok starting with me[从MINJI开始!] Ok starting with me[从MINJI开始!]

시작 [★Round 1★] Start [★Round 1★] Ya [★Ronda 1★] Mulai [★Round 1★] スタート[★Round 1★] เริ่ม [★Round 1★] Bắt đầu [★Vòng 1★] 开始[★Round 1★] 开始[★Round 1★]

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -So -co - 巧- 克 - 巧- 克

-렛 -초 -Late -Cho -Late -Cho -Late -Cho - レット- チョ -แลต -ช็อก -late -so - 力- 巧 - 力- 巧

-콜 -렛 -Co -Late -Co -Late -Co -Late - コ- レット -โก -แลต -co -late - 克- 力 - 克- 力

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -so -co - 巧- 克 - 巧- 克

-렛 -초 -Late -Cho -Late -Cho -Late -Cho - レット- チョ -แลต -ช็อก -late -so - 力- 巧 - 力- 巧

-콜 -릿 -Co -Late -Co -"Lit" -Co -Late - コ- レート -โก -แลต -co -la - 克- 力 - 克- 力

[릿...?] [Lit...?] [¿"Lit"...?] [Lit...?] [レート…?] [แลต...?] [la...?] [力…?] [力…?]

누구야 [동공 지진] Who's out? [Eyes darting around] ¿Quién fue? [Ojos temblorosos] Siapa itu?! [Mata bergerak cepat] 誰?[目が泳ぐ] ใครน่ะ [ตาเริ่มระแวง] Ai vậy [Mắt đảo lộn] 该谁呀[瞳孔颤动] 该谁呀[瞳孔颤动]

-안녕~ -아니에요 아니에요 아니에요! [현실 부정] [혜인 탈락!!] -Bye -No, no, no [Refuses to accept it] [HYEIN is out!] -Adiós -¡No, no! [Negación] [¡¡HYEIN eliminada!!] -Dadah! -Tidak, tidak! [Menolak realita] [HYEIN tereliminasi!] - さようなら~- 違います 違います![現実を否定] [HYEINアウト!!] -ลาก่อน~ -ไม่นะคะๆ [ปฏิเสธความจริง] [HYEIN ตกรอบ!!] -Tạm biệt~ -Không, không, không! [Phủ nhận hiện thực] [Hyein bị loại!!] - 再见- 不是的 不是的 不是的[否定现实] [HYEIN淘汰!!] - 再见- 不是的 不是的 不是的[否定现实] [HYEIN淘汰!!]

-아니에요! -Bye~ -No! -Bye -¡No! -Adiós -Tidak! -Bye! - 違いますよ!- Bye~ -ไม่นะคะ! -Bye~ -Không đâu! -Bye~ - 不是的- Bye - 不是的- Bye

-제발! 제발! -원 아웃! -Please! Please! -One out! -¡Por favor! -¡Fuera! -Tolong! Tolong! -Satu Gagal! - どうか! お願い!- ワンアウト! -ขอร้องล่ะ! -วัน เอาท์! -Làm ơn! Làm ơn! -Out! - 拜托 拜托- 一个出局 - 拜托 拜托- 一个出局

다니부터 Start again from DANIELLE Desde DANIELLE Mulai dari DANIELLE DANIELLEさんから เริ่มจาก DANIELLE Bắt đầu từ Dani 从DANIELLE开始 从DANIELLE开始

근데 잠깐만 But wait Pero espera Tapi, tunggu でもちょっと待って แต่ว่า เดี๋ยวก่อนนะ À mà khoan 但是等一下 但是等一下

초콜'릿'아니었어? [막내 살려주기!] I think I heard choco"lit"? [Saving the youngest!] ¿No dijo "Lit"? [¡Ayuda a HYEIN!] Sepertinya aku mendengar choco"lit"? [Menyelamatkan si Bungsu!] チョコ「レート」で合ってない?[HYEINを助ける!] ไม่ได้พูดว่า ช็อกโก 'ลิต' เหรอ? [ช่วยน้องเล็ก!] Không phải là soco 'la' sao? [Cứu em út!] 不是巧克“Lit”吗?[救救老幺吧!] 不是巧克“Lit”吗?[救救老幺吧!]

-네 -그러니까요! 우리 다시 해야해요 [이때다] -Yes -That's right! We need to start over [Now's my chance] -Sí -¡Sí! Tenemos que hacerlo de nuevo [Oportunidad] -Iya -Benar! Kita harus mulai lagi! [Inilah saatnya] - はい- そうですよ! やり直しましょう[今だ] -ค่ะ -นั่นสิคะ! พวกเราต้องเริ่มใหม่ค่ะ [ตอนนี้แหละ] -Đúng vậy -Đúng thế! Tụi mình phải chơi lại [Lúc này] - 是的- 就是啊 我们要重新来[就是现在] - 是的- 就是啊 我们要重新来[就是现在]

-초콜릿 아니에요?! -어 그럴 필요는 없어 -Wasn't it choco"lit"?! -We don't need to do that -¡¿"Lit" está mal?! -No es necesario -Bukannya memang choco"lit"?! -Tidak perlu begitu - チョコレート違いますか⁉- うん その必要はない -ไม่ใช่ช็อกโกลิตเหรอคะ?! -อือ ไม่จำเป็นนะ -Không phải là socola sao?! -Không cần - 不是巧克力吗?- 嗯 没这个必要 - 不是巧克力吗?- 嗯 没这个必要

-릿? -초, 콜, 릿 -Lit? -Cho-co-lit -¿"Lit"? -Cho-co-lit -"Lit"? -Cho-co-lit -レート?- 「チョ」「コ」「レート」 -ลิต? -ช็อก, โก, ลิต -La? -So, co, la - Lit?- 巧克力 - Lit?- 巧克力

-초콜렛 아니고 릿 -너가 렛이라고 했어 [초콜렛(X) 초콜릿(O)] -Not chocolate, but "lit" -You said "late" [Pronounced choco"lit" in Korean] -No se dice "chocolit" -Dijiste "lit" [Chocolit (NO) Chocolate (SÍ)] -Bukan chocolate, tapi choco"lit" -Kau mengatakan "late" [Pengucapan di Korea choco"lit"] - チョコレットじゃなくてレート- HYEINさんが「レート」って言った[チョコレット(X) チョコレート(O)] -ลิต ไม่ใช่ช็อกโกแลต -เธอพูดไปว่า แลต [ช็อกโกแลต(X) ช็อกโกลิต(O)] -Không phải socolate mà là 'la' -Cậu đọc là 'late' [Socolate(X) Socola(O)] - 不是巧克Let 是lit- 你说了Let[巧克Let(X) 巧克Lit(O)] - 不是巧克Let 是lit- 你说了Let[巧克Let(X) 巧克Lit(O)]

-아 릿...! -It's not 영어 -Oh, "lit"...! -It's not like in English -¡Ah, "lit"! -Lo pronunció en inglés -Oh...! -It's not bahasa Inggris - ああ リッ…!- It's not 英語 -อ่า ลิต…! -It's not ภาษาอังกฤษ -À 'la'...! -It's not tiếng Anh - 啊 Lit…- It's not 英语 - 啊 Lit…- It's not 英语

이제부터? Start over? ¿Otra vez? Mulai sekarang 今から? เริ่มจากตอนนี้? Bắt đầu từ giờ? 从现在开始? 从现在开始?

위험한 사람부터 합시다! Let's start with the one in the most danger! ¡Primero la que está en riesgo! Kita mulai dari orang yang hampir gagal 危険な人から始めましょう! เริ่มจากคนที่ดูอันตรายก่อน! Bắt đầu từ người nguy hiểm đi! 先从危险的人开始吧 先从危险的人开始吧

합니다 [위험한 사람] Let's do it [In the most danger] Comencemos [En riesgo] Aku mulai [Orang yang hampir gagal] いきます[危険な人] เริ่มนะคะ [คนที่อันตราย] Chơi nào [Người nguy hiểm] 开始吧[危险的人] 开始吧[危险的人]

위험한 노랑이 Dangerous in yellow Amarillo en riesgo Si kuning yang hampir gagal 危険なイエローちゃん เจ้าเหลืองอันตราย Bạn áo vàng nguy hiểm 危险的小黄 危险的小黄

[위험한 노랑이 START!] [★두 번째 Round 1★] [Dangerous in yellow, START!] [★Second Round 1★] [¡Inicia el amarillo en riesgo!] [★Segunda ronda 1★] [Si kuning yang hampir gagal START!] [★Round 1 kedua★] [危険なイエローちゃんからSTART!][★2回目のRound 1★] [เจ้าเหลืองอันตราย START!] [★Round 1 รอบที่ 2★] [Áo vàng nguy hiểm START!] [★Vòng 1★ lần hai] [危险的小黄 开始!][★第二次 Round 1★] [危险的小黄 开始!][★第二次 Round 1★]

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -So -co - 巧- 克 - 巧- 克

-릿 -초 -Late -Cho -Late -Cho -Lit -Cho - レート- チョ -ลิต -ช็อก -la -so - 力- 巧 - 力- 巧

-콜 -릿 -Co -Late -Co -Late -Co -Lit - コ- レート -โก -ลิต -co -la - 克- 力 - 克- 力

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -so -co - 巧- 克 - 巧- 克

-릿 -초 -Late -Cho -Late -Cho -Lit -Cho - レート- チョ -ลิต -ช็อก -la -so - 力- 巧 - 力- 巧

코... 잉? Co... Huh? Co... ¿Eh? -Co... Hah? コ… あれ? โก... หืม? co... ơ? 克…嗯? 克…嗯?

-어?! -예쓰! -Oh?! -Yes! -¡¿Eh?! -¡Sí! -Oh?! -Yeay! - お⁉- イェス! -หือ?! -เยส! -Ơ?! -Yes! - 噢?- Yes - 噢?- Yes

예쓰! Yes! ¡Sí! -Yeay! イェス! เยส! Yes! Yes Yes

-나 틀렸다 -탈락 [혜인 탈락] -I got it wrong -Out [HYEIN is out] -Me equivoqué -Eliminada [HYEIN eliminada] -Aku salah -Kau tereliminasi [HYEIN tereliminasi] - 間違えた- アウト[HYEINアウト] -ฉันผิดแล้ว -ตกรอบ [HYEIN ตกรอบ] -Mình sai rồi -Loại [Haein loại] - 我错了- 淘汰[HYEIN淘汰] - 我错了- 淘汰[HYEIN淘汰]

이건 명백한... That was a definite... Claramente Ini jelas... これは明らかな… อันนี้ชัดเจนมาก… Quá rõ ràng... 这个很明显… 这个很明显…

[토닥토닥] [Pat pat] [Calma] [Tepuk tepuk] [よしよし] [โอ๋เอ๋] [Vỗ về vỗ về] [轻轻安慰] [轻轻安慰]

명백한 Fail! A definite fail! ¡Fracaso evidente! Fail yang pasti! 明らかなFail! Fail แบบชัดเจน! Cái Fail rõ ràng! 明显的Fail 明显的Fail

그럼 저부터예요? Starting with me? Entonces, ¿es mi turno? Kalau begitu, mulai dari aku? じゃあ私からですか? ถ้างั้นเริ่มที่ฉันเลยนะคะ? Vậy bắt đầu lại từ mình à? 那从我开始吗? 那从我开始吗?

나 지금 너무 긴장되는데? I'm so nervous right now Estoy demasiado nerviosa Aku sangat tegang sekarang 今すごく緊張してるんだけど ตอนนี้ฉันตื่นเต้นมากเลยนะคะ Mình thấy căng thẳng quá? 我现在好紧张啊? 我现在好紧张啊?

-내가 응원해 줄게요! -와우 -I'll cheer you on! -Wow -¡Te animo! -Guau -Aku akan mendukung! -Wah - 私が応援してあげます!- Wow -ฉันจะเชียร์พี่เองค่ะ! -ว้าว -Mình sẽ cổ vũ! -Woa - 我会为你加油的- 哇呜 - 我会为你加油的- 哇呜

-근데 이 게임 두 명이서 하면 더 심장 뛰어요 -여유가 중요한 법! -This game gets even more intense when you're down to two -Being relaxed is important! -Pero si juegas con dos, será más extremo -¡Relajarse es importante! -Ini akan lebih mendebarkan jika bermain berdua -Harus santai! - 2人になるとさらに緊張します- 余裕が大事だよ! -แต่ว่า ถ้าสองคนเล่น จะตื่นเต้นมากขึ้นไปอีกค่ะ -ใจนิ่งเป็นเรื่องสำคัญ! -Nhưng 2 người chơi với nhau thì vỡ tim mất -Quan trọng ở sự bình tĩnh! - 但是两个人玩这个游戏的话 心跳会更快- 放轻松很重要 - 但是两个人玩这个游戏的话 心跳会更快- 放轻松很重要

여유! [여유 접수] Relax! [Ready to relax] ¡Relájate! [Lista] Santai! [Harus santai] 余裕![余裕をセット] ใจนิ่งๆ! [รับเรื่องว่าต้องฝึกใจนิ่ง] Bình tĩnh! [Bình tĩnh] 放轻松[输入轻松] 放轻松[输入轻松]

사람이 줄어들수록 무서워진다? It gets scarier the fewer players there are Cuanta menos gente, más tenso el juego Jika orangnya berkurang akan semakin menakutkan 人が減るにつれてドキドキする คนน้อยลงยิ่งตื่นเต้น Càng ít người càng sợ? 人越少越可怕吧 人越少越可怕吧

-맞아요 -맞아 -That's right -That's right -Así es -Así es -Benar -Benar - そうです- そう -ใช่ค่ะ -ใช่เลย -Đúng vậy -Đúng - 是的- 没错 - 是的- 没错

-파이팅! -갑니다 [START] [★Round 2★] -Let's go! -Let's go [START] [★Round 2★] -¡Fighting! -Vamos [Inicio] [★Ronda 2★] -Semangat! -Aku mulai [START] [★Round 2★] - ファイト!- いきます[START] [★Round 2★] -สู้! -ลุยค่ะ [START] [★Round 2★] -파이팅! -갑니다 [START] [★Round 2★] - 加油- 要开始了[START] [★Round 2★] - 加油- 要开始了[START] [★Round 2★]

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -So -co - 巧- 克 - 巧- 克

-릿 -초 -Late -Cho -Late -Cho -Lit -Cho - レート- チョ -ลิต -ช็อก -la -so - 力- 巧 - 力- 巧

-콜 -릿 -Co -Late -Co -Late -Co -Lit - コ- レート -โก -ลิต -co -la - 克- 力 - 克- 力

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -so -co - 巧- 克 - 巧- 克

-릿 -초 -Late -Cho -Late -Cho -Lit -Cho - レート- チョ -ลิต -ช็อก -la -so - 力- 巧 - 力- 巧

-콜 -릿 -Co -Late -Co -Late -Co -Lit - コ- レート -โก -ลิต -co -la - 克- 力 - 克- 力

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -so -co - 巧- 克 - 巧- 克

릿 Late Late Lit レート ลิต la

초콜릿 [안정적으로 진행 중] Chocolate [It's going well] Cho-co-late [Estable] Chocolit [Bermain dengan lancar] チョコレート[順調に進行中] ช็อกโกลิต [เกมเดินอย่างไปอย่างดี] Socola [Đang rất ổn định] 巧克力[顺利进行] 巧克力[顺利进行]

초콜릿 Chocolate Cho-co-late Chocolit チョコレート ช็อกโกลิต Socola 巧克力 巧克力

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -So -co - 巧- 克 - 巧- 克

-릿 -초 -Late -Cho -Late -Cho -Lit -Cho - レート- チョ -ลิต -ช็อก -la -so - 力- 巧 - 力- 巧

-릿 -Yes! -Late -Yes! -"Lit" -¡Sí! -Lit -Yeay! - レート- Yes! -ลิต -Yes! -la -Yes! - 力- Yes - 力- Yes

[하니 탈락!!] [HANNI is out!] [¡¡HANNI eliminada!!] [HANNI tereliminasi!!] [HANNIアウト!!] [HANNI ตกรอบ!!] [Hannie bị loại!!] [HANNI淘汰!!] [HANNI淘汰!!]

어떡해 어떡해 Oh no, oh no ¿Qué hacemos? Bagaimana ini?! 何てこと ทำไงดีๆ Làm sao đây làm sao đây 怎么办 怎么办 怎么办 怎么办

-Wow~ -근데 이거 세 명이면요... [신나] -Wow -If there are only three people [So exciting] -Guau -Pero si son tres personas... [Emocionada] -Wow~ -Kalau bermain bertiga... [Senang] - Wow~- でも3人だとですね…[楽しい] -Wow~ -แต่ถ้าเป็นสามคนแบบนี้... [ร่าเริง] -Wow~ -Nhưng bây còn 3 người... [Vui] - Wow- 但是三个人的话…[开心] - Wow- 但是三个人的话…[开心]

-괜찮아요 -초콜릿, 초콜릿 초콜릿이에요 -It's okay -We'll just be saying the same syllable -Está bien -Son tres silabas -Tidak apa-apa -Akan berurutan - 大丈夫です- ずっと同じ繰り返しです -ไม่เป็นไรค่ะ -มันคือ ช็อกโกลิต ช็อกโกลิต ช็อกโกลิต -Không sao -Nhưng mà là socola, socola - 没关系- 巧克力 巧克力 巧克力 - 没关系- 巧克力 巧克力 巧克力

그럼 이번엔 '초코'로 하는 거 어때요 그냥? Then, how about "Choco" this time? Entonces, ¿qué tal si lo decimos "choco" esta vez? Bagaimana jika kali ini pakai kata 'choco'? じゃあ今回は「チョコ」にするのはどうですか? ถ้างั้น รอบนี้ใช้คำว่า 'ช็อกโก' ดีไหมคะ? Vậy lần này chỉ đọc là 'soco' thôi nhé? 那这次就用“Choco”怎么样? 那这次就用“Choco”怎么样?

초 초 초 초 초 Cho cho cho cho cho Cho-cho-cho-cho Cho cho cho cho cho チョ チョ ช็อก ช็อก ช็อก ช็อก ช็อก So so so so Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho

아 초코 Ok! Oh, choco, okay! ¡Ah, "choco"! Okey Oke, choco! ああ チョコ Ok! อ่า ช็อกโก Ok! A soco Ok! 啊 Choco OK 啊 Choco OK

초코? Choco? ¿Choco? Choco? チョコ? ช็อกโก? Soco? Choco? Choco?

-근데 그럼 초코초코초코초코 -아니야 아니야 -Then, it becomes Chocochocochocochoco -No, no -Entonces será choco-choco -No -Kalau begitu akan cepat -Tidak, tidak - でもそしたらチョコチョコ- 違う違う -ช็อกโก ช็อกโก ช็อกโก ช็อกโก -ไม่นะๆ -Nhưng mà soco soco soco soco -Không được không được - 那么就是Choco Choco Choco- 不行 那不行 - 那么就是Choco Choco Choco- 不行 那不行

-초코초코초코 -그럼 '초콜릿 만들기' 안돼? -Chocochocochoco -What about "Making chocolate"? -Choco-choco-choco -Entonces, ¿por qué no "hacer chocolate"? -Choco, choco, choco -Bagaimana dengan 'Membuat cokelat'? - チョコチョコ- じゃあ「チョコレート作り」は? -ช็อกโกช็อกโกช็อกโก -ถ้างั้น เอาเป็น 'ทำช็อกโกแลต' ไม่ได้เหรอ? -Soco soco soco -Vậy hay đọc là 'Làm socola'? - Choco Choco Choco- 那么“制作巧克力”不行吗? - Choco Choco Choco- 那么“制作巧克力”不行吗?

너무 어려워 It's too difficult Es muy difícil Itu terlalu sulit 難しすぎる ยากจัง Khó quá 太难了 太难了

네 글자 뭐 없나? Is there a four-syllable word we can use? ¿No hay palabras de cuatro sílabas? Tidak ada yang 4 suku kata? 4文字なんかないかな? อะไรที่เป็นสี่พยางค์ ไม่มีเหรอ? Có từ nào 4 chữ không? 没有四个字的吗? 没有四个字的吗?

-네 글자... -'밸런타인'? -Four syllables... -"Valentine"? -Cuatro sílabas... -¿"Valentine"? -4 suku kata... -'Valentine'? - 4文字…- 「バレンタイン」? -สี่พยางค์… -'วาเลนไทน์'? -Bốn chữ... -'Valentine'? - 四个字…- “valentine”? - 四个字…- “valentine”?

밸런타인 [밸런타인 합격!] Valentine ["Valentine" works!] Valentine [¡Valentine, eso!] Valentine [Valentine lolos!] バレンタイン[バレンタインに決定!] วาเลนไทน์ [วาเลนไทน์ ผ่าน!] Valentine [Valentine thông qua!] valentine[valentine合格!] valentine[valentine合格!]

-밸런타인? -와 근데 그거 발음 너무 어렵겠다 -Valentine? -Wow, that will be so tricky to pronounce -¿Valentine? -Pero es difícil de pronunciar -Valentine? -Wah, pelafalannya akan sulit - バレンタイン?- わあ でも発音が難しそう -วาเลนไทน์? -ว้าว แต่สำเนียงต้องยากแน่เลย -Valentine? -Nhưng phát âm chắc khó lắm - valentine?- 哇 但是那个发音好难啊 - valentine?- 哇 但是那个发音好难啊

가자! 다니부터 [렛츠 고우!] Let's go! Starting with DANIELLE [Let's go!] ¡Vamos! Sigue DANIELLE [¡Vamos!] Ayo! Mulai dari DANIELLE [Let's go!] いこう! DANIELLEさんから[レッツゴー!] ลุยเลย! เริ่มจาก DANIELLE [Let's go!] Bắt đầu thôi! Từ Dani [Let's go!] 开始吧 从DANIELLE开始[开始!] 开始吧 从DANIELLE开始[开始!]

와~ Let's go guys Wow, let's go, guys Guau, vamos chicas Wah, let's go guys わあ~ Let's go guys ว้าว~ Let's go guys Woa~ Let's go guys 哇 Let's go guys 哇 Let's go guys

입을 먼저 풀고 Let me warm up first Primero, estiramientos de boca Aku mau meregangkan bibir dahulu 口のストレッチをしてから วอล์มปากก่อน Kéo dãn cơ miệng 先放松嘴部肌肉 先放松嘴部肌肉

[★Round 3★] [★Round 3★] [★Ronda 3★] [★Round 3★] [★Round 3★] [★Round 3★] [★Vòng 3★] [★Round 3★] [★Round 3★]

-밸 -런 -Va -Len -Va -Len -Va -Len - バ- レン -วา -เลน -Va -len - va- len - va- len

-타 -인 -Ti -Ne -Ti -Ne -Ti -Ne - タ- イン -ทา -อิน -ti -ne - ti- ne - ti- ne

-밸 -런 -Va -Len -Va -Len -Va -Len - バ- レン -วา -เลน -va -len - va- len - va- len

-타 -인 -Ti -Ne -Ti -Ne -Ti -Ne - タ- イン -ทา -อิน -ti -ne - ti- ne - ti- ne

-밸 -런 -Va -Len -Va -Len -Va -Len - バ- レン -วา -เลน -va -len - va- len - va- len

-타 -인 -Ti -Ne -Ti -Ne -Ti -Ne - タ- イン -ทา -อิน -ti -ne - ti- ne - ti- ne

-밸 -런 -Va -Len -Va -Len -Va -Len - バ- レン -วา -เลน -va -len - va- len - va- len

-타 -인 -Ti -Ne -Ti -Ne -Ti -Ne - タ- イン -ทา -อิน -ti -ne - ti- ne - ti- ne

Val Va Va วา va va va

-런 -런 -Len -Len -Len -Len -Len -Len - レン- レン -เลน -เลน -len -len - len- len - len- len

어? Huh? ¿Eh? Oh? え? หือ? Ơ? 噢? 噢?

다니 안녕... Bye, DANIELLE... Adiós, DANIELLE... Dadah, DANIELLE... DANIELLEさんさようなら…★ DANIELLE บ๊ายบาย... Bye Dani... DANIELLE 再见… DANIELLE 再见…

Bye bye bye~ Bye, bye, bye Adiós Bye bye bye~ Bye bye bye~ Bye bye bye~ Bye bye bye~ Bye bye bye Bye bye bye

[속상] [Sad] [Triste] [Sedih] [悲しい] [เสียใจ] [Đau lòng] [难过] [难过]

다시 초콜릿? Back to chocolate? ¿Otra vez, chocolate? Balik ke 'cokelat' lagi? またチョコレート? เอาช็อกโกแลตอีกรอบ? Bây chơi lại socola? 再来巧克力? 再来巧克力?

오케이 [떨려] [★결승전★ 민지vs해린] Okay [So nervous] [★Final★ MINJI VS HAERIN] Okey [Nerviosa] [★Final★ MINJI vs HAERIN] Oke [Gemetar] [★Final★ MINJI vs HAERIN] オッケー[ドキドキ] [★決勝戦★MINJIvsHAERIN] โอเค [ตื่นเต้น] [★รอบชิง★ MINJI vs HAERIN] Okey [Run] [★Trung kết★ Minji vs Haerin] 好的[紧张][★决赛★MINJI vs HAERIN] 好的[紧张][★决赛★MINJI vs HAERIN]

-게임 serious해, 게임 serious해 -갑시다 [결승전 다운 압박감] -This game is serious, so serious -Let's go [Tense final round] -El juego es serio -Vamos [Mucha presión] -Bermain yang serious -Ayo mulai [Tekanan sesuai babak final] - ゲームがseriousだね- いきましょう[決勝戦らしい緊張感] -เกม serious มาก -ลุยเลยค่ะ [กดดันสมกับเป็นรอบชิง] -Chơi serious đi, chơi serious nha -Chơi nào [Sự căng thẳng đúng chất trung kết] - 游戏 严肃一点 游戏 严肃一点- 开始吧[与决赛相匹配的压力] - 游戏 严肃一点 游戏 严肃一点- 开始吧[与决赛相匹配的压力]

근데 나 해린이가 아예 안 보이는데 I can't see HAERIN at all Pero no puedo ver a HAERIN en absoluto Aku sama sekali tidak bisa melihat HAERIN でもHAERINさんが全く見えないから แต่ว่า มองไม่เห็น HAERIN เลยนะ Nhưng mình không nhìn thấy Haerin 但是我完全看不到HAERIN 但是我完全看不到HAERIN

-조금만 뒤로 가주면 안 돼? -뒤로 가줄까요? -Could you all move back a little? -Should we move back? -¿Pueden retroceder un poco? -¿Retroceder? -Apa kau bisa mundur sedikit? -Mundur? - 少しだけ下がってくれない?- 後ろに下がりましょうか? -ถอยไปข้างหลังหน่อยได้ไหม? -ถอยหลังไปหน่อยไหมคะ? -Bạn ngồi ra sau chút được không? -Ra sau nhé? - 能不能稍微往后坐点儿?- 往后吗? - 能不能稍微往后坐点儿?- 往后吗?

-집중해야 해! -더 헷갈리지 않아요? -I need to concentrate! -Wouldn't that be more confusing? -¡Tengo que concentrarme! -¿No es más confuso? -Aku harus fokus! -Bukankah itu lebih memusingkan? - 集中しないと!- 余計にこんがらがりませんか? -ต้องตั้งใจมากๆ! -มันไม่สับสนขึ้นไปอีกเหรอคะ? -Mình phải tập trung! -Không dễ lẫn hơn sao? - 要集中精力- 不会更混吗? - 要集中精力- 不会更混吗?

언니부터 [START] You start [START] Tú primero [INICIO] Mulai dari kau dahulu [START] MINJIさんから[START] เริ่มจากพี่ก่อน [START] Chị trước đi [START] 从姐姐开始[START] 从姐姐开始[START]

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -So -co - 巧- 克 - 巧- 克

-릿 -초 -Late -Cho -Late -Cho -Lit -Cho - レート- チョ -ลิต -ช็อก -la -so - 力- 巧 - 力- 巧

-콜 -릿 -Co -Late -Co -Late -Co -Lit - コ- レート -โก -ลิต -co -la - 克- 力 - 克- 力

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -so -co - 巧- 克 - 巧- 克

-릿 -초 -Late -Cho -Late -Cho -Lit -Cho - レート- チョ -ลิต -ช็อก -la -so - 力- 巧 - 力- 巧

-콜 -릿 -Co -Late -Co -Late -Co -Lit - コ- レート -โก -ลิต -co -la - 克- 力 - 克- 力

-초 -콜 -Cho -Co -Cho -Co -Cho -Co - チョ- コ -ช็อก -โก -so -co - 巧- 克 - 巧- 克

-릿 -리... -Late -La... -Late -La... -Lit -Lit... - レート- レー -ลิต -ลิ... -la -la... - 力- 力… - 力- 力…

[민지 우승!!] [MINJI wins!] [¡¡MINJI ganó!!] [MINJI menang!!] [MINJI優勝!!] [MINJI ชนะ!!] [Minji thắng!!] [MINJI获胜!] [MINJI获胜!]

-We have our winner -해린아~ [속상] -We have our winner -HAERIN [Sad] -Ya tenemos ganadora -HAERIN [Lástima] -We have our winner -HAERIN! [Sedih] - We have our winner- HAERINさん~[悲しい] -We have our winner -HAERIN~ [เสียใจ] -We have our winner -Haerin ơi~ [Đau lòng] - We have our winner- HAERIN啊[难过] - We have our winner- HAERIN啊[难过]

Yeah~! Yeah! ¡Sí! Yeah!! Yeah~! Yeah~! Yeah~! Yeah Yeah

[짝짝짝] [Round of applause] [Aplaude] [Tepuk tangan] [パチパチ] [ปรบมือ] [Bộp bộp bộp] [拍手鼓掌] [拍手鼓掌]

-민지 언니는 못 하는 게 뭘까? -없어 -Is there anything MINJI can't do? -No -¿Qué no puede hacer MINJI? -No existe -Apa yang tidak bisa MINJI lakukan? -Tidak ada - MINJIさん何でも上手だね- そう -พี่ MINJI มีอะไรที่พี่ทำไม่ได้ไหมเนี่ย? -ไม่มี -Chị Minji có gì không làm được ta? -Không có - MINJI姐姐到底不擅长什么呢?- 没有 - MINJI姐姐到底不擅长什么呢?- 没有

민지 씨 [MC 하니] MINJI [MC HANNI] MINJI [Presentadora HANNI] MINJI [MC HANNI] MINJIさん[MC HANNI] คุณ MINJI [MC HANNI] Cô Minji [MC Hannie] MINJI[MC HANNI] MINJI[MC HANNI]

우승 소감을 말씀해주세요! How do you feel about winning? ¡Cuéntanos cómo te sientes al ganar! Tolong berikan kesan-pesan! 優勝した感想をお聞かせください! ช่วยพูดความรู้สึกที่ชนะหน่อยค่ะ! Xin cô phát biểu cảm nghĩ thắng cuộc! 请说一下夺冠感言 请说一下夺冠感言

어떻게 되시죠? How does it feel? ¿Cómo te sientes? Bagaimana bisa? どんなお気持ちですか? เป็นอย่างไรบ้างคะ? Chuyện là như thế nào? 你是怎么想的? 你是怎么想的?

어 우선... Well... Primero... Pertama... えーっと まず… ก่อนอื่น... À trước tiên... 首先… 首先…

정말 예상하지 못했는데 I didn't expect to win Realmente no lo esperaba Aku sama sekali tidak menduga ini 本当に思ってもいなかったので คิดไม่ถึงเลยค่ะ Đúng là không ngờ trước 真的没想到 真的没想到

-뭐가 예상 못 해 -예상하고 있었어! [민지는 다 예상하고 있었어!] -That's a lie -You expected it! [MINJI totally expected to win!] -Mentira -¡Lo estaba esperando! [¡MINJI lo imaginaba!] -Tidak menduga apanya?! -Kau sudah menduganya! [MINJI telah menduga semuanya!] - 何を言ってるの- 予想してたね![MINJIは全て予想済み!] -คิดไม่ถึงเรื่องอะไร -รู้อยู่แล้วนั่นแหละ! [MINJI รู้อยู่แล้ว!] -Gì mà không ngờ trước -Ngờ trước rồi mà! [Minji đã dự đoán từ trước!] - 有什么没想到的?- 都预想到了[都预想到了MINJI!] - 有什么没想到的?- 都预想到了[都预想到了MINJI!]

예상 했잖아! You expected to win! ¡Lo esperabas! Kau sudah menduganya! 予想してたでしょ! คิดไว้อยู่แล้วนี่นา! Dự đoán trước rồi mà! 不是都预想到了嘛 不是都预想到了嘛

-그래서 처음부터 여유 있었어 -이런 말 하기도 매번 웃기지만 -That's why you were so relaxed -I know it's funny for me to say it every time -Por eso estaba tan relajada -Siempre es gracioso decir esto -Kau santai sejak awal -Aku selalu mengatakan ini - だから最初から余裕だった- 毎回言うのもちょっとあれですが -เลยรู้สึกนิ่งๆ ตั้งแต่แรก -รู้สึกตลกที่พูดแบบนี้มาหลายรอบ -Nên ngay từ đầu đã bình tĩnh -Tuy nói đi nói lại câu này cũng buồn cười - 所以从一开始就很从容- 虽然每次说这种话都很搞笑 - 所以从一开始就很从容- 虽然每次说这种话都很搞笑

-또 이렇게 1등하게 되어서 너무 영광이고요 -방금 매번이라고 했잖아요 -But I'm honored to be in first place again -You just said, "Every time" -Es un gran honor ganar de nuevo -Dijiste "siempre" -Sebuah kehormatan dapat menjadi pemenang -Kau 'selalu' mengatakan itu - また1位になれて光栄です- 今 毎回って言いましたよ -แต่รู้สึกเป็นเกียรติมาที่ได้ที่ 1 นะคะ -เมื่อกี้พูดว่าหลายรอบใช่ไหมคะ -Nhưng mình lại về nhất nên thấy rất vinh quang -Vừa rồi nói 'lần nào cũng thắng' - 很荣幸能拿到第一- 刚才不是说了每次嘛 - 很荣幸能拿到第一- 刚才不是说了每次嘛

저는 이미 마음에 둔 초콜릿 몰드가 있기 때문에 I already had a chocolate mold in mind Ya me he decidido por el molde de chocolate que quiero Ada cetakan cokelat yang aku sukai 私はすでに気に入っているチョコレートの型があるので เพราะฉันมีแม่พิมพ์ช็อกโกแลต ในใจอยู่แล้วค่ะ Vì mình đã có khuôn làm socola rồi 因为我已经有喜欢的巧克力模具了 因为我已经有喜欢的巧克力模具了

친구들의 게임을 즐겁게 지켜보도록 하겠습니다 so I'll just enjoy watching the others play more games Disfrutaré viendo los juegos de mis amigas Jadi, aku akan memerhatikan teman-teman lain dengan semangat 他のメンバーのゲームを楽しく見守りたいと思います หวังว่าจะได้สนุกกับ เกมไปพร้อมเพื่อนๆ ค่ะ Nên sẽ ngồi xem các bạn chơi game 我会愉快地观看朋友们玩游戏 我会愉快地观看朋友们玩游戏

네! Yes! ¡Sí! Baik! はい! ค่ะ! Vâng! 好的 好的

-수고하셨어요 여러분~ -곰돌이? -Great job, everyone -The bear? -Buen trabajo a todos -¿El osito? -Kalian telah bekerja keras! -Beruang? - 皆さん お疲れさまでした~- クマさん? -ทุกคนเก่งมากค่ะ -ลายหมี? -Mọi người đã vất vả rồi~ -Hình gấu à? - 大家辛苦了- 小熊? - 大家辛苦了- 小熊?

비밀이에요 It's a secret Es un secreto Itu rahasia 秘密です เป็นความลับค่ะ Bí mật 是秘密 是秘密

[NJS VALENTINE / 초콜릿 몰드 쟁탈 미니게임] [초콜릿 Tic Tac Toe] [NJS VALENTINE / Chocolate mold mini game] [Chocolate Tic Tac Toe] [Minijuego por el molde de chocolate] [Chocolate en línea] [NJS VALENTINE / Minigame perebutan cetakan cokelat] [Tic Tac Toe Cokelat] [NJS VALENTINE][チョコの型争奪戦][チョコレート Tic Tac Toe] [NJS VALENTINE / มินิเกมชิงแม่พิมพ์ช็อกโกแลต] [ช็อกโกแลต Tic Tac Toe] [NJS VALENTINE / Mini game trận chiến khuôn socola] [Socola Tic Tac Toe] [NJS VALENTINE / 巧克力模具争夺战迷你游戏][巧克力 Tic Tac Toe] [NJS VALENTINE / 巧克力模具争夺战迷你游戏][巧克力 Tic Tac Toe]

[초콜릿 Tic Tac Toe] [초콜릿 모양의 말을 5x5판 위에 두는 게임] [Chocolate Tic Tac Toe] [A 5x5 board game using chocolate pieces] [Chocolate en línea] [Colocan fichas de chocolate en un tablero de 5x5] [Tic Tac Toe Cokelat] [Menempatkan bidak cokelat di papan berukuran 5x5] [チョコレート Tic Tac Toe][チョコレート型のコマを5x5のボードに置くゲーム] [ช็อกโกแลต Tic Tac Toe] [เกมวางหมากรุกรูปช็อกโกแลตไว้ บนกระดาน 5x5] [Socola Tic Tac Toe] [Game đặt viên socola lên bảng ô 5x5] [巧克力 Tic Tac Toe][用巧克力模样的棋子在5x5的棋盘上玩的游戏] [巧克力 Tic Tac Toe][用巧克力模样的棋子在5x5的棋盘上玩的游戏]

[가장 먼저 4목을 만드는 사람이 승리!] [4명의 멤버들은 두 팀으로 나눠 각 팀에서 승자를 뽑는다] [First person to get a line of four wins!] [Members will split up into two teams to determine a winner] [¡Gana la que ponga 4 en línea!] [Las miembros formarán dos equipos para elegir al ganador] [Orang pertama yang menempatkan 4 bidak dalam satu garis menang!] [Pemenang ditentukan dengan membagi anggota menjadi 2 tim] [最初に4つ並べた人の勝利!2人組に分かれそれぞれ勝者を決める] [คนที่วางหมากได้ครบ 4 ตัวก่อนชนะ!] [แบ่งเมมเบอร์ 4 คน เป็น 2 ทีมเพื่อเลือกผู้ชนะ] [Người được dãy 4 viên trước sẽ thắng!] [4 người chia làm 2 đội, mỗi đội tìm ra 1 người thắng cuộc] [最先连成4个的人获胜!][4名成员分成两队 各队选出胜者] [最先连成4个的人获胜!][4名成员分成两队 各队选出胜者]

우리 이 게임 시작해 볼까요? Let's start! ¿Comenzamos el juego? Bagaimana jika kita mulai? ではゲームを始めましょうか พวกเรามาเริ่มเกมกันเลยไหมคะ? Tụi mình bắt đầu nha? 我们开始玩这个游戏吧? 我们开始玩这个游戏吧?

좋아요~ Sounds good Bueno Baiklah! そうしましょう~ ดีค่ะ Được thôi~

Tic Tac Toe Tic Tac Toe Chocolate en línea Tic Tac Toe! Tic Tac Toe Tic Tac Toe Tic Tac Toe Tic Tac Toe Tic Tac Toe

우리 이제 네 명밖에 안 남았잖아요 There are only four of us left Solo quedamos cuatro Sekarang hanya tersisa 4 orang もう4人しか残ってないですよね[1位の余裕] ตอนนี้พวกเราเหลือกันแค่ 4 คนนะคะ Bây tụi mình chỉ còn 4 người 现在只剩下我们四个人了嘛[第一名的从容] 现在只剩下我们四个人了嘛[第一名的从容]

맞아 That's right Benar そうだね ใช่แล้ว Đúng rồi 没错 没错

앉은 대로 두 명, 두 명씩 나눌까요? Let's split into teams based on how we're sitting ¿Nos dividimos en dos y dos? Bagaimana jika kita bagi permainannya sesuai tempat duduk? 座ったまま2組に分けましょうか? เราแบ่งทีมตามที่นั่งอยู่ ทีมละสองคนดีไหมคะ? Mình chia theo vị trí ngồi nhé? 按照座位各分成两个人一队怎么样? 按照座位各分成两个人一队怎么样?

그럼 이 팀 먼저하고 우리 팀 할게요 Then, you guys can go first Entonces tu equipo comienza primero Kalau begitu, kalian mulai terlebih dahulu じゃあそっちが先にやってから(私たちがやります) ถ้างั้น ทีมนี้เริ่มก่อน แล้วค่อยเป็นทีมเราแล้วกันค่ะ Vậy đội bạn chơi trước rồi đến tụi mình 那这个队先来 我们队再来 那这个队先来 我们队再来

-오케이 오케이 -게임1, 게임2 -Okay, okay -Game one, game two -Okey -Juego 1, Juego 2 -Oke, oke -Permainan 1, Permainan 2 - オッケー- ゲーム1 ゲーム2 -โอเค โอเค -เกม 1, เกม 2 -Ok ok -Game 1, game 2 - 好的好的- 游戏1 游戏2 - 好的好的- 游戏1 游戏2

[★초콜릿 Tic Tac Toe★] [하니 VS 혜인] [★Chocolate Tic Tac Toe★] [HANNI VS HYEIN] [★ Chocolate en línea ★] [HANNI VS HYEIN] [★Tic Tac Toe Cokelat★] [HANNI VS HYEIN] [★チョコレート Tic Tac Toe★][HANNI VS HYEIN] [★ช็อกโกแลต Tic Tac Toe★] [HANNI VS HYEIN] [★Socola Tic Tac Toe★] [Hannie VS Hyein] [★巧克力 Tic Tac Toe★][HANNI VS HYEIN] [★巧克力 Tic Tac Toe★][HANNI VS HYEIN]

이건 이겨야겠다 I need to win this one Tengo que ganar Aku harus memenangkan ini これは勝たなきゃ ต้องชนะให้ได้แล้ว Mình phải thắng trò này 这个一定要赢 这个一定要赢

내가 이길 수 있을 것 같아 I think I can win Creo que puedo ganar Sepertinya aku bisa memenangi ini 私が勝てる気がする ฉันน่าจะชนะได้นะ Mình chắc có thể thắng 我觉得我能赢 我觉得我能赢

-I'm 검은 turtle -자 -I'm the black turtle -Now -Soy la tortuga negra -Ahora -I'm yang turtle hitam -Baik - I'm 黒い turtle- さあ -I'm turtle ดำ -เอาล่ะ -I'm chọn chú rùa đen -Nào - I'm 黑色 turtle- 来吧 - I'm 黑色 turtle- 来吧

자 [일일 심판 민지] Now [One-day referee, MINJI] Ahora [La árbitra MINJI] Baik [MINJI menjadi wasit] さあ[一日審判のMINJI] เอาล่ะ [กรรมการของวันนี้คือ MINJI] Nào [Trọng tài Minji] 来吧[一日裁判 MINJI] 来吧[一日裁判 MINJI]

-우리 약간 진심이에요 -가위바위보 [게임에 진심인 하니와 혜인] -We're so serious about this -Rock, paper, scissors [HANNI and HYEIN are very serious] -Estamos serias -Piedra, papel o tijera [Se toman en serio los juegos] -Kita benar-benar serius -Batu, gunting, kertas [HANNI dan HYEIN serius dengan permainan] - 私たちは本気です- じゃんけんぽん[本気出すHANNIとHYEIN] -พวกเราตอนนี้จริงจังมาก -เป่ายิงฉุบ [HANNI กับ HYEIN จริงจังกับงานสุด] -Tụi mình có chút chơi thật quá -Oản tù tì [Hannie và Hyein chơi hết mình] - 我们是认真的- 石头剪子布[对游戏很认真的HANNI和HYEIN] - 我们是认真的- 石头剪子布[对游戏很认真的HANNI和HYEIN]

오케이 [흥미진진] Okay [Intrigued] Okey [Interesante] Oke [Menarik] オッケー[興味津々] โอเค [น่าสนใจ] Okey [Thú vị] 好的[兴致勃勃] 好的[兴致勃勃]

안내면 진 거 가위바위 보! Rock, paper, scissors, shoot! ¡Piedra, papel o tijera! Batu, gunting, kertas! 出さなきゃ負けよじゃんけんぽん! ใครไม่ออกแพ้ เป่ายิงฉุบ! Oản tù tì ra cái gì ra cái này! 不出就输 石头剪子布 不出就输 石头剪子布

[패, 승] [Lose, Win] [Pierde / Gana] [Kalah, menang] [負け] [勝ち] [แพ้, ชนะ] [Bại, thắng] [负 胜] [负 胜]

난 백팀! I'll use the white pawns! ¡Elijo el blanco! Aku yang warna putih! 私は白コマ! ฉันทีมสีขาว! Mình chọn đội trắng! 我是白队 我是白队

-먼저 하시죠 -아... -You go first -Oh... -Tú primero -Ah... -Silakan duluan -Ah... - 先にしてください- あ… -เริ่มก่อนเลยค่ะ -อ่า… -Bạn đi trước đi -A... - 先来吧- 噢… - 先来吧- 噢…

먼저 하세요 [★선공 견제★] No, you go first [★Already competitive★] No, tú primero [★Se están reteniendo★] Silakan duluan [★Bertarung siapa yang duluan★] お先にどうぞ[★先攻を譲り合う★] เริ่มก่อนเลยค่ะ [★เกี่ยงกันเริ่มก่อน★] Bạn đi trước đi [★Quyền ưu tiên★] 你先开始吧[★牵制先攻★] 你先开始吧[★牵制先攻★]

-아니야 이긴 사람 먼저 하는 거야 -아 그래요? -No, the winner goes first -Oh, really? -No, la ganadora primero -Ah, ¿es así? -Tidak, pemenang yang mulai duluan -Oh, begitu? - 勝った人が先にするんだよ- あっ そうなんですか? -ไม่นะ คนชนะต้องเริ่มก่อนสิ -จริงเหรอคะ? -Người thắng đi trước -A vậy hả? - 不 赢的人先来- 啊 是吗? - 不 赢的人先来- 啊 是吗?

-잠깐만 -혜인 선수, 가운데에 놓는 게 제일 좋지 않을까요? -Wait -HYEIN, wouldn't the middle be best? -Espera -¿No sería mejor ponerlo en el medio? -Tunggu -HYEIN, akan lebih baik jika kau taruh di tengah - ちょっと待って- HYEIN選手真ん中に置くのが一番いいのでは? -เดี๋ยวก่อนนะ -คุณ HYEIN วางหมากไว้ตรงกลาง จะปลอดภัยสุดไหมคะ? -Khoan -Tuyển thủ Hyein, đặt giữa có phải tốt nhất không? - 等一下- HYEIN选手 最应先放在中间吧? - 等一下- HYEIN选手 最应先放在中间吧?

-과연? -그쵸 [민지 언니 말 잘 듣는 편] -So? -Yes [Listens to MINJI] -¿Será? -Así es [Le hace caso] -Kita lihat? -Benar [Menurut dengan perkataan MINJI] - そうかな?- ですよね[MINJIの言うことをよく聞く] -มาดูกัน -ใช่ค่ะ [ตั้งใจฟังคำพูดของพี่ MINJI] -Liệu rằng? -Đúng [Nghe lời chị Minji ] - 究竟?- 是吧[很听MINJI姐姐话的类型] - 究竟?- 是吧[很听MINJI姐姐话的类型]

네 정중앙에~ 하니 선수 바로 치고 들어갑니다! Yes, right in the middle and HANNI goes next Justo en medio ¡HANNI ataca de inmediato! Ya, di tengah! HANNI langsung masuk! はい 真ん中に~HANNI選手すぐにコマを打ちました วางตรงกลาง~ คุณ HANNI เริ่มบุกแล้วค่ะ! Vâng đã đặt vào giữa~ Tuyển thủ Hannie lâm trận ngay! 好的 在正中间 HANNI选手直接冲进去 好的 在正中间 HANNI选手直接冲进去

도움을 줬어 [생각지 못한 민지의 중계 실력] She helped [MINJI's unexpected commentating skills] Me ayudaste [Las habilidades de MINJI] Kau memberi bantuan [Kemampuan berkomentar MINJI yang tak terduga] 助けてあげた[思いがけないMINJIの中継の実力] ให้ความช่วยเหลือนิดนึง [MINJI พากย์เกมได้เก่งแบบคาดไม่ถึง] Bạn đã giúp [Khả năng tiếp sức ngoài tưởng tượng của Minji] 帮你了[出乎预料的MINJI的解说实力] 帮你了[出乎预料的MINJI的解说实力]

잘한다 언니 You're good at this Juegas bien Kau hebat, MINJI MINJIさん 上手だね~ พี่เก่งจังเลย Chị giỏi thật 好厉害啊 姐姐 好厉害啊 姐姐

혜인 선수 회심의 일격! HYEIN's attack! ¡Contrataque de HYEIN! Serangan dari HYEIN! HYEIN選手 会心の一撃! โอกาสในการโจมตีของ HYEIN! Tuyển thủ Hyein tung đòn hiểm! HYEIN选手会心一击 HYEIN选手会心一击

하니 선수 아예 막아버립니다! [그렇게 둘 수 없지!] But HANNI blocks her! [Can't let you do that!] ¡HANNI lo bloquea por completo! [¡No puedo dejarlo así!] HANNI langsung memblokirnya! [Tidak bisa kubiarkan!] HANNI選手完全に防御しました[そうはさせない!] คุณ HANNI กั้นทางไว้เลยค่ะ [จะปล่อยไว้ไม่ได้!] Tuyển thủ Hannie chặn ngay! [Không thể để như vậy!] HANNI选手直接挡住了[不能就这么放任不管!] HANNI选手直接挡住了[不能就这么放任不管!]

너무 귀여워요 [그 와중에 귀여운 초콜릿 알] These are so cute [HANNI finds the chocolates so cute] Es tan linda [La ficha de chocolate linda] Imut sekali [Bidak cokelat sangat imut] すごく可愛いです[そんな中 可愛いチョコレートのコマ] น่ารักมากเลยค่ะ [เม็ดช็อกโกแลตแสนน่ารัก] Đáng yêu [Viên socola dễ thương] 太可爱了[这时候发现了很可爱的巧克力蛋] 太可爱了[这时候发现了很可爱的巧克力蛋]

사목이에요 사목 [집중!] It's four to win [Concentrate!] Se gana con cuatro [¡Enfócate!] Harus membentuk 4 bidak dalam satu garis [Fokus!] 4つ並べるんですよ 4つ[集中!] นี่คือเกมหมากรุก [ตั้งใจ!] Đó là viên cờ, viên cờ ca rô [Tập trung!] 是四子棋哦 四子棋[专注!] 是四子棋哦 四子棋[专注!]

이거 근데 왜 이렇게 귀엽냐~ 이거 툭 치고 싶어 Why are these so cute? I want to bop them ¿Por qué es tan linda? Quiero golpearlas así Ini sangat imut, aku ingin menekannya これ可愛すぎるよ~ポンってはじきたい ตอนนี้ทำไมน่ารักขนาดนี้~ อยากดีดออกจังเลย Nhưng sao nó dễ thương vậy ~ Mình muốn búng nó luôn 但是这个怎么这么可爱啊好想拍一下这个 但是这个怎么这么可爱啊好想拍一下这个

초콜릿이 약간 살짝 공처럼 생겨가지고 The chocolates look like jackstones El chocolate tiene forma de bolita Cokelatnya terlihat seperti bola チョコレートがボールみたいで ช็อกโกแลตเหมือนบอลเลย Socola nhìn hơi giống viên sỏi 巧克力长得有点像球 巧克力长得有点像球

혜인 선수 당황하지 않고 바로 다시 공격을 넣습니다 HYEIN stays calm and goes in for another attack HYEIN no entra en pánico y ataca de inmediato HYEIN tidak kaget, dia langsung menyerang HYEIN選手 慌てずに再び攻めに入りました! คุณ HYEIN ไม่ตกใจ และบุกต่อเลยค่ะ Tuyển thủ Hyein không hề bất ngờ và ngay lập tức tấn công HYEIN选手毫不慌张 直接开始进攻 HYEIN选手毫不慌张 直接开始进攻

하니 선수는 본인의 걸 포기하고 바로 HANNI gives up attacking to focus on blocking HANNI deja de atacar y se dedica a defender HANNI menyerah pada bidaknya HANNI選手は攻撃を諦めてすぐさま คุณ HANNI ยอมแพ้หมากของตัวเอง Tuyển thủ Hannie bỏ cái của mình và chặn ngay HANNI选手放弃自己的棋子 直接 HANNI选手放弃自己的棋子 直接

[막상막하 사목 경기!] [A close match!] [¡Cabeza a cabeza!] [Pertandingan sengit!] [いい勝負の四目並べ!] [เกมหมากรุกที่สูสีกันมาก!] [Cuộc chiến cờ ca rô !] [不相上下的四子棋比赛!] [不相上下的四子棋比赛!]

가까웠는데! That was so close! ¡Estuvo cerca! Sedikit lagi! 惜しい! เกือบไปแล้ว! Gần lắm! 差一点点了 差一点点了

-이거 초콜릿으로 하니까 -먹고 싶네? -Using chocolates for this game -Makes you hungry, right? -Jugar con chocolate... -Te da hambre, ¿no? -Karena pakai cokelat -Kau ingin memakannya? - これチョコレートだから- 食べたくなるね…? -พอใช้ช็อกโกแลตเล่นแบบนี้ -อยากกินเลยนะ -Nó là socola -Nên muốn ăn nhỉ? - 因为这个是用巧克力做的- 好想吃啊? - 因为这个是用巧克力做的- 好想吃啊?

뭔가 게임이 더 재밌어진 느낌이에요 [귀여운 초콜릿으로 재미UP] It makes the game more fun [Cute chocolates make it more fun] Lo hace más divertido [Con lindos chocolates] Permainan ini jadi lebih seru [Tingkat keseruan meningkat karena cokelat] ゲームがさらに楽しく感じます[可愛いチョコレートで楽しさUP] เหมือนเกมจะเริ่มสนุกขึ้นแล้วค่ะ [ความสนุก UP เมื่อเล่นเกมด้วยช็อกโกแลต] Nên có vẻ thú vị hơn [Viên socola dễ thương khiến độ thú vị UP] 感觉游戏变得更有趣了[因为可爱的巧克力 趣味UP] 感觉游戏变得更有趣了[因为可爱的巧克力 趣味UP]

하니 선수의 일격! HANNI's attack ¡Golpe de HANNI! Serangan dari HANNI! HANNI選手の一撃! การโจมตีของ HANNI! Sự tấn công của tuyển thủ Hannie! HANNI选手的一击 HANNI选手的一击

하니 선수 무슨 수를 놓은 건지 과연 혜인 선수가 파악할 수 있을까요? Will HYEIN be able to guess what HANNI is up to? ¿HYEIN podrá entender por qué lo puso ahí? Akankah HYEIN menyadari strategi HANNI? 果たしてHANNI選手の意図をHYEIN選手は汲み取れるのか? คุณ HANNI จะมาในรูปแบบไหน คุณ HYEIN จะดูเกมออกหรือไม่? Liệu tuyển thủ Hyein có phát hiện thế cờ của tuyển thủ Hannie? HANNI选手到底出了什么招究竟HYEIN选手能否看出来呢? HANNI选手到底出了什么招究竟HYEIN选手能否看出来呢?

Hey! 너무 큰 힌트잖아요! [민지 누구 편이야!] Hey! That's too big of a hint [MINJI, whose side are you on?!] ¡Oye! ¡Esa es una gran pista! [¿De qué lado está MINJI?] Hey! Itu petunjuk besar! [MINJI, kau berpihak dengan siapa?!] Hey!大ヒントじゃないですか![MINJIは誰の味方なの!] Hey! นี่มันคำใบ้สำคัญเลยนะคะ [MINJI เข้าข้างใครกันแน่!] Hey! Bật mí dữ vậy! [Minji là phe nào!] Hey 这个提示太明显了[MINJI站在哪一边!] Hey 这个提示太明显了[MINJI站在哪一边!]

네 제대로 파악했습니다 [툭] Yes, she has [Place] Sí, lo entendí bien [Juega] Ya, dia menyadarinya [Menaruh] はい ちゃんと汲み取りました[ぽんっ] ค่ะ ดูออกเลยค่ะ [วางลง] Vâng cô ấy đã phát hiện [Cộp] 是的 看出来了[啪] 是的 看出来了[啪]

멈추지 않고 공격을 가하는 하니 선수! HANNI continues her relentless attacks! ¡HANNI ataca sin parar! HANNI tidak ragu dan dia meluncurkan serangan 止まることなく攻め続けるHANNI選手! คุณ HANNI โจมตีอย่างต่อเนื่อง! Tuyển thủ Hannie không nghỉ mà tiếp tục tấn công! 持续进攻的HANNI选手 持续进攻的HANNI选手

[데굴] [Roll] [Mueve] [Berguling] [ころん] [กลิ้งๆ] [Lăn] [骨碌碌] [骨碌碌]

-하니 씨, 당황을 했는지 -난 방어를 해야겠다 -HANNI seems taken aback -I need to be on defense -HANNI entró el pánico -Tengo que defenderme -HANNI gugup -Aku harus bertahan - HANNIさん 動揺したのか- 私は防御しないと -คุณ HANNI ตกใจ -ฉันต้องตั้งรับแล้วล่ะ -Cô Hannie liệu có phải bị bất ngờ -Mình phải chặn mới được - HANNI选手是否有些紧张了呢- 我要开始防御了 - HANNI选手是否有些紧张了呢- 我要开始防御了

Wow! [하니 작전 성공!!] Wow! [HANNI's plan worked!] ¡Guau! [¡¡Funcionó!!] Wow! [Strategi HANNI berhasil!!] Wow![HANNIの作戦成功!!] Wow! [HANNI แผนสำเร็จ!!] Wow! [Chiến lược của Hannie thành công!!] Wow[HANNI的作战成功了!!] Wow[HANNI的作战成功了!!]

아니 잠깐만, 나 잘못 놨어! Wait, I put it in the wrong spot! No, espera, ¡me equivoqué! Tunggu, aku salah menaruh! ちょっと待って 間違えちゃった! เดี๋ยวนะ ฉันวางผิด! Ah khoan mình đặt nhầm! 不是 等一下 我放错了 不是 等一下 我放错了

잠깐만, 지금 잘못 놨어 Wait, I put it in the wrong spot Espera un minuto, me equivoqué Tunggu, aku salah menaruh 待って今 置くところを間違えた เดี๋ยวก่อนนะ ตอนนี้วางหมากผิด Khoan, mình đặt nhầm 等一下 刚刚下错了 等一下 刚刚下错了

뭐가 잘못 놨어~ [혜인이 받아들여~~] [현실 부정22] No, you didn't [HYEIN, just accept it] [Denying reality 22] No puede ser [Acéptalo, HYEIN] [Negación de la realidad 22] Salah apanya? [HYEIN, terimalah!!] [Menolak realita 22] 何を言ってるの~[HYEINさん受け入れて~][現実を否定2] เหมือนจะวางผิด~ [HYEIN ยอมรับเถอะ~~] [ไม่รับความจริง22] Gì mà đặt nhầm~ [Hyein chấp nhận đi~~] [Phủ nhận hiện thực22] 下错了[HYEIN啊 接受吧~~] [否定现实22] 下错了[HYEIN啊 接受吧~~] [否定现实22]

-Hey girl~ -너 정확히 이렇게 했는데 -Hey girl -You put it down with certainty -Oye, chica -Lo moviste claramente -Hey girl! -Aku menaruhnya dengan tepat - Hey girl~- 確かにこう置いたんだから -Hey girl~ -เธอวางแบบนี้ชัดเจนเลย -Hey girl~ -Cậu đặt rõ ràng như này - Hey girl- 你明明就是这么做的 - Hey girl- 你明明就是这么做的

한 번의 실수로 이렇게 판이 뒤집혔습니다 A single mistake changed the game Un error cambió el juego Permainan berbalik hanya dalam satu kesalahan 一度のミスで逆転しました ด้วยความผิดพลาดครั้งเดียว ทำให้เกมพบิกได้ขนาดนี้เลยค่ะ Một lần mắc lỗi khiến ván cờ đảo ngược 因为一次失误 就这样翻盘了 因为一次失误 就这样翻盘了

-안 돼! -축하드립니다 -No! -Congratulations -¡No! -Felicidades -Tidak! -Selamat - ダメ!- おめでとうございます -ไม่ได้นะ! -ยินดีด้วยค่ะ -Không thể nào! -Xin chúc mừng - 不要啊- 祝贺你 - 不要啊- 祝贺你

-아니 이럴 수 없어! -하니 언니 성공! [좋은 승부였다] -No, this can't be happening! -HANNI wins! [It was a good game] -¡No puede ser! -¡HANNI ganó! [Fue una buena pelea] -Tidak, tidak bisa seperti ini! -HANNI berhasil! [Ini pertandingan yang bagus] - いや あり得ない!- HANNIさんクリア![いい勝負だった] -ไม่นะ เป็นไปได้ไง! -พี่ HANNI ทำสำเร็จ! [เป็นการแข่งที่ดี] -Sao có thể như vậy! -Chị Hannie chiến thắng! [Thắng bại rõ ràng] - 不 不能这样- HANNI姐姐成功[是一场精彩的比赛] - 不 不能这样- HANNI姐姐成功[是一场精彩的比赛]

[하니 2등!] [HANNI is in second place!] [¡HANNI es segundo lugar!] [HANNI juara 2!] [HANNI 2位!] [HANNI ที่ 2!] [Hannie số 2!] [HANNI 第二名!] [HANNI 第二名!]

[★초콜릿 Tic Tac Toe★] [해린 VS 다니엘] [★Chocolate Tic Tac Toe★] [HAERIN VS DANIELLE] [★ Chocolate en línea ★] [HAERIN VS DANIELLE] [★Tic Tac Toe Cokelat★] [HAERIN VS DANIELLE] [★チョコレート Tic Tac Toe★][HAERIN VS DANIELLE] [★ช็อกโกแลต Tic Tac Toe★] [HAERIN VS DANIELLE] [★Socola Tic Tac Toe★] [Haerin VS Daniel] [★巧克力 Tic Tac Toe★][HAERIN VS DANIELLE] [★巧克力 Tic Tac Toe★][HAERIN VS DANIELLE]

-다음 게임으로 넘어가 보도록 하겠습니다 -다음 중계는 -Let's move on to the next game -Our next commentator -Pasemos al próximo juego -La próxima comentarista será... -Mari kita lanjut ke pertandingan berikut -Komentator berikutnya adalah - 次のゲームを始めます- 次の中継は -เราจะไปเล่นเกมต่อไปกันเลยนะคะ -สำหรับผู้พากย์สนามคนต่อไป -Ta sẽ chuyển sang trò tiếp theo -Người dẫn chương trình tiếp theo - 进行下一场比赛吧- 下一场比赛的解说者是 - 进行下一场比赛吧- 下一场比赛的解说者是

초콜릿 사목 대회 1회 우승자! is the winner of the first Chocolate Tic Tac Toe game! ¡La ganadora de "chocolate en línea"! Pemenang kejuaraan Tic Tac Toe Cokelat! 第1回チョコレート四目並べの優勝者! ผู้ชนะการแข่งขัน หมากรุกช็อกโกแลตครั้งที่ 1! Người chiến thắng trong tập đầu của trò cờ ca rô! 巧克力四子棋赛的首届冠军 巧克力四子棋赛的首届冠军

팜 하니 씨에게 넘기겠습니다 HANNI PHAM will be taking over Se lo pasaré a HANNI Aku akan menyerahkannya kepada HANNI Pham HANNIさんにお願いしたいと思います ขอส่งต่อให้กับคุณ HANNI ค่ะ Chính là cô Pham Hannie PHAM HANNI PHAM HANNI

안녕하세요! 중계를 잘하는 사람 혜인이입니다! [틈새 어필 틱택토 게임 2위] [중계를 잘하는 사람이고 싶은] Hello! I'm HYEIN and I'm good at commentating [Second place trying to join in] [Wants to be good at commentating too] Hola, soy HYEIN, ¡soy buena comentarista! [Segundo lugar de chocolate en línea] [Quiere ser comentarista] Hai! Aku HYEIN yang pandai dalam berkomentar! [Juara 2 Tic Tac Toe mempromosikan diri] [Ingin pandai berkomentar juga] こんにちは! 中継が得意(になりたい)なHYEINです![隙を見てアピールする3位] สวัสดีค่ะ ฉันคือผู้พากย์สนามคนเก่ง HYEIN ค่ะ! [คนได้ที่ 2 จากเกม Tic Tac Toe] [อยากเป็นคนพากย์สนามที่เก่ง] Xin chào! Tôi là người dẫn chương trình giỏi tên là Hyein! [Tiện thể hạng nhì game Tic Tac Toe quảng bá bản thân] [Muốn thành người dẫn chương trình giỏi] 大家好 我是擅长解说的HYEIN[趁机炫耀的Tic Tac Toe比赛第二名][想成为擅长解说的人] 大家好 我是擅长解说的HYEIN[趁机炫耀的Tic Tac Toe比赛第二名][想成为擅长解说的人]

-치즈 할래 초콜릿 할래? -초콜릿 -Do you want to be the cheese or the chocolate? -Chocolate -¿Quieres el queso o el chocolate? -El chocolate -Kau mau yang keju atau cokelat? -Cokelat - チーズとチョコどっちにする?- チョコレート♥ -จะเป็นชีสหรือช็อกโกแลต? -ช็อกโกแลต -Bạn muốn chọn phô mai là socola? -Socola - 你要芝士还是巧克力?- 巧克力 - 你要芝士还是巧克力?- 巧克力

Okay Okay Okey Okay Okay Okay Okay Okay Okay

I'll be the cheese [치즈] [초콜릿] I'll be the cheese [Cheese] [Chocolate] Seré el queso [Queso] [Chocolate] I'll be the cheese [Keju] [Cokelat] I'll be the cheese[チーズ] [チョコレート] I'll be the cheese [ชีส] [ช็อกโกแลต] Mình sẽ là phô mai [Phô mai] [Socola] I'll be the cheese[芝士] [巧克力] I'll be the cheese[芝士] [巧克力]

시작할게요! Let's start! ¡Empecemos! Kita mulai! 始めますよ! เริ่มเลยนะคะ! Bắt đầu! 开始咯 开始咯

[혜인의 시작 휘슬] [HYEIN's starting whistle] [El silbato inicial de HYEIN] [Penanda mulai HYEIN] [HYEINの開始のホイッスル] [ส่งสัญญาณเริ่มต้นของ HYEIN] [Tiềng gõ bắt đầu của Hyein] [HYEIN负责开始的哨声] [HYEIN负责开始的哨声]

You ready? You ready? ¿Estás lista? You ready? You ready? You ready? You ready? You ready? You ready?

아, 가위바위보 Rock, paper, scissors first ¡Ah! Piedra, papel o tijera Oh, batu, gunting, kertas あっ じゃんけん อ่า, เป่ายิงฉุบ A, oản tù tì 啊 石头剪子布 啊 石头剪子布

안 내면 진다 가위바위 보! Rock, paper, scissors, shoot! ¡Piedra, papel o tijera! Batu, gunting, kertas! 出さなきゃ負けよじゃんけんぽん! ใครไม่ออกแพ้ เป่ายิงฉุบ! Oản tù tì ra cái gì ra cái này! 不出就输 石头剪子布 不出就输 石头剪子布

[승] [패] [Win] [Lose] [Gana / Pierde] [Menang] [Kalah] [勝ち] [負け] [ชนะ] [แพ้] [Thắng] [Thua] [胜] [负] [胜] [负]

-Wow~ -On banana chocolate team is -Wow -On banana chocolate team is -Guau -El equipo chocobanana -Wow! -On banana chocolate team is - Wow~- On banana chocolate team is -Wow~ -On banana chocolate team is -Wow~ -On banana chocolate team is - Wow- On banana chocolate team is - Wow- On banana chocolate team is

모다니 씨! [민지와 팜하니의 중계 START!] [중계 MC 민지/초콜릿 단어 릴레이 우승자] DANIELLE MO! [MINJI and HANNI's commentating STARTS!] [MC MINJI / Chocolate relay winner] ¡es DANIELLE! [¡Transmisión de relevo, comienzan!] [MINJI/ La ganadora] DANIELLE Mo! [Komentator MINJI dan HANNI START!] [MC MINJI / Pemenang relay kata cokelat] DANIELLEさん![MINJIとHANNIの中継START!][中継MCのMINJI/単語リレー1位] คุณ DANIELLE! [การพากย์สนามของ MINJI กับ HANNI START!] [ผู้พากย์สนาม MC MINJI / ผู้ชนะจากเกมรีเลย์ช็อกโกแลต] Cô Mo Dani! [Minji và Pham Hannie dẫn chương trình START!] [ MC Minji/Thắng trò đọc từ 'socola'] DANIELLE[MINJI和HANNI的转播 START!][转播MC MINJI / 巧克力单词接力获胜者] DANIELLE[MINJI和HANNI的转播 START!][转播MC MINJI / 巧克力单词接力获胜者]

어어, 저 치즈 아니었어요? [중계 MC 하니/Tic Tac Toe 우승자] [호응 MC 혜인/Tic Tac Toe 2위] Wasn't I on the cheese team? [MC HANNI / Tic Tac Toe winner] [MC HYEIN / Tic Tac Toe runner-up] ¿No es queso? [HANNI/ La ganadora de Tic Tac Toe] [HYEIN / 2º lugar] Oh, bukannya aku keju? [MC HANNI / Pemenang Tic Tac Toe] え? 私チーズじゃないんですか?[中継MCのHANNI/四目並べ1位][リアクションMCのHYEIN/2位] ฉันไม่ใช่ชีสเหรอคะ? [ผู้พากย์สนาม MC HANNI / ผู้ชนะเกม Tic Tac Toe] [ผู้ตอบรับ MC HYEIN / รองชนะเกม Tic Tac Toe] Ơ ơ, mình không phải là socola? [MC Hannie/Nhất trò Tic Tac Toe] [MC Hyein/Hạng 2 trò Tic Tac Toe] 呃 不是芝士吗?[转播MC HANNI / Tic Tac Toe获胜者][呼应MC HYEIN / Tic Tac Toe第二名] 呃 不是芝士吗?[转播MC HANNI / Tic Tac Toe获胜者][呼应MC HYEIN / Tic Tac Toe第二名]

치즈 Cheese Queso Keju チーズ ชีส Phô mai 芝士 芝士

On cheese chocolate team [빠른 정정] [치즈 초콜릿 팀 모다니 씨~] On cheese chocolate team [Quick correction] [Cheese chocolate team, MO DANIELLE] El equipo de chocolate con queso [Corrección rápida] [Equipo de chocolate con queso, DANIELLE] On cheese chocolate team [Revisi cepat] [DANIELLE Mo tim cokelat keju] On cheese chocolate team[素早い訂正][チーズチョコチームDANIELLE~] On cheese chocolate team [แก้ไขอย่างเร็ว] [ทีม ชีส ช็อกโกแลต, คุณ DANIELLE~] On cheese chocolate team [Sửa ngay] [Đội Phô mai socola cô Mo Dani~] On cheese chocolate team[快速更正] [芝士巧克力队 DANIELLE~] On cheese chocolate team[快速更正] [芝士巧克力队 DANIELLE~]

-모다니 씨~ -Thank you, Ok [리액션 담당] -DANIELLE -Thank you, okay [In charge of reactions] -DANIELLE -Gracias, okey [Encargada de reaccionar] -DANIELLE Mo! -Thank you, Ok [Bagian memberi reaksi] - DANIELLEさん~- Thank you Ok[リアクション担当] -คุณ DANIELLE~ -Thank you, Ok [รับหน้าที่รีแอคชั่น] -Cô Mo Dani~ -Thank you, Ok [Đảm nhận hô ứng] - DANIELLE- Thank you Ok[负责节目反应] - DANIELLE- Thank you Ok[负责节目反应]

-전 소리내는 역할 -가보도록 하겠습니다 -I'm here to add sound effects -Let's get started -Soy encargada de reaccionar -Vamos -Aku akan memberi reaksi -Kita mulai - 私はサウンド担当- 始めたいと思います -ฉันทำหน้าที่ออกเสียง -ลุยเลยนะคะ -Mình đóng vai trò hô hào -Mình bắt đầu đây - 我专门负责给反应- 我要开始了 - 我专门负责给反应- 我要开始了

하트를 만들어서 벌써 상대의 마음을 흔들고 계신데요~ She's weakening her opponent with a heart Está debilitando a su rival al hacer un corazón Dia membuat hati lawan deg-degan karena membentuk hati! ハートを作って すでに相手の心を揺さぶっていますね~ ทำหัวใจขึ้นมา เพื่อทำให้อีกฝ่ายสั่นไหวค่ะ Cô ấy tạo hình trái tim khiến đối phương rung động~ 制作的爱心已经动摇了对方的心 制作的爱心已经动摇了对方的心

정말 사랑스럽네요 So lovely Es realmente lindo Itu sangat manis とても愛らしいですね น่ารักมากเลยนะคะ Đúng là đáng yêu 真的很可爱 真的很可爱

사랑스러운 모다니 씨에요 [부담] DANIELLE is so lovely [Too much] DANIELLE es linda [Es demasiado] DANIELLE Mo sangat manis [Terbebani] 愛らしいDANIELLEさんです[プレッシャー] คุณ DANIELLE ที่แสนน่ารักค่ะ [กดดัน] Cô Mo Dani dễ thương [Không đỡ nổi] 是可爱的DANIELLE[压力] 是可爱的DANIELLE[压力]

해린 씨 당하신 것 같아요 [스윽] HAERIN is taken aback [Stroke] Creo que HAERIN fue atacada [Toca] HAERIN menjadi targetnya [Mengusap] HAERINさんはまんまとやられていますね[スーッ] คุณ HAERIN น่าจะโดนอยู่นะคะ [ยื่น] Có vẻ cô Haerin đã bị dụ [Vuốt] HAERIN好像上钩了[嗖] HAERIN好像上钩了[嗖]

집중력을 지금 흩트리고 있어 [전략] I'm breaking her concentration [Strategy] La estoy distrayendo [Estrategia] Konsentrasinya buyar [Strategi] 集中力を乱してるの[戦略] ตอนนี้กำลังโดนทำบายสมาธิอยู่นะคะ [กลยุทธ์] Bây đang mất hết tập trung [Chiến lược] 正在分散她的注意力[战略] 正在分散她的注意力[战略]

[자체 BGM♪] [Their own BGM♪] [MÚSICA DE FONDO CASERA ♪] [BGM buatan sendiri♪] [セルフBGM♪] [ใส่เพลง BGM♪] [Tự chế BGM♪] [自带BGM♪] [自带BGM♪]

어! Oh! ¡Oh! Oh! あっ! อือ! Ơ!

정말 상상도 못한 곳에 놨는데요 That was a surprising move Lo puso en un lugar inesperado Dia meletakannya di tempat tak terduga 全く予想もしていなかった場所に置きました วางลงไปในที่ๆ คิดไม่ถึงจริงๆ ค่ะ Cô ấy đã đặt vào ô không ngờ 棋子放在了意想不到的地方 棋子放在了意想不到的地方

Wow! [ㄴㅇㄱ] Wow! ¡Guau! [Sorprendida] Wow! [ㄴㅇㄱ] Wow! Wow! [ตกใจ] Wow! [ㄴㅇㄱ] Wow[天呐] Wow[天呐]

-도대체 무슨 생각인 걸까요? -해린 씨, 의도가... [1회 우승자는 절대 이해 못할 공격] -What is her plan? -HAERIN's intentions... [First round's winner can't believe it] -¿Qué está pensando? -HAERIN, tu intención es... [Ataque de confusión] -Apa yang dia pikirkan> -HAERIN, strateginya... [Serangan yang tidak dimengerti pemenang pertama] - 一体何を考えているのでしょう?- HAERINさんの意図は…[最初の勝者には理解不能な攻撃] -ไม่รู้ว่าคิดอะไรอยู่นะคะ? -ความตั้งใจของคุณ HAERIN... [การโจมตีที่ผู้ชนะรอบที่ 1 ไม่เข้าใจ] -Cô ấy đang nghĩ gì? -Cô Haerin, ý đồ là... [Đòn tấn công mà người thắng trận 1 không thể hiểu] - 到底在想什么?- HAERIN 你的意图是…[首届获胜者绝对无法理解的攻击] - 到底在想什么?- HAERIN 你的意图是…[首届获胜者绝对无法理解的攻击]

의도가 파악이 될까요? Will they be noticed? ¿Puedes entender la intención? Apakah dia akan menyadari maksudnya? 意図を汲み取ることはできるのでしょうか? พอจะดูออกไหมคะว่าคิดอะไรอยู่? Có thể biết được ý đồ của cô ấy không? 能明白她的意图吗? 能明白她的意图吗?

해린 씨 지금 HAERIN Ahora, HAERIN HAERIN HAERINさん今 ตอนนี้คุณ HAERIN Cô Haerin bây giờ HAERIN现在 HAERIN现在

오리입술 하시다가! 놓았습니다 [자신있게] was pouting as she put hers down [Confidently] Haciendo labios de pato [Con confianza] cemberut saat dia menaruh bidaknya [Dengan percaya diri] 唇を尖らせてから! 置きました[自信満々に] ทำปากเป็ด! แล้ววางหมากลงค่ะ [มั่นใจ] Đang bặm môi! Đi rồi [Tự tin] 做着鸭子嘴唇 下了棋子[充满自信] 做着鸭子嘴唇 下了棋子[充满自信]

-이상한 곳으로 놓았습니다 -어! 바로 하신 다니 씨 -She put it in a weird place -And DANIELLE immediately places hers -Lo puso en un lugar extraño -¡Oh! DANIELLE mueve enseguida -Dia menaruh di tempat aneh -Oh! DANIELLE langsung melanjutkan - 変な場所に置きました- すぐ置いたDANIELLEさん -วางลงไปในที่ๆ แปลกมากค่ะ -คุณ DANIELLE วางหมากต่อเลย -Cô ấy đã đi ô kỳ lạ -Ơ! Cô Dani ngay lập tức - 下在了一个奇怪的地方- 呃 马上放下棋子的DANIELLE - 下在了一个奇怪的地方- 呃 马上放下棋子的DANIELLE

왜 저기에 갖다 놨을까요? [의문] Why did she put it there? [Confused] ¿Por qué lo puso ahí? [Pregunta] Mengapa dia menaruhnya di sana? [Bertanya-tanya] なぜそこに置いたのでしょうか?[疑問] ทำไมถึงไปวางไง้ตรงนั้นนะคะ? [สงสัย] Sao lại đặt đó ta? [Thắc mắc] 为什么放在那里呢?[疑问] 为什么放在那里呢?[疑问]

도움이 안 되는 것 같은데? [해린이는 망설이지 않아] I don't think it helps her [HAERIN doesn't hesitate] No le servirá [HAERIN no duda] Itu tidak akan membantu [HAERIN tidak ragu-ragu] 意味がなさそうですが[HAERINはためらわない] ดูไม่น่าจะช่วยได้เลยนะ? [HAERIN ไม่ลังเลอะไรเลย] Có vẻ vô ích? [Haerin không do dự] 好像帮不上什么忙啊?[HAERIN毫不犹豫] 好像帮不上什么忙啊?[HAERIN毫不犹豫]

아 뭔가 Wait Espera Hmm ああ 何か แบบว่า Ah còn phải 啊 感觉 啊 感觉

살짝 긴장감있게 해야되나? [방송 분량까지 생각하는 여유] Should we make it more exciting? [Even has time to worry about that] ¿Debería ponerle tensión al juego? [Piensa en la transmisión] Apakah harus dibuat lebih tegang? [Santai sampai bisa memikirkan konten] 少し緊張感を出した方がいいかな?[撮れ高のことまで考える余裕] ต้องเล่นแบบตื่นเต้นหน่อยไงคะ [มีความชิลนึกถึงแอร์ไทม์ไปด้วย] Phải làm cho căng thẳng chút ha? [Còn nghĩ đến ghi hình] 要稍微有点紧张感吗?[考虑节目分量的从容] 要稍微有点紧张感吗?[考虑节目分量的从容]

[연기] [Acting] [Actúa] [Akting] [演技] [แสดงละคร] [Diễn xuất] [演技] [演技]

Ooh Oh Oh おお โอ้ Oh

많이 긴장된 것 같은데요? She seems very nervous Te ves muy nerviosa Kelihatannya kau tegang とても緊張している様子です น่าจะตื่นเต้นมากเลยนะคะเนี่ย? Có vẻ rất căng thẳng? 好像很紧张啊? 好像很紧张啊?

저기다 왜 두신 걸까요? [한 치도 예측할 수 없는 경기] Why did she put that there? [Completely unpredictable game] ¿Por qué lo puso ahí? [Una partida impredecible] Mengapa kau menaruhnya di sana [Pertandingan yang sama sekali tak tertebak] なぜあそこに置いたのでしょうか?[一寸先も予想できないゲーム] ทำไมถึงวางตรงนั้นเหรอคะ? [เป็นการแข่งขันที่เดาไม่ออก] Tại sao lại đặt vào ô đó? [Cuộc chiến không thể đoán trước] 为什么放在那里呢?[无法预测的比赛] 为什么放在那里呢?[无法预测的比赛]

해린 씨 굉장히 확신하시는 것 같고 HAERIN seems to be very sure of herself HAERIN parece estar muy segura HAERIN terlihat sangat yakin HAERINさんはすごく確信を持っているようで คุณ HAERIN ดูมั่นใจมากเลย Cô Haerin thì đang căng thẳng HAERIN好像非常确信 HAERIN好像非常确信

-다니엘 씨는 조심스럽습니다 -다니 씨는 사랑과 함께하고 있네요 -DANIELLE is being cautious -DANIELLE has love on her side -DANIELLE es cuidadosa -Juega con cariño -DANIELLE berhati-hati -DANIELLE menggunakan cinta - DANIELLEさんは慎重です- DANIELLEさんは愛と共に -คุณ DANIELLE ดูระวังมากค่ะ -คุณ DANIELLE กำลังแข่งด้วยความรักค่ะ -Còn cô Daniel thì khá cẩn trọng -Cô Dani đang chơi cùng tình yêu - DANIELLE很小心- DANIELLE怀着爱意下棋呢 - DANIELLE很小心- DANIELLE怀着爱意下棋呢

사랑이요? Love? ¿Cariño? Cinta? 愛ですか? ความรักเหรอคะ? Tình yêu sao? 爱吗? 爱吗?

-초콜릿 참 귀엽네요 -안돼~ 하트가 무너졌어 -The chocolates are so cute -No, the heart broke -El chocolate es tan lindo -No, mi corazón está roto -Cokelatnya sangat imut -Tidak, bentuk hatinya hancur - チョコがとても可愛いですね- ダメ~ ハートが崩れちゃった -ช็อกโกแลตน่ารักมากเลยค่ะ -ไม่ได้นะ~ หัวใจล้มลงแล้ว -Socola thật dễ thương -Không được~ trái tim tan vỡ rồi - 巧克力好可爱啊- 不要啊 爱心毁了 爱心毁了 - 巧克力好可爱啊- 不要啊 爱心毁了 爱心毁了

-아 가능성 있어요, 가능성 있어요 -해린 씨 -Oh, there's a chance, there's a chance -HAERIN -Ah, hay una posibilidad -HAERIN -Ada kemungkinan -HAERIN - ああ 可能性はあります- HAERINさんは -ดูมีลุ้นนะคะ -คุณ HAERIN -A có khả năng, có khả năng -Cô Haerin - 啊 有可能 有可能- HAERIN - 啊 有可能 有可能- HAERIN

알 수 없는 곳에 Another confusing placement Otro movimiento raro Dia menaruh cokelatnya よく分からない場所に วางลงในที่คาดเดาไม่ได้ Đặt vào chỗ không thể đoán được 把巧克力孤零零地 把巧克力孤零零地

-초콜릿을 덩그러니 놓았습니다 -지금 이렇게 되어 있거든요 -For her chocolate piece -It looks like this right now -Puso el chocolate -Está así ahora -Di tempat tak terduga -Sekarang bentuknya seperti ini - チョコをぽつんと置きました- 今ばらばらに散らばっています -วางช็อกโกแลตไง้ในที่เวิ้งว้างค่ะ -ตอนนี้เป็นแบบนี้อยู่นะคะ -Cô ấy đã đặt socola thành một khối -Bây đặt đúng như này - 放在了无法理解的地方- 现在是这样的 - 放在了无法理解的地方- 现在是这样的

참 긴장감이 많이 This is a very tense Mucha tensión Pertandingan ini とても緊張感が รู้สึกได้ถึงความตื่นเต้น Qủa là một trận chiến 真的是充满 真的是充满

가득한 게임이네요 [언제 할 거예요?] game going on [When are you going to go?] Es un juego tenso [¿Qué esperas?] sangat menegangkan [Kapan kau akan bergerak?] 溢れるゲームですね[置かないんですか?] เป็นเกมที่ตื่นเต้นจริงๆ ค่ะ [จะเล่นเมื่อไหร่คะ?] rất căng thẳng [Khi nào mới đi?] 紧张感的比赛啊[打算什么时候下啊?] 紧张感的比赛啊[打算什么时候下啊?]

정말 이렇게 집중하고 있는 해린이 오랜만에 보는데요 I haven't seen HAERIN this focused in a while Hace mucho que no veía a HAERIN tan concentrada Sudah lama tidak lihat HAERIN begitu fokus こんなにも集中しているHAERINさんは久しぶりです~ ไม่ได้เห็น HAERIN ตั้งใจแบบนี้ มานานแล้วนะคะ Lâu lắm mới thấy Haerin tập trung như này 好久没见到这么专注的HAERIN了 好久没见到这么专注的HAERIN了

이제 다니엘 언니 차례예요 It's DANIELLE's turn Ahora es el turno de DANIELLE Sekarang giliran DANIELLE 次はDANIELLEさんの番です ตอนนี้ถึงตาพี่ DANIELLE แล้วค่ะ Bây đến lượt chị Dani 现在轮到DANIELLE姐姐了 现在轮到DANIELLE姐姐了

다니라고 합니다 [머쓱] She says it's DANIELLE's turn [Awkward] Dice que es su turno [Apenada] Katanya ini giliran DANIELLE [Malu] DANIELLEさんだそうです[恥ずかしい] ถึงตาของ DANIELLE แล้วค่ะ [แหะๆ] Ý tôi là Dani [Ngượng] 据说轮到DANIELLE了[尴尬] 据说轮到DANIELLE了[尴尬]

죄송한데 안 보여서 중계를 못 하겠습니다 I'm sorry, but we can't see so we can't commentate No puedo ver, así que no puedo comentar Maaf, aku tidak bisa melaporkan karena tidak terlihat 申し訳ないのですが見えなくて中継ができません ขอโทษนะคะ ตอนนี้มองไม่เห็นพากย์เกมไม่ได้เลยค่ะ Xin lỗi mình không thấy nên không dẫn chương trình được 不好意思 因为看不到 所以无法进行转播 不好意思 因为看不到 所以无法进行转播

[♥둘만의 세상♥] [♥In a world of their own♥] [♥ Un mundo solo para dos ♥] [♥Dunia mereka berdua♥] [♥2人だけの世界♥] [♥โลกที่มีแค่เราสองคน♥] [♥Thế giới của riêng 2 người♥] [♥两个人的世界♥] [♥两个人的世界♥]

[천사 다니] [Angel DANIELLE] [DANIELLE angelical] [Malaikat DANIELLE] [天使DANIELLE] [นางฟ้า DANIELLE] [Thiên thần Dani] [天使DANIELLE] [天使DANIELLE]

-감사합니다 -비켜주는 다니 씨 -Thank you -DANIELLE moves back -Gracias -DANIELLE se movió -Terima kasih -DANIELLE menyingkirkan tangannya - ありがとうございます- どいてくれるDANIELLEさん -ขอบคุณค่ะ -คุณ DANIELLE ช่วยหลบให้ -Cảm ơn -Cô Dani đã né ra - 谢谢- 让开的DANIELLE - 谢谢- 让开的DANIELLE

잠깐만요, 두 선수 지금 너무 진지하게 들어가면 Wait, if you're being this serious about this Espera, si ustedes dos se ponen demasiado serias en este momento Tunggu, kedua atlet sangat berkonsentrasi すみませんがお二人とも慎重になりすぎると เดี๋ยวก่อนนะคะ ตอนนี้ทั้งสองคนจริงจังมาก Khoan đã, hai tuyển thủ nếu chơi thật quá 等一下 两位选手如果太认真的话 等一下 两位选手如果太认真的话

게임이 안 끝날 수 있어요 the game might never end El juego podría no terminar Pertandingan ini mungkin tidak akan selesai ゲームが終わりませんよ เกมอาจจะไม่จบนะคะ Thì có thể không kết thúc được 比赛可能会无法结束 比赛可能会无法结束

빨리 놔주세요 Please hurry up Mueve rápido Cepat letakkan 早く進めてください~ รีบหน่อยนะคะ Hãy đi nhanh đi ạ 请快点下棋 请快点下棋

놓으셨다 She put hers down Lo puso Dia sudah meletakkannya 置いた ลงหมากแล้วค่ะ Cô ấy đã đi 放下了 放下了

-무슨 계획이신 거지? -중간에 하나 들어가면 이제 아무 소용없는 게 되어버리는 거죠 -What's her plan? -One opposing piece in the middle will completely derail her plans -¿Cuál es su plan? -Si pone uno en medio, acabará con su plan -Apa rencananya? -Jika dia menaruh di tengah, rencananya hancur - どういう作戦かな?- 間に置かれたら台無しですね -มีแผนอะไรอยู่นะ? -ถ้ามีหมากลงไปตลงกลาง ทุกอย่างจะศูนย์เปล่าหมดเลยค่ะ -Liệu cô ấy có kế hoạch gì? -Nếu đi vào giữa thì thành công cốc mà - 是什么计划呢?- 中间加一个的话就没有任何用处了 - 是什么计划呢?- 中间加一个的话就没有任何用处了

이거 네 개만 되면 돼요, 네 개만 You just need four to win, just four Todo lo que necesitas son cuatro, solo cuatro Hanya butuh 4 bidak untuk berhasil 4つ並べたらいいんですよ4つだけ เรียงให้ครบสี่ตัวก็จบแล้วค่ะ Chỉ cần 4 viên là thắng, 4 viên thôi 这个只要连成4个就行 4个 这个只要连成4个就行 4个

다니 씨 회심의 반격! DANIELLE goes in for the attack! ¡Contraataque de DANIELLE! Serangan dari DANIELLE! DANIELLEさん会心の反撃! โอกาสโจมตีของคุณ DANIELLE! Cô Danni đi đòn hiểm! DANIELLE会心的反击 DANIELLE会心的反击

What is she planning? What is she planning? ¿Qué está planeando? What is she planning? What is she planning? What is she planning? Kế hoạch của cô ấy là gì? What is she planning? What is she planning?

Do you know? Do you know? ¿Lo sabes? Do you know? Do you know? Do you know? Bạn có biết không? Do you know? Do you know?

-I don't know -이건 예상 못 했는데요 [아무도 모르는 다니엘의 플랜] -I don't know -This was unexpected [Nobody knows DANIELLE's plan] -No lo sé -No me esperaba esto [Un plan que nadie sabe] -I don't know -Aku tidak bisa menebaknya [Tidak ada yang tahu rencana DANIELLE] - I don't know- これは予想外でした[予測不可のDANIELLEのプラン] -I don't know -เดาเกมไม่ได้เลยค่ะ [ไม่มีใครดูแพลนของ DANIELLE ออก] -I don't know -Không thể đoán trước [Kế hoạch không ai đoán được của Dani] - I don't know- 这个没想到啊[没人知道DANIELLE的计划] - I don't know- 这个没想到啊[没人知道DANIELLE的计划]

I think they're just placing random chocolates down I think they're just placing random chocolates down Creo que solo están colocando chocolates al azar I think they're just placing random chocolates down I think they're just placingrandom chocolates down I think they just placing random chocolates done Mình nghĩ họ chỉ để ngẫu nhiên thôi I think they're just placingrandom chocolates down I think they're just placingrandom chocolates down

-다니 씨! -오 뭐하시는 거죠 다니 씨! [드디어 회심의 일격?] -DANIELLE! -What are you doing, DANIELLE? [Will this be the final blow?] -¡DANIELLE! -¡Qué haces! [¿Un contrataque al fin?] -DANIELLE! -Apa yang kau lakukan, DANIELLE? [Akhirnya serangan fatal?] - DANIELLEさん!- おお 何をしているのですか![ついに会心の一撃?] -คุณ DANIELLE! -คุณ DANIELLE ทำอะไรเหรอคะ! [ในที่สุดได้โอกาสโจมตี?] -Cô Dani! -Cô đang làm gì vậy! [Cuối cùng cũng tấn công?] - DANIELLE- 噢 你在干什么呢 DANIELLE[终于会心一击?] - DANIELLE- 噢 你在干什么呢 DANIELLE[终于会心一击?]

[철벽] [Block] [Defensa] [Benteng] [ガード] [ขวางกั้น] [Chặn ngay] [铜墙铁壁] [铜墙铁壁]

해린 씨 다니 씨가 하고자 하는 의도를 정확히 파악했어요 HAERIN knows exactly what DANIELLE is trying to do HAERIN entendió exactamente lo que DANIELLE estaba tratando de hacer HAERIN sudah menebak maksud DANIELLE HAERINさんは相手の意図を正確に汲み取りました คุณ HAERIN รู้ทันแล้วว่า DANIELLE จะเดินเกมแบบไหนค่ะ Cô Haerin đã phát hiện chính xác ý đồ của cô Dani 我准确地掌握了HAERIN和DANIELLE的意图 我准确地掌握了HAERIN和DANIELLE的意图

-어? -해린 씨 빛이 보여요 -Oh? -HAERIN is almost there -¿Eh? -HAERIN puede ver la luz -Oh? -HAERIN, kau hampir menang - あっ!- HAERINさんに光が差してます -หือ? -คุณ HAERIN มีความหวังแล้วค่ะ -Ơ? -Cô Haerin đã nhìn thấy chiến thắng - 什么?- HAERIN快赢了 - 什么?- HAERIN快赢了

어? 아 망했어 다니 씨 Oh? DANIELLE, you're finished ¿Eh? DANIELLE perderá Oh? DANIELLE gagal おお? あ~終わりました DANIELLEさん อุ๊ย? แย่แล้วค่ะคุณ DANIELLE Ơ? Ôi thua rồi cô Dani 噢?啊 完蛋了 DANIELLE 噢?啊 完蛋了 DANIELLE

-다니 씨 망했어요~ -다니언니 씨는 이거 할 수 없어요 -DANIELLE is finished -DANIELLE, you can't win -Vas a perder -Ya no puede hacer nada -DANIELLE gagal! -DANIELLE, tidak ada yang bisa kau lakukan - 終わりました~- これは無理ですよ -คุณ DANIELLE แย่แล้วค่ะ -คุณ DANIELLE ทำแบบนี้ไม่ได้ค่ะ -Cô Dani thua mất rồi~ -Cô Dani, bây hết cách rồi - DANIELLE 完蛋了- DANIELLE姐姐不能做这个 - DANIELLE 完蛋了- DANIELLE姐姐不能做这个

망했어요 다니 씨는 DANIELLE is finished DANIELLE falló DANIELLE, kau gagal DANIELLEさん負けてしまいました แย่แล้ว คุณ DANIELLE Hỏng bét rồi cô Dani ơi 完蛋了 DANIELLE 完蛋了 DANIELLE

[자포자기] [Gives up] [Se rinde] [Putus asa] [やけくそ] [ยอมแพ้เอง] [Tuyệt vọng] [自暴自弃] [自暴自弃]

예~ Yeah Yeay! イェーイ เย้~ Yeah~

[해린 승!] [HAERIN wins!] [¡Ganó HAERIN!] [HAERIN menang!] [HAERINの勝利!] [HAERIN ชนะ!] [Haerin thắng!] [HAERIN胜!] [HAERIN胜!]

짝짝짝짝 Round of applause Aplausos Tepuk tangan パチパチ ปรบมือ Bộp bộp bộp bộp 啪啪啪啪 啪啪啪啪

-Mine is bigger -너무 귀여운 게임이었어요! -Mine is bigger -That was such a cute game! -El mío es más grande -¡Fue un juego tan lindo! -Mine is bigger -Permainan ini sangat menggemaskan - Mine is bigger- とても可愛いゲームでした! -Mine is bigger -เป็นเกมที่น่ารักมากค่ะ! -Của mình to hơn -Đúng là một trò dễ thương! - Mine is bigger- 是一场非常可爱的比赛 - Mine is bigger- 是一场非常可爱的比赛

달콤살벌한 게임이었어요 [달콤살벌 사목 게임] It was a sweet but spicy game [Sweet but spicy Tic Tac Toe] Fue un juego dulce y cruel [Juego dulce y cruel] Ini permainan yang manis, tapi kejam [Permainan Tic Tac Toe yang manis dan kejam] 甘い激戦でした[甘くて激しい四目並べ] เป็นเกมที่โหดเหี้ยมแต่หอมหวานมากค่ะ [เกมหมากรุกที่โหดเหี้ยมแต่หอมหวาน] Đúng là trận chiến ngọt ngào đẫm máu [Cờ ca rô ngọt ngào đấm máu] 是既有甜蜜又有杀气的比赛[甜蜜而恐怖的四子棋游戏] 是既有甜蜜又有杀气的比赛[甜蜜而恐怖的四子棋游戏]

역시 초코팀이라 이긴 것 같아요! Both the chocolate teams won! ¡Creo que ganamos por ser el equipo de chocolate! Tim cokelatlah yang memenangkan permainan! やっぱりチョコチームだから勝てたようですね! ชนะเพราะเป็นทีมช็อกโกแน่เลยค่ะ! Đúng là đội socola luôn thắng! 果然因为是巧克力队所以赢了 果然因为是巧克力队所以赢了

초코가... The chocolate... El chocolate es... Sepertinya... チョコが… ช็อกโกมี... Socola... 看来巧克力的… 看来巧克力的…

-힘이 센가봐요 -아니 이건 초코 때문에 이긴 거예요! [아쉽] -Must be powerful -They won because they had chocolates! [Still sad] -Debe ser fuerte -¡No, gané gracias al chocolate! [Lástima] -Cokelat itu kuat -Dia menang karena pakai cokelat! [Tidak puas] - 強いみたいです- そうですチョコの力です![残念] -ช็อกโกมีแรงเยอะแน่เลยค่ะ -ไม่นะ เพราะเป็นช็อกโกเลยชนะค่ะ! [น่าเสียดาย] -Có vẻ rất mạnh -Chắc vì là socola nên thắng đó! [Tiếc ghê] - 力量很大啊- 不是 这都是因为巧克力才赢的[遗憾] - 力量很大啊- 不是 这都是因为巧克力才赢的[遗憾]

-역시 오늘 초콜릿 만들러 왔잖아요! -Of course I like -Because we're here to make chocolates -Of course, I like -¡Hoy vinimos a hacer chocolate! -Por supuesto que me gusta -Kita datang untuk membuat cokelat! -Of course I like - 今日はチョコを作りに来たので!- Of course I like -วันนี้เรามาทำช็อกโกแลตใช่ไหมล่ะคะ -Of course I like -Đúng là ngày đi làm socola! -Đương nhiên mình thích - 毕竟今天是来制作巧克力的- Of course I like - 毕竟今天是来制作巧克力的- Of course I like

Yeah~ [초콜릿 팀 WIN~] Yeah [Chocolate team WIN] Sí [Ganó el equipo de chocolate] Yeah~ [Tim cokelat WIN!] Yeah~[チョコレートチームWIN~] Yeah~ [ทีมช็อกโกแลต WIN~] Yeah~ [Đội socola WIN~] Yeah[巧克力队获胜~] Yeah[巧克力队获胜~]

축하해요~ [초콜릿 팀 WIN~] Congratulations [Chocolate team WIN] Felicitaciones [Ganó el equipo de chocolate] Selamat! [Tim cokelat WIN!] おめでとうございます~[チョコレートチームWIN~] ยินดีด้วยค่ะ~ [ทีมช็อกโกแลต WIN~] Xin chúc mừng~ [Đội socola WIN~] 恭喜你[巧克力队获胜~] 恭喜你[巧克力队获胜~]

우리 각자 이긴 사람이 포즈하자 [우승 세리머니 time!] Let's each do a winning pose [Winning ceremony time!] Hagamos la pose de victoria [¡Hora de celebrar!] Para pemenang, ayo berpose [Time untuk seremoni pemenang!] 勝者はそれぞれポーズを決めよう[優勝セレモニーtime!] แต่ละทีมที่ชนะมาโพสท่ากันเถอะ [ได้เวลาฉลองชัยชนะ!] Tụi mình tạo dáng người thắng cuộc đi [Time kỷ niệm thắng cuộc!] 我们赢的人来摆个庆祝姿势吧[庆祝胜利time!] 我们赢的人来摆个庆祝姿势吧[庆祝胜利time!]

이긴 포즈? A winning pose? ¿Pose de victoria? Pose pemenang? 勝者のポーズ? ท่าชนะ? Tạo hình chiến thắng? 赢的姿势? 赢的姿势?

[★1등 민지★] [★First place, MINJI★] [★ Primer lugar, MINJI ★] [★Juara 1: MINJI★] [★1位 MINJI★] [★ที่ 1 MINJI★] [★Về nhất Minjin★] [★第一名 MINJI★] [★第一名 MINJI★]

Do something Do something Haz algo Do something Do something Do something Làm gì đó đi Do something Do something

뭐 해야하지? 왜 일어났지? What should I do? Why did I stand up? ¿Qué tengo que hacer? ¿Por qué me levanté? Apa yang harus kulakukan? Kenapa aku berdiri? 何をしたらいい?なんで立ち上がったんだろう? ต้องทำอย่างไรบ้าง? ทำไมถึงยืนขึ้น? Phải làm gì đây? Sao lại đứng dậy? 要做什么呢?为什么站起来了呢? 要做什么呢?为什么站起来了呢?

아이솔레이션 한번 해, 아이솔레이션 Do some isolations Baile de aislamiento Lakukan isolation アイソレーションをしてアイソレーション ทำท่าไอโซเลชั่นหน่อย Tạo sự khác biệt đi, tạo sự khác biệt 来一次Isolation吧 Isolation 来一次Isolation吧 Isolation

-갑자기 일어난 걸 후회하는... -언니 이거 진짜 웃기게 나와요 -She's regretting standing up -You look so funny -De repente se arrepintió -Es muy gracioso -Aku menyesal sudah berdiri... -Ini sangat lucu - 急に立ち上がったことに後悔…- すごく面白く映っています -รู้สึกเสียใจที่ยืนขึ้น... -พี่มันออกมาตลกมากเลยค่ะ -Hối hận vì đứng dậy... -Chị ơi nó thật sự rất buồn cười - 后悔突然站起来…- 姐姐 这个真的拍出来很搞笑 - 后悔突然站起来…- 姐姐 这个真的拍出来很搞笑

다니 언니... DANIELLE... DANIELLE DANIELLE... DANIELLEさん… พี่ DANIELLE... Chị Dani... DANIELLE姐姐… DANIELLE姐姐…

2등! [★공동 2등 하니★] Second place! [★Tied for second place, HANNI★] ¡Segundo lugar! [★ Empate en segundo lugar, HANNI ★] Juara 2! [★Juara 2 HANNI★] 2位![★同率2位 HANNI★] ที่ 2! [★ที่ 2 ร่วมกับ HANNI★] Đứng thứ 2! [★Hannie đồng hạng 2★] 第二名[★并列第二的HANNI★] 第二名[★并列第二的HANNI★]

귀여운 턴 [★공동 2등 해린★] A cute turn [★Tied for second place, HAERIN★] Giro lindo [★ Empate en segundo lugar, HAERIN ★] Putaran yang manis [★Juara 2 HAERIN★] 可愛いターン[★同率2位 HAERIN★] การหมุนที่น่ารัก [★ที่ 2 ร่วม HAERIN★] Dễ thương [★Haerin đồng hạng 2★] 可爱的转圈[★并列第二的HAERIN★] 可爱的转圈[★并列第二的HAERIN★]

귀여워요 So cute Linda Gemasnya 可愛いです น่ารักค่ะ Dễ thương 好可爱 好可爱

이게 하나밖에 없는 레어템인 거죠? This is a rare one-of-a-kind item, right? ¿Es este el único ítem raro? Ini item langka yang hanya ada satu? これはひとつしかないレアアイテムですよね? นี่เป็นไอเท็มหายาก ที่มีหนึ่งเดียวใช่ไหมคะ Đây là hàng hiếm có duy nhất 1 cái đúng không? 这是独一无二的稀有单品吧? 这是独一无二的稀有单品吧?

-레어템! -Rare item -Rare item -Rare item -¡ítem raro! -ítem raro -Item langka -Rare item - レアアイテム!- Rare item -ไอเท็มหายาก! -Rare item -Hàng hiếm! -Rare item - 稀有单品- Rare item - 稀有单品- Rare item

손님~ 그거 함부로 만지시면 안됩니다 Miss, you're not supposed to touch that Disculpe, no debe tocarlo Jangan sembarangan sentuh お客さま~勝手に触ってはいけません คุณลูกค้าคะ~ จับไม่ได้นะคะ Qúy khách~ Cái ấy không được tự ý cầm lên đâu ạ 顾客 那个可不能随便碰 顾客 那个可不能随便碰

-이거 매장용... 어! -나가세요! [청개구리] -These are only for display... Oh! -Please leave! [I do what I want] -Esto es una muestra... ¡Oh! -¡Sal! [Traviesa] -Itu hanya untuk dipajang... Oh! -Silakan keluar! [Nakal] - これは店頭用… あ!- 出て行ってください![あまのじゃく] -อันนี้สำหรับตั้งโชว์ที่ร้านค่ะ... -ออกไปเลยนะคะ! [ซน] -Đây là hàng... ơ! -Mời quý khách đi ra! [Ngang ngược] - 这是卖场用…噢- 请出去[调皮鬼] - 这是卖场用…噢- 请出去[调皮鬼]

-나가세요 가게 밖으로 나가세요! -나쁜 손님이에요 나쁜 손님 [퇴장 당하는 나쁜(?)손님] -Get out, get out of the store! -A bad customer [Bad(?) customer is being kicked out] -¡Huye de la tienda! -Es una mala cliente [Mala (?) cliente saliendo] -Keluar! -Kau pelanggan nakal [Pelanggan nakal(?) diusir] - お店から出て行ってください!- 悪いお客さまです[追い出される悪い(?)お客さま] -ออกไปด้านนอกก่อนนะคะ! -ลูกค้าไม่ดีเลยค่ะ [ลูกค้าไม่ดี(?)ถูกเชิญออกไปข้างนอก] -Mời cô đi ra khỏi cửa hàng cho! -Khách hàng xấu tính [Khách hàng xấu tính(?) bị đuổi ra] - 出去吧 到店外去吧- 是个坏顾客 坏顾客[被驱逐离场的坏(?)顾客] - 出去吧 到店外去吧- 是个坏顾客 坏顾客[被驱逐离场的坏(?)顾客]

매장 진열 상품이에요 These are only for display Es un producto de exhibición de la tienda Itu produk untuk dipajang di toko 店頭ディスプレイ用の商品です เป็นสินค้าสำหรับจัดแสดงค่ะ Nó là hàng trưng bày của cửa hàng 这是卖场陈列商品 这是卖场陈列商品

-원하시면 저희가 꺼내드릴게요 -안 판매하시나요? [친절] -If you want it, we'll get it for you -Are you not selling them? [So polite] -Te lo mostramos si quieres -¿No lo vendes? [Amable] -Kita akan keluarkan, jika kau ingin lihat -Ini tidak dijual? [Ramah] - ご希望でしたら出しますから- 売ってないんですか?[親切] -ถ้าต้องการเดี๋ยวฉันหยิบให้ค่ะ -ไม่ขายเหรอคะ? [ใจดี] -Nếu muốn chúng tôi sẽ lấy giúp ạ -Không bán à? [Thân thiện] - 如果想要的话我们可以拿出来的- 不销售吗?[亲切] - 如果想要的话我们可以拿出来的- 不销售吗?[亲切]

알겠습니당 Okay Listo Baiklah 分かりました โอเคค่ะ Tôi biết rồi 知道了 知道了

이것도 귀여운데? [관심] This is cute too [Interested] Esto es lindo también [Interesada] Ini juga imut [Tertarik] これも可愛いね[気になる] นี่ก็น่ารักนะคะ [สนใจ] Cái này cũng dễ thương? [Quan tâm] 这个也很可爱啊?[感兴趣] 这个也很可爱啊?[感兴趣]

손님 이 제품 같은 경우는 [불쑥] Miss, in the case of this item [Pops in] Este producto... [De repente] Produk ini adalah [Tiba-tiba datang] お客さま この商品はですね[突然登場] คุณลูกค้าคะ สำหรับสินค้าชิ้นนี้ [พรวดพราด] Qúy khách, đối với sản phẩm này [Xuất hiện] 顾客 这款产品呢[突然] 顾客 这款产品呢[突然]

얼마 전에 새로 들어온 신상이고요~ [부담] [이 구역 판매왕] It just came in, it's brand new [Burden] [Saleswoman] Es un producto nuevo que llego hace poco Produk yang baru datang! [Terbebani] [Raja penjualan di area ini] この前入荷したばかりの新作で~[プレッシャー][この店の販売王] เป็นสินค้าใหม่ที่เพิ่งเข้ามาค่ะ [กดดัน] [ขายของเก่งสุดในเขตนี้] Là hàng mới về đó ạ~ [Gánh nặng] [Vua bán hàng khu này] 是不久前刚到的新品[压力] [这片区域的销售王] 是不久前刚到的新品[压力] [这片区域的销售王]

부담스러워요 That's so burdensome Estoy incómoda Aku terbebani プレッシャーです กดดันจังเลยค่ะ Đầy gánh nặng 好有压力啊 好有压力啊

-와 진짜 같아 -나 가게 나갈게 -Wow, that felt so real -I'll get out of the store -Parece real -Voy a salir de la tienda -Wah, benar-benar seperti nyata -Aku akan keluar dari toko - わあ 本当に店員さんみたい- 私お店から出るよ -ว้าว เหมือนจริงมาก -ฉันจะออกไป -Woa y như thật -Mình đi đây - 哇 像真的似的- 我出去吧 - 哇 像真的似的- 我出去吧

-난 가게 나갈 것 같은데 바로? -손님 아니세요? [만족스러운 사장님] -I would leave the store immediately -Aren't you a customer? [Happy store owner] -Creo que me iría de inmediato de tienda -¿No eres una clienta? [Satisfecha] -Aku akan langsung keluar dari toko -Bukankah kau pelanggan? [Pemilik toko puas] - 私はすぐにお店から出ると思う- お客さまじゃないんですか?[満足気な社長] -เป็นฉันคือออกจากร้านเลย -ไม่ใช่ลูกค้าเหรอคะ? [เจ้านายพอใจมาก] -Mình muốn ra khỏi cửa hàng luôn? -Qúi khách biết không ạ? [Chủ quán hài lòng] - 我好像马上就得离开这家店了啊?- 您不是顾客吗?[满意的老板] - 我好像马上就得离开这家店了啊?- 您不是顾客吗?[满意的老板]

저 이걸로 할래요 I'll go with this one Voy a elegir este Aku akan memilih ini 私これにします ฉันขอชิ้นนี้แล้วกันค่ะ Mình lấy cái này 我要选这个 我要选这个

-고객님, 그렇게 함부로 만지시면 안되세요~ -설명할 필요가 없었네요 -Miss, you can't just grab them -No need for an explanation -No lo toque así -No necesito explicaciones -Jangan mengambilnya sembarangan! -Tidak perlu dijelaskan - お客さま 触ってはいけません~- 説明する必要がなかったですね -คุณลูกค้า จะจับตามใจแบบนี้ไม่ได้นะคะ -ไม่ต้องอธิบายอะไรแล้วค่ะ -Qúy khách, không được tự tiện động vào như vậy đâu ạ~ -Không cần giải thích - 顾客 您不能随便碰- 原来没必要说明啊 - 顾客 您不能随便碰- 原来没必要说明啊