×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Learn Real Korean (Korean Expressions), [Learn Real Korean] Korean expression used when complaining at the restaurant

[Learn Real Korean] Korean expression used when complaining at the restaurant

안녕하세요? 허 쌤입니다

오늘부터는 우리가 '컴플레인 하기'를 연습해 보려고 하는데요

사실 여러가지 컴플레인을 해야 할 상황들이 있어요

식당에서 해야 할 경우도 있고,

아니면 온라인으로 결제를 했는데 무슨 문제가 있어요

그런 경우에도 컴플레인을 해야 할 경우가 있고

생각보다 컴플레인을 해야 할 상황들이 많이 생기는데요

그럴 때 우리가 말을 못해 가지고 하고 싶은 말을 못해서 답답하면 너무 슬프겠지요

그래서 여러가지 컴플레인을 하는 상황들을 같이 한 번 연습해 보려고 합니다

먼저 오늘 우리가 같이 연습해 볼 상황은 '식당'입니다

식당에서 컴플레인 할 일이 제일 많지요?

그럴 때 식당에서는 영어를 잘 쓰지 못하는 직원들도 많고요

한국말로 정말 말을 제대로 해야 하는데 그러지 못해서

아니면 너무 귀엽게 말하거나

그러면 좀 그러니까

자신있게 한국 사람처럼 컴플레인 하는 방법을 연습해 보려고 합니다

컴플레인을 하려면 '어떤 상황이에요?'

'무슨 일이 있어요?'

이 문제를 먼저 이야기를 해야겠죠

그리고 나서 OO 문제가 있어요

그러니까 이렇게 해주세요

'어떻게 해주세요' 라고 내가 하고 싶은 말을 해야 합니다

이렇게 두 가지 단계로 나눠서 같이 한번 연습해 보려고 합니다

식당에서 우리가 컴플레인을 할 수 있을 것 같은 상황들은요

예를 들어서 고기나 음식을 먹을 때

고기가 색깔이 빨개요

빨간색이에요, 먹을 수 없을 것 같아요

그럴 때 '고기가 익다' 라는 표현을 쓰는데요

'고기가 익다'라는 건

빨간색 고기를 먹을 수 있게, 따뜻하게

불로 요리하는 것을 '익다'라는 표현을 쓰는데요

'고기가 익다'

그런데 아직 빨간색이에요, 먹을 수 없어요

그러면 '고기가 덜 익다'라는 표현을 씁니다

고기가 덜 익었어요

그러면 문제상황이겠죠 직원에게 말을 해야 될 것 같아요

그럴 때 '고기가 덜 익었어요'

이렇게 말해도 괜찮지만

한국 사람들은 좀 부드럽게 말하기 위해서 '-한 것 같아요' 라는 표현을 자주 씁니다

확실하게 고기가 덜 익었지만 그럴 때!!

고기가 좀 덜 익은 것 같아요 고기가 덜 익은 것 같은데요

이렇게 표현을 합니다

그리고 또 음식이 너무 오래 됐어요, 변했어요

먹을 수 없어요, 쓰레기예요

이렇게 말하고 싶을 때

그럴 때 '음식이 상하다' 라는 표현을 씁니다

음식이 상했어요 음식이 상한 것 같아요

이렇게 말합니다

상한 음식이 좀 냄새가 이상하겠죠?

그래서 이 냄새에 대해서 이야기를 하고 싶을 때는

음식에서 이상한 냄새가 나요

음식에서 좀 이상한 냄새가 나는 것 같아요

이렇게 말하면 됩니다

그리고 만약에 음식에 있으면 안 되는 것이 있어요

예를 들면 머리카락..

휴지..

그런 이상한 것이 있다

그럴 때는

음식에서 머리카락이 나왔어요

음식에서 이상한 것이 나왔어요

이렇게 표현 하시면 됩니다

그리고 만약에 음식 맛에 대해서 컴플레인을 하고 싶을 수도 있겠죠

그러면 맛 표현들을 쓰시면 됩니다

너무 짜다, 너무 맵다

아니면 짜지 않아요, 소금이 필요해요

'싱겁다' 라는 표현을 씁니다

국이 너무 짭니다

국이 너무 짠 것 같아요

국이 좀 싱거운데요

국이 좀 싱거운 것 같아요

이렇게 말하면 됩니다

'어떤 문제가 있어요, 이게 문제예요' 를 이야기 했으면

'어떻게 해주세요' 도 이야기할 수 있어야 겠죠.

그래서 만약에 고기가 덜 익었어요

음식이 덜 익었어요

그럴 땐 '음식을 더 익히다'

더 익혀 주세요.

음식을 더 익혀 주세요

이렇게 말하면 됩니다

아니면 음식을 다시...

새 음식을 받고 싶어요

이거 말고, 이것은 버리 고 새 음식을 받고 싶어요

그러면 '음식을 다시 하다'

다시 해 주실 수 있나요?

음식을 좀 다시 해주세요

다시 해 주실 수 있나요?

이렇게 말씀하시면 됩니다

난 이 식당에서 너무 기분이 나빴어요

나는 이 음식을 다시 먹고 싶지 않아요

그냥 돈으로 받고 싶어요

그러면 어떻게 말해요?

옷가게랑 똑같아요

'환불하다' 라는 표현을 씁니다

'환불해주세요'

이렇게 말씀하시면 됩니다

이렇게 음식에 문제가 있을 때도 있지만

나중에 계산할 때 문제가 있을 때도 있지요

예를 들어서 나는 음료수를 하나만 마셨는데

음료수가 2개 계산됐어요

그럴 때 말을 해야 겠죠

계산이 잘못된 것 같아요

계산이 좀 이상한 것 같아요

계산하는 행동을 우리는 '결제' 라고 하는데요

결제가 잘못된 것 같아요

이렇게 말씀하시면 됩니다

그리고 만약에 내가 쿠폰이 있어요

할인쿠폰이 있어서 그걸 쓰고 싶었는데 계산에는 할인이 되지 않았어요

쿠폰이 적용되지 않았어요

그럴 때 '쿠폰을 적용하다' 라는 단어를 쓰는데요

할인 쿠폰이 적용이 안 된 것 같아요

할인쿠폰을 적용해 주세요

다시 결제해 주세요

다시 결제해 주세요

이렇게 말씀하시면 됩니다

네, 오늘은 우리가 식당에서 하는 컴플레인에 대해서 연습을 해봤습니다

이제 답답하게 말 못하고 그냥 나오지 말고

한국말로 자신있게 여러분도 컴플레인을 해보시면 좋을 것 같습니다

그럼 우리는 다음 방송에서 만나요!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[Learn Real Korean] Korean expression used when complaining at the restaurant |||||||beschweren (1)|im||Restaurant |||||||complaining|to||restaurant [Echtes Koreanisch lernen] Koreanischer Ausdruck, wenn man sich im Restaurant beschwert [Learn Real Korean] Korean expression used when complaining at the restaurant [Expresión coreana utilizada para quejarse en el restaurante [Apprendre le vrai coréen] Expression coréenne utilisée pour se plaindre au restaurant. [Espressione coreana usata quando ci si lamenta al ristorante. [リアル韓国語を学ぶ】レストランで文句を言うときに使う韓国語表現 [Leer echt Koreaans] Koreaanse uitdrukking die je gebruikt om te klagen in het restaurant [Учите настоящий корейский] Корейское выражение, используемое при жалобе в ресторане 【學習真正的韓語】在餐廳抱怨時使用的韓語表達

안녕하세요? 허 쌤입니다 Hi? I'm 허 쌤

오늘부터는 우리가 '컴플레인 하기'를 연습해 보려고 하는데요 ab heute||Beschwerde (1)|das Beschweren||| from today||complaining|complaining|practicing|| Today, we're going to practice about 'complaining'.

사실 여러가지 컴플레인을 해야 할 상황들이 있어요 ||Beschwerden|||| ||complaints|||situations| |||||ситуації| Actually, there are situations in which various complaints are required.

식당에서 해야 할 경우도 있고, |||cases| |||випадки| Sometimes you have to do it in a restaurant,

아니면 온라인으로 결제를 했는데 무슨 문제가 있어요 |online|Zahlung|||| ||payment|||| ||оплату|||| Or I paid online, but there is something wrong.

그런 경우에도 컴플레인을 해야 할 경우가 있고 |such cases||||| Even in such cases, you need to complain

생각보다 컴플레인을 해야 할 상황들이 많이 생기는데요 als gedacht||||||entstehen ||||||arise There are a lot of situations where you have to complain

그럴 때 우리가 말을 못해 가지고 하고 싶은 말을 못해서 답답하면 너무 슬프겠지요 ||||nicht sprechen||||||frustrierend||wird traurig |||to speak|cannot speak|having|||||frustrated||It would be sad ||ми||||||||якщо буде прикро||буде сумно In that case, it would be so sad if we were frustrated because we couldn't speak and we couldn't say what we wanted to say.

그래서 여러가지 컴플레인을 하는 상황들을 같이 한 번 연습해 보려고 합니다 |||||||einmal||| ||||situations|||||| So, we're going to practice situations with various complaints

먼저 오늘 우리가 같이 연습해 볼 상황은 '식당'입니다 ||||||Situation 1|Restaurant ||||||situation 1|restaurant First, the situation we'll practice with today is 'restaurant'.

식당에서 컴플레인 할 일이 제일 많지요? |||||am meisten ||||найбільше| The restaurant is one of those places where it happens often.

그럴 때 식당에서는 영어를 잘 쓰지 못하는 직원들도 많고요 ||im Restaurant||||nicht gut|auch viele Mitarbeiter|es gibt viele ||the restaurant|||||employees too|there are many |||||||працівники| there are many employees who can't speak English well in restaurants.

한국말로 정말 말을 제대로 해야 하는데 그러지 못해서 |||richtig|||das kann ich| |||properly|||I can't do that| |||правильно|||| In that situation, you have to speak really well in Korean but you can't...

아니면 너무 귀엽게 말하거나 ||niedlich| ||cutely|talking or speaking ||мило| Or maybe talk too cutely (when you speak in foreign language...)

그러면 좀 그러니까 Then,,,,

자신있게 한국 사람처럼 컴플레인 하는 방법을 연습해 보려고 합니다 confidently|||||||| упевнено|||||||| so we're going to practice how to complain like a Korean.

컴플레인을 하려면 '어떤 상황이에요?' |||Situation ist es |||situation To complain, 'What's the situation?'

'무슨 일이 있어요?' 'what happened?'

이 문제를 먼저 이야기를 해야겠죠 |this problem||| You should talk about this first.

그리고 나서 OO 문제가 있어요 |||a problem| Then there is something problem

그러니까 이렇게 해주세요 So please do this

'어떻게 해주세요' 라고 내가 하고 싶은 말을 해야 합니다 you should say what you want to

이렇게 두 가지 단계로 나눠서 같이 한번 연습해 보려고 합니다 |||Stufen|||||| ||two types|steps|dividing||||| |||етапи|поділити||||| I'm going to divide it into two steps and practice together

식당에서 우리가 컴플레인을 할 수 있을 것 같은 상황들은요 ||||||||Situationen ||||||||situations Things that would make us complain at the restaurant.

예를 들어서 고기나 음식을 먹을 때 ||Fleisch oder||| ||meat or||| For example, when eating meat or food

고기가 색깔이 빨개요 ||rot |color|is red |колір| The meat is red

빨간색이에요, 먹을 수 없을 것 같아요 Es ist rot||||| is red||||| It's red, I don't think I can eat it

그럴 때 '고기가 익다' 라는 표현을 쓰는데요 |||gar sein||| |||to be cooked||| In that case, I use the expression '고기가 익다'

'고기가 익다'라는 건 |gekocht| |to be cooked| |'смажитися'| '고기가 익다' means

빨간색 고기를 먹을 수 있게, 따뜻하게 rotem||||| червоний||||| the meat cook to eat

불로 요리하는 것을 '익다'라는 표현을 쓰는데요 Feuer|kochen|||| cooking|cooking|||| вогнем|||'готовити'|| We use the expression '익다' for cooking on fire.

'고기가 익다' |готовий 고기가 익다

그런데 아직 빨간색이에요, 먹을 수 없어요 |noch|||| |still|||| But it's still red, I can't eat it

그러면 '고기가 덜 익다'라는 표현을 씁니다 dann||weniger||| ||less cooked||| ||менше||| Then we use the expression 'meat is less cooked'

고기가 덜 익었어요 ||gekocht ist |undercooked|cooked The meat is less cooked

그러면 문제상황이겠죠 직원에게 말을 해야 될 것 같아요 |Problemstellung|dem Mitarbeiter||||| |problematic situation|the employee||||| Then it would be a problem. I think I should talk to the staff.

그럴 때 '고기가 덜 익었어요' In that case, 'The meat is less cooked'

이렇게 말해도 괜찮지만 ||in Ordnung |saying| You can say this, but

한국 사람들은 좀 부드럽게 말하기 위해서 '-한 것 같아요' 라는 표현을 자주 씁니다 |||gently||||||||| |||м'яко||||||||| Koreans often use the expression 'I think... It looks like...(-한 것 같아요)' to speak softly.

확실하게 고기가 덜 익었지만 그럴 때!! sicherlich|||gekocht|| definitely|||cooked|| напевно||||| Certainly the meat was less cooked When that happens !!

고기가 좀 덜 익은 것 같아요 고기가 덜 익은 것 같은데요 |||gar gekocht||scheint|das Fleisch||gekocht|| |||cooked||||||| I think the meat is a bit less cooked I think the meat is less cooked

이렇게 표현을 합니다 we say it like this

그리고 또 음식이 너무 오래 됐어요, 변했어요 ||||||hat sich verändert ||||||has changed |||||зробилося|зіпсувалося And, the food is too old, changed bad

먹을 수 없어요, 쓰레기예요 |||Es ist Müll |||it's garbage |||це сміття I can't eat it, it's garbage

이렇게 말하고 싶을 때 When you want to say like this,

그럴 때 '음식이 상하다' 라는 표현을 씁니다 |||verderben||| |||to spoil||| |||псуватися||| In that case, the expression 'food has gone bad' is used.

음식이 상했어요 음식이 상한 것 같아요 |verderbt||verderbt|| |spoiled||spoiled|| |погіршилося||поганий|| Food has gone bad I think the food has gone bad

이렇게 말합니다 Say this

상한 음식이 좀 냄새가 이상하겠죠? |||Geruch|komisch riechen |||smell|strange smell |||запах|незвичайним The bad food smells a little weird, right?

그래서 이 냄새에 대해서 이야기를 하고 싶을 때는 ||Geruch||||| ||smell||||| So when I want to talk about this smell

음식에서 이상한 냄새가 나요 Essen|||es riecht the food||| Food smells weird

음식에서 좀 이상한 냄새가 나는 것 같아요 The food smells a bit weird

이렇게 말하면 됩니다 You can say this

그리고 만약에 음식에 있으면 안 되는 것이 있어요 And if there is something that should not be in the food

예를 들면 머리카락.. ||hair ||волосся For example, hair ...

휴지.. Papier (1) tissue paper паперовий рушник tissue..

그런 이상한 것이 있다 |strange thing|| There is such a weird thing

그럴 때는 At that time

음식에서 머리카락이 나왔어요 |Haare|war (ver)steckt |hair| Hair came out of the food. (There's hair in my food)

음식에서 이상한 것이 나왔어요 |strange|| Something weird is in the food.

이렇게 표현 하시면 됩니다 так||| You can express it like this

그리고 만약에 음식 맛에 대해서 컴플레인을 하고 싶을 수도 있겠죠 |||dem Geschmack|||||| |||taste|||||| And if you want to complain about the taste of food

그러면 맛 표현들을 쓰시면 됩니다 |Geschmack||Sie verwenden| |taste expressions||you use| Then you can use the taste expressions

너무 짜다, 너무 맵다 |salzig||scharf |salty||spicy |солоний|| Too salty, too spicy

아니면 짜지 않아요, 소금이 필요해요 |salzig||Salz| |||salt| |соль||| Or It isn't salty, you need salt.

'싱겁다' 라는 표현을 씁니다 langweilig||| bland||| слабкий||| we use the expression 'bland'

국이 너무 짭니다 Suppe||salzig soup||is too salty ||солений The soup is too salty

국이 너무 짠 것 같아요 ||salzig|| I think the soup is too salty

국이 좀 싱거운데요 ||salzig ||bland ||солений The soup is a bit bland

국이 좀 싱거운 것 같아요 ||salzig|| ||bland|| суп|||| I think the soup is a bit bland

이렇게 말하면 됩니다 You can say this

'어떤 문제가 있어요, 이게 문제예요' 를 이야기 했으면 ||||ist ein Problem|||hätte ||||is a problem||| If you said 'there is a problem, this is a problem'

'어떻게 해주세요' 도 이야기할 수 있어야 겠죠. Then you should be able to say 'I want to ~'?

그래서 만약에 고기가 덜 익었어요 |||менше|приготовлене So if the meat is less cooked

음식이 덜 익었어요 The food is less cooked

그럴 땐 '음식을 더 익히다' ||||kochen ||||to cook In that case, 'cook more food'

더 익혀 주세요. |kochen| |cook more| Please cook more.

음식을 더 익혀 주세요 Cook more this.

이렇게 말하면 됩니다 You can say this

아니면 음식을 다시... Or the food... cook again ...

새 음식을 받고 싶어요 I want to get new food

이거 말고, 이것은 버리 고 새 음식을 받고 싶어요 |||werfen|und|||| |||to throw away||||| |||викинути||||| Not this, I'd like to throw it away and get new food

그러면 '음식을 다시 하다' Then 'cook food again'

다시 해 주실 수 있나요? Can you cook it again?

음식을 좀 다시 해주세요 Please give me the new one

다시 해 주실 수 있나요? Can you cook it again?

이렇게 말씀하시면 됩니다 You can say this

난 이 식당에서 너무 기분이 나빴어요 |||||schlecht |||||I felt bad If you feel so bad at this restaurant

나는 이 음식을 다시 먹고 싶지 않아요 I don't want to eat this food again

그냥 돈으로 받고 싶어요 |mit Geld|| |money|| I just want it for money

그러면 어떻게 말해요? Then how do you say?

옷가게랑 똑같아요 mit dem Bekleidungsgeschäft|es ist gleich the clothing store|the same It's the same as a clothing store.

'환불하다' 라는 표현을 씁니다 erstatten||| to refund||| повертати гроші||| We use the expression 'refund'

'환불해주세요' bitte erstatten Please refund будь ласка, поверніть гроші 'Please refund'

이렇게 말씀하시면 됩니다 You can say this

이렇게 음식에 문제가 있을 때도 있지만 Sometimes there are food problems

나중에 계산할 때 문제가 있을 때도 있지요 |berechnen||||| |to calculate||||| Sometimes there are problems when paying later.

예를 들어서 나는 음료수를 하나만 마셨는데 |||Getränk|nur 하나|getrunken ||||one drink|I drank |||напій|| For example, I had only one drink

음료수가 2개 계산됐어요 Getränk||ist berechnet worden drinks||I was charged Two drinks were counted.

그럴 때 말을 해야 겠죠 In that case, you should complain about this.

계산이 잘못된 것 같아요 Rechnung||| calculation|incorrect|| I think you charge me wrong

계산이 좀 이상한 것 같아요 calculation||strange|| I think you charge me wrong

계산하는 행동을 우리는 '결제' 라고 하는데요 rechnen|||Zahlung|| |||payment|| |дію|||| The act of paying is called '결제'.

결제가 잘못된 것 같아요 Zahlung||| payment process||| I think the payment is wrong

이렇게 말씀하시면 됩니다 You can say this

그리고 만약에 내가 쿠폰이 있어요 |||Gutschein| |||a coupon| And if i have a coupon

할인쿠폰이 있어서 그걸 쓰고 싶었는데 계산에는 할인이 되지 않았어요 Rabattgutschein||||ich wollte|bei der Rechnung|Rabatt|| discount coupon|||||checkout|discount|| I had a discount coupon, so I wanted to use it, but it wasn't discounted for my charge.

쿠폰이 적용되지 않았어요 |gilt nicht| |was not applied| |не застосовується| Coupon has not been used

그럴 때 '쿠폰을 적용하다' 라는 단어를 쓰는데요 ||Coupon|anwenden||| ||coupon|to apply||| |||застосувати||| In that case, we use the word 'apply coupon(쿠폰을 적용하다)'

할인 쿠폰이 적용이 안 된 것 같아요 Rabatt||Anwendung|||| discount||applied|||| I don't think the discount coupon was used

할인쿠폰을 적용해 주세요 Rabattgutschein|anwenden| discount coupon|apply| Use discount coupon

다시 결제해 주세요 |bezahlen| |pay| Please pay again

다시 결제해 주세요 |make a payment| Please pay again

이렇게 말씀하시면 됩니다 You can say this

네, 오늘은 우리가 식당에서 하는 컴플레인에 대해서 연습을 해봤습니다 |||||Beschwerde||| |||||complaint||| Well, today we practiced complaining in a restaurant

이제 답답하게 말 못하고 그냥 나오지 말고 |frustriert||||rauskommen| |frustratingly|||just|just come out| Now, don't be frustrated and just don't come out with sad face

한국말로 자신있게 여러분도 컴플레인을 해보시면 좋을 것 같습니다 ||||machen||| |confidently|||you try||| I think it would be good if you could compliment yourself in Korean.

그럼 우리는 다음 방송에서 만나요! Then we'll see you on the next video!