캐나다이민 | 호주 영주권 받고도 캐나다 이민 가는 이유 🇨🇦+ 솔직한 심경 | 약사이민 💊| 호주이민 🇦🇺
Canadian immigration||permanent residency|receiving|||||honest feelings|feelings|pharmacist immigration|Australian immigration
カナダ移民|オーストラリア|永住権|受けても|カナダ|移民|||率直な|心境|薬剤師移民|オーストラリア移民
Nach Kanada einwandern | Warum ich nach Kanada einwandere, nachdem ich in Australien eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung erhalten habe 🇨🇦+ Ehrlich gesagt, bin ich Apotheker 💊| Nach Australien einwandern 🇦🇺
Canada Immigration | Why I'm moving to Canada even with a permanent residency in Australia 🇨🇦+ Honestly, I'm a Pharmacist 💊| Australia Immigration 🇦🇺
Immigrer au Canada | Pourquoi je déménage au Canada même avec la résidence permanente en Australie 🇨🇦+ Honnêtement, je suis pharmacien 💊| Immigrer en Australie 🇦🇺
Immigrare in Canada | Perché sto immigrando in Canada dopo la residenza permanente in Australia 🇨🇦+ Onestamente, sono un farmacista 💊| Immigrare in Australia 🇦🇺
カナダ移民|オーストラリア永住権を取得してもカナダ移民に行く理由 🇨🇦+ 率直な心境|薬剤師移民 💊|オーストラリア移民 🇦🇺
Imigrar para o Canadá | Porque é que estou a imigrar para o Canadá depois da residência permanente na Austrália 🇨🇦+ Honestly, I'm a Pharmacist 💊| Immigrating to Australia 🇦🇺
저는 솔직히 진짜 집이 좋아요
|正直に言って|||
I honestly like a real home
Sinceramente, gosto de uma casa a sério
한 곳에만 있는게 너무 좋아요
|one place|||
|一箇所だけ|あるのが||
I love being in one place
Gosto de estar num só lugar
근데 왜 위기가 왔냐?
でも||危機が|
But why the crisis?
Mas porquê a crise?
갈등을 한 것도 내적 갈등
conflict|||internal|conflict
葛藤を|||内面的|葛藤
Conflict is also an internal conflict
葛藤をしたのも内なる葛藤
O conflito é também um conflito interno
아니 왜 또 굳이 가야할까
||||should I go
|||わざわざ|行くべきか
いや、なぜまたわざわざ行くのか
Porquê ir lá outra vez?
호주를 몇년동안 살아 봤더니 이런점이 진짜 안좋다
||||||bad
オーストラリアを|何年間||住んでみたら|この点が||本当に悪い
Vivi na Austrália durante alguns anos e esta é a pior coisa que existe.
안녕하세요~ 둥근이에요~
|I am round
|こんにちは、丸いです。
こんにちは~丸いですね~。
Olá, é redondo
오늘은 드디어 제가 지금까지 가장 질문을 많이 받았던
|||||質問を||受けたことがある
Hoje vou finalmente responder à pergunta mais frequente que alguma vez me fizeram
그 이야기를 해보려고 합니다
É sobre isso que vamos falar
지난번 영상에서는 제가 왜 한국에서 약사를 그만두고
last time|||||pharmacist|
No meu último vídeo, falei sobre as razões que me levaram a deixar o meu emprego como farmacêutica na Coreia do Sul e a decidir começar uma
왜 호주에 왔는지 그 이유에 대해서 말씀을 드렸잖아요
|||||||I told you
We've talked about why we came to Australia.
Já falámos sobre a razão pela qual veio para a Austrália.
근데 오늘은 제가 호주에서 고생해서 영주권도 받고
||||struggling|permanent residency|
But today, I'm here in Australia, and I've worked hard, and I got my green card.
Mas hoje, estou aqui na Austrália, tenho um "green card" e uma residência permanente.
약사로 일을 하면서 잘 살고 있는 것처럼 보이는데 왜
as a pharmacist||||||||
If you're a pharmacist and seem to be making a good living, why would you want to use the
Parece estar a ter um bom desempenho no seu trabalho como farmacêutico, por isso, porque é que quer utilizar o
왜 갑자기 또 캐나다 이주를 결심 했는지
||||immigration|decision|
Why I suddenly decided to move to Canada again
Porque é que de repente decidi voltar a viver no Canadá
그 이유에 대해서 이야기를 해보려고 합니다
We're going to talk about why
Vamos falar sobre o porquê
영상을 빨리 찍고 싶었는데
I wanted to shoot a video quickly.
Queria gravar um vídeo rapidamente.
이 이야기를 어떻게 하면은 잘 전달 해드릴까
|||||convey, deliver|
How can I tell this story better?
Como é que posso contar melhor esta história?
고민을 하다 보니까 자꾸 늦어졌어요
||||I got delayed
I've been thinking about it, and it's getting late.
Tenho estado a pensar nisso e está a ficar tarde.
먼저 제가 지금 무슨 소리 하고 있는지 모르겠다?
First of all, do you have any idea what I'm talking about?
Em primeiro lugar, faz alguma ideia do que estou a falar?
하시면 앞에 영상들 꼭 먼저 봐주세요
Please watch the previous videos first
Se o fizer, não se esqueça de ver primeiro os vídeos anteriores
링크를 달아 놓을 게요
I'll put a link to it
Vou colocar um link para ele
자 그러면 이야기를 곧 시작할건데요
||||I will start
Muito bem, vamos começar a falar sobre
오늘은 얘기 시작하기 전에 드리고 싶은 말씀이 있어요
Antes de entrarmos na conversa de hoje, quero dizer uma coisa.
세상에는 엄청 다양한 사람들이 살고 있잖아요
the world|||||
Há tantas pessoas diferentes no mundo
그리고 그 사람들이 다 다른 가치관을 가지고 살고요
|||||values||live their lives
E todos eles vivem segundo valores diferentes.
그래서 오늘 이야기는 제 주관적인 생각과
||||subjective|
Por isso, a história de hoje é sobre os meus pensamentos subjectivos e
가치관에 의해서 내려진 결정에 대한 거라는거
values||made, imposed|decision on||that it is
Trata-se de decisões que são orientadas por valores.
먼저 말씀드릴께요
|I will say
Primeiro as coisas mais importantes
그래서 그냥 저렇게 생각하는 사람도 있구나
Por isso, algumas pessoas pensam
저렇게 사는 사람도 있구나
Algumas pessoas vivem assim.
요 정도로만 생각하고 봐주시면 좋겠어요
|about that much||if you could consider|
Espero que seja tudo o que precisam de saber
알겠죠? 오늘 이야기는 제 생각에 변화에 따라서
||story is|||change|
A história de hoje é sobre uma mudança na minha maneira de pensar que fiz em relação ao
발단 전개 절정 위기 결말 순으로 얘기해볼게요
introduction|development|climax|crisis|conclusion|in order|I will talk
Falarei sobre eles por ordem de desenvolvimento, clímax, crise e resolução.
그러면 좀 더 정리가 잘 될까 봐!
|||organization|||
Talvez isso torne as coisas um pouco mais organizadas!
제가 처음으로 캐나다 이민에 대해서 생각을 하게된 그 발단!
|||immigration to|||||beginning
Como comecei a pensar em imigrar para o Canadá!
시작은 시간을 많이 것을 올라갑니다 많이는 아니고요
O tempo de arranque aumentará muito, mas não muito
한 2년 반 정도
Cerca de dois anos e meio
2017년 1월 이었어요 제가 왜 기억하냐면요
|||||I remember
Foi em janeiro de 2017. Porque é que me lembro.
제가 2017 1월에 결혼했어요
||I got married
Casei-me em janeiro de 2017
한국가서 결혼식을 올리고 온 지 얼마 안 됐을 때인데
going to Korea|wedding ceremony|||||||
Tinha acabado de regressar de um casamento na Coreia.
제가 아니고 민뚱이가 갑자기 쌩뚱맞게 얘기를 꺼냈습니다
||Minttuong||out of the blue||brought up
Não fui eu, foi a Mindy, que falou do nada.
캐나다 가는것 어떻냐? 캐나다 영주권 받을 수 있을 것 같은데
|going to|how about||permanent residency|||||
Porque não vai para o Canadá? Penso que lá pode obter residência permanente.
이런 얘기를 했어요 그래서 제가 어떻게 했을까요?
Então o que é que eu fiz?
제가 단칼에 그냥 짤라 버렸죠
|in one cut||cut off|I cut off
Cortei-o com uma faca.
무슨소리 하냐면서 지금까지 계속 시험치고 인턴 하고
What are you talking about|saying that|||taking exams|internship|
E eu: "Do que é que estás a falar?" E eu: "Tenho feito testes, estagiado e
약사등록까지 하고 이제 조금만 더 있으면
pharmacist registration|||||
Registou-se como farmacêutico e agora está a poucos passos de
이제 영주권신청 딱 할수있는 그 시점이 있어요
|permanent residency application||can do||point in time|
Há uma altura em que pode requerer a residência permanente.
그런데 어떻게 또 캐나다에 가서 내가 똑같은 짓을 또 하냐
Então como é que vou para o Canadá e faço a mesma coisa?
또 시험 치고 또 영주권 받아야 되고 말도 꺼내지 마라
Tenho de fazer outro teste, obter outra carta verde, e nem sequer me façam começar.
이렇게 하고 그냥 치웠거든요
|||I cleaned up
그랬는데 제 생각이 이렇게 좀 전개가 된 계기가 있었어요
|||||development||turning point|
제가 블로그를 하는데 블로그 이웃 중에서
캐나다 약사님이 글을 올린거에요
|the pharmacist||I posted
뭐 그런 글이였어요 나이가 어느정도 되고 경력이 어느정도 되고
||it was a 글||||experience||
영어점수 받을 수 있으면 캐나다 영주권 신청 가능하다
English score|||||permanent residency||possible
민뚱이가 몇 달 전에 얘기했던 거랑
똑같은 얘기를 하는 거예요
그래서 제가 확인을 하려고 댓글로 물어봤어요
||to confirm|||
아직 캐나다 약사 시험도 안 쳤는데 영주권 신청이 가능하냐?
||pharmacist|exam||I took|permanent residency||
가능하다고 하는거예요
제가 몇달 전에 민뚱이 한테 말도 안 되는 소리 하지 말라고
|||Minttuong|||||||
완전 단칼에 잘랐는데 생각도 안해봤는데 그 얘기를 들으니까
|in one cut|I cut||I haven't tried|||
생각이 조금 바뀌었어요
뭐 이렇게 되면 얘기가 조금 달라진다
what|||||changes
왜냐면 이게 되게 많이 다른 거에요
호주는 약사시험을 먼저 통과해야
|pharmacy exam||pass
영주권이든 다른 비자를 신청할수 있는데
permanent residency||visa|can apply|
캐나다는 영주권을 먼저주고 그뒤에 약사 등록과정이 있는거예요
||first grants|after that||registration process|
시험치고 인턴하고 이런것들이
|interning|
그러니까 이거 를 준비해야 되는 사람 입장에서는
내가 시험 언제 통과 할지 과정들이 언제 끝날 지 모르고
||when|passing, passing grade||processes||||
거기다가 비자 까지 불안정한데 되게 달라요
on top of that|||unstable||
비자가 해결되고 안되고가
|being resolved|whether or not
그래서 제가 생각이 조금 전개가 된거죠
||||developed|has developed
그 지점에서!
|that point
자 이제 절정! 절정은 제가 생각이 엄청 많이 전개가 돼서
||climax|climax||||||
거의 넘어갈 때쯤 됐다는거죠
almost||around that time|it means
네 조금 더 자세하게 알아 보니까 그때 당시 제 상황과 조건으로
|||||||at that time||situation|conditions
바로 서류만 넣으면 영주권 신청이 가능하다는 것을 알게됐어요
|the documents only|I put in|permanent residency|application|is possible||
학력은 제가 한국에서 약대를 나왔고
academic background|||pharmacy school|
경력은 한국에서도 5년정도 있었지만
experience||about 5 years|
호주에 와서도 계속 일을 하고 있었기 때문에 경력 조건도 맞고
|coming to||||I was working||work experience|experience requirements|matching
영어 점수도 제가 계속 아이엘츠 시험을 쳤었으니까
|scores|||IELTS exam||I had taken
최소로 필요한 점수가 리스닝 8점 나머지 7점 이었는데
minimum|||listening||||
제가 그것보다 높은 점수를 가지고 있었으니까
거의 넘어갈 뻔 했죠
확인하고 난 다음에 굉장히 긍정적으로 고려해 보게 되었어요
||||positively|I consider||
근데 왜 위기가 왔냐?
||crisis|
여러분들이 저한테 해주신 질문이랑 비슷한 질문을
|||questions and||
제가 스스로 한 거예요
Eu próprio o fiz
아니 왜? 또? 굳이? 가야할까? 갈등을 한거죠 내적 갈등!
|||necessarily|Should I go|conflict|I was struggling|internal|
Não. Porquê? Outra vez? Devo? Devo ir? Estou em conflito. Conflito interno!
호주에 와서 나름 고생해서 여기까지 왔고
Vim para a Austrália e lutei para cá chegar.
이제 겨우 정착을 할랑말랑 하고있는 시점이고
||settlement|barely settling||point in time
Só agora é que nos estamos a instalar.
그리고 거기서 만약에 공부를 하려면 더위로 할 수 있잖아요
|||||heat|||
E se quiser estudar lá, pode fazê-lo no calor.
예를 들면 뭐 제가 학사까지 밖에 안했으니까
||||bachelor's degree||I haven't done
Por exemplo, eu só me formei como bacharel.
석사공부를 한다던지 좀더 Clinical 쪽으로 가서
master's study|or something like|more|||
Se estiver a fazer um mestrado, ou se for mais clínico, pode ir para o
다른 다양한 일들을 더 할 수 있는
É possível fazer muitas outras coisas com
그런 방향으로도 공부를 할 수 있잖아요
|that direction||||
Também pode estudar dessa forma.
근데 또 옆으로 가는거에요 제가
|||I'm going|
Mas está a ir para o lado outra vez, e eu estou
다시 시험부터 인턴하고 약사 빵년차 부터
|the exam|interning||pharmacist intern|
Estou a estagiar desde o meu segundo ano e sou farmacêutica desde o meu primeiro ano.
또 시작하는 거예요
Cá vamos nós outra vez
빵년차가 있나? 1년 차인가?
baking year|||year
É um ganha-pão ou um primeiro ano?
그런 부분에서 고민을 했죠
Era aí que eu estava a ter dificuldades.
고민들을 하다가
Estava a pensar em
결말이에요
It's the ending
Fim
결말은 다 알고 계시잖아요
ending|||
Já sabes o final
가기로했죠! 저희가 캐나로~
we decided to go||Canada
Vamos para o Canadá! Vamos para o Canadá!
왜 이렇게 생각을 굳히게 됐는지
|||to solidify|I came to
Porque é que cheguei a esta conclusão
그 계기에 대해서 좀 설명을 드릴께요
|occasion opportunity||||
Deixem-me contar-vos um pouco sobre como isso aconteceu.
여기서 새로운 정보!
Novas informações aqui!
민뚱이는 한국에서 IT 를 전공 했어요
Minttuong||||major|
Min Tin estudou informática na Coreia.
졸업하고나서 그분야에서 일을 한적은 없어요 적성에 안맞았데요
after graduation|that field||I have worked||aptitude|didn't suit
Não trabalho nessa área desde que me licenciei, não é para mim.
그치?
right? isn't it?
Não é verdade?
몇년 전에는 IT 전공으로 호주 영주권을 신청하는 게
|||IT major||permanent residency|applying for|
Há alguns anos, candidatar-se a uma residência permanente na Austrália como licenciado em TI teria sido uma
조금 더 쉬웠어요 근데 민뚱이는 경력이 없으니까
|||||experience|
Foi um pouco mais fácil para ele, mas ele não tem experiência.
본인 전공 살려서 영주권을 받을 수 없었던 거에요
myself||utilizing|permanent residency||||
Não consegui obter uma carta verde por causa da minha licenciatura.
그래서 호주에 와서 다시 학교를 가고 공부를 했단 말이에요
Por isso, vim para a Austrália, voltei para a escola e estudei.
근데 민뚱이 친구들을 전공대로 경력을 쪽 쌓아와서
|||their major|career experience||has built up
Mas tive amigos que se formaram e seguiram carreiras em
영주권 신청이 쉬웠어요
O pedido de residência permanente foi fácil
진지하게 준비를 할 것처럼 얘기하는 친구들이 몇 명 있었어요
seriously||||||||
Tinha alguns amigos que falavam como se estivessem a preparar-se seriamente.
그 친구들은 아이엘츠 영어시험 Each 6점만 받으면
||IELTS English test|English test|each one||
Só precisam de obter um 6 em cada um dos testes de inglês IELTS para serem elegíveis para o
바로 영주권 신청이 가능했어요
|permanent residency||
Consegui candidatar-me imediatamente à residência permanente
그때는! 계속 해야지~ 공부 할려고~
Então! Vou continuar a estudar!
이렇게 말만하고 시작을 안하는 거에요
like this|just talking|||
Está apenas a dizer isto e não está a começar.
이제 해야지 해야지 하다보면 시간이 가잖아요
|||||time passes
O tempo voa quando se está a fazer e a fazer e a fazer.
시간이 흐르면 영주권을 신청할 수 있는 조건도 바뀐단 말이죠
|flows|||||conditions|will change|
Ao longo do tempo, as condições em que se pode requerer a residência permanente vão-se alterando.
처음엔 Each 6점만 받으면 됐는데
Inicialmente, só precisavam de marcar 6 pontos cada.
조금 지나니까 Each 7점을 받아야 신청할 수 있게 되요
||||I must receive|to apply|||
Em breve, tinha de obter 7 pontos cada para me candidatar.
Each 7점은 좀 어렵거든요
Each of the|||is difficult
Porque 7 pontos cada é um pouco difícil
제가 알기로는 지금은 Each7점 받아도
|as far as I know||||
Tanto quanto sei, atualmente é possível obter 7 pontos para cada um dos
나이랑 이런 조건을 생각해 봤을 때
age and||conditions|||
Dada a minha idade e estas condições
민뚱이 친구는 영주권 신청을 바로 할 수가 없어요
||permanent residency|application||||
O meu companheiro não pode requerer imediatamente a residência permanente
처음에는 손 닿을 거리에 있었던 기회인데 점점 멀어져서
||within reach|||||
No início, a oportunidade estava ao alcance da mão, mas depois foi ficando cada vez mais longe.
결국은 놓치게 되는 것 그걸 보게 되잖아요
eventually|miss out on|||||
O que acabamos por perder é o facto de o vermos.
조금만 그때 노력했으면 영주권 받고
||if I had tried|permanent residency|
Se eu tivesse trabalhado um pouco na altura, poderia ter obtido uma carta verde e
그럼 또 새로운 기회가 생기니까 와서 한번 경험해 볼 수 있는데
||||arises||||||
E depois há outra oportunidade de entrar e experimentar.
지금은 이제 안 되니까
Porque agora não funciona
그러질 못하는 걸 보는게 좀 안타깝다 생각했거든요
to be like that|||||it's a pity|I thought
Achei um pouco triste vê-los não poderem fazer isso.
근데 제가 그 상황에 있는 것 같은 거죠
Mas é como se eu estivesse nessa situação.
지금 신청하면 영주권을 받을 수 있는데
|if you apply|permanent residency|||
Posso obter uma carta verde se me candidatar agora.
여기서 포기를 해버리면 다른 누군가가 볼 때에는
|giving up|if I give up||||
Se desistires aqui, alguém verá o
진짜 안타깝네! 왜 저걸 안하지?
|That's too bad|||not doing
Que pena! Porque é que não o fazem?
그렇게 생각할 수도 있고요
Pode pensar-se que
꼭 다른 사람이 아니더라도 제 자신이 5년10년 지났을 때
Não quero necessariamente ser outra pessoa, mas quero ver-me daqui a cinco ou dez anos.
진짜 안타깝다 나는 그때 왜 시도해 보지 않았지
|||||I tried||
É uma pena não ter experimentado na altura
그때 그 기회를 왜 놓쳤을까
||||I missed
Porque é que perdi essa oportunidade
그렇게 후회할 수 있을 것 같은 거예요
that much||||||
É o tipo de coisa de que se pode arrepender
지금은 할 수 있고 시간이 지나면 못하게 되서 후회할 수도 있는
|||can do||time passes||becoming able to|||
Pode fazê-lo agora, e pode arrepender-se de não o ter feito mais tarde.
그런 도전이잖아요
|such a challenge
É esse o desafio.
생각이 좀 단순해 지더라구요
||simple|I become
Simplificou um pouco o meu pensamento
그래서 해야 되겠다는 생각을 한 거예요
||I should|||
Por isso, sabia que tinha de o fazer.
그리고요 제가 호주와서 한번 해 봤잖아요
||coming to Australia|||I tried
E, sabem, fi-lo com a Austrália.
그땐 진짜 정보도 없고 영어도 못하고
Não tinha qualquer informação real, não falava inglês e não sabia como utilizar
진짜 더 상황이 안 좋을 때 시작을 한 거였거든요
||||||||it was
Na verdade, comecei quando as coisas estavam piores.
물론 힘들었죠 근데 지금 상황은 그때 보다는 낫잖아요
|it was hard||||||better
Claro que foi difícil, mas é melhor agora do que era na altura.
조금 더 공부를 했고 영어도 좀 더 늘었고
|||||||I improved
Estudei um pouco mais, o meu inglês melhorou um pouco.
시험을 쳐봤기 때문에어떤 식으로 공부하는지도 조금 더 잘 알고
|I took|because of||how to study||||
Já fiz o exame, por isso sei um pouco mais sobre como estudar e
그래서 지금 하면 예전만큼 그만큼은 힘들진 않을 것이다
|||as much as before|that much|it won't be hard||
Por isso, fazê-lo agora não será tão difícil como era antes
할만 할 수도 있다 그런 생각도 했고요
doable||||||
E pensei, bem, talvez valha a pena.
그래서 결말은 이렇게 되버린거예요
|ending||has become
Então, acabou por ser assim
어떤 사람들은 도대체 왜 저러는거지 하는 그런 선택
||||doing that|||
Algumas pessoas fazem escolhas que nos fazem perguntar o que raio se passa com elas.
또 다른 어떤 사람들은 공감하고 응원해주실
|||||supporting
그런 길을 가게된거죠
||I ended up
이게 제 이야기인데요
||my story
근데 있잖아 앞에번 영상에서 얘기했던 호주의 오게된 이유
||previous||||coming to|
그건 전적으로 제 개인적인 판단에 의해서 내려진 결정인거죠
|||||||decision
제가 와야되겠다 오고싶다고 해서 호주에 온거에요
|I have to come|I want to come|||I came
근데 지금은 상황이 다르잖아요
저는 결혼을 했고 저혼자서 가고 싶다고 해서 가는 게 아니잖아요
|||by myself||||||
제가 왜 캐나다를 가게됐냐가 아니고
|||I ended up going|
저랑 남편이 우리가 왜 캐나다를 가게 됐냐
사실은 그게 맞는 말이거든요
|||that's true
그리고 저의 발단은 민뚱이가 갑자기! 생뚱맞게! 얘기를 꺼내서
||beginning|||out of the blue||bringing up
처음으로 생각을 해보게 된 거예요
||I get to think||
그래서 어떻게 보면은 민뚱이 생각을 들어봐야지
|||Minty||I should listen
이게 진짜로 왜 우리가 캐나다를 가게 되는지
그 이유가 될 것 같은 거에요
제가 물어봤어요
도데체 그때 내한테 왜 갑자기 캐나다 얘길 꺼냈냐?
|||||||brought up
그때 왜 그렇게 생각했냐? 들어보니까
민뚱이 나름의 발단 전개 절정 위기 결말이 있어요
||beginning|development|climax|crisis|conclusion|
요건 짧아요 걱정하지 마세요 영상 그렇게까지 안 길어집니다
requirement|||||||will get long
민뚱이 시점에서는 발단이
민뚱이는 원래부터 세계를 떠돌아다니고 싶다는 꿈이 있었데요
그냥 일반적인 여행하면 보통 그렇잖아요 일정이 짜져 있으니까
|||||itinerary||
시간에 쫓기고 그러다보면 제대로 여행 못할 때도 많고
||and as a result|||||
놓치는 것도 많고 그렇잖아요
missing out on|||
유명 명소만 딱!딱!딱! 찍고 오게 되고
|famous attractions|||||I end up coming|
근데 우리가 사는 곳에서는 진짜 어디가 좋은지 알잖아요
|||where we live||||
로컬들만 아는 그런 예쁜곳들 맛있는 집 이런 데까지 다니면서
locals only||such|pretty places||||such places|while visiting
흔히 말하는 한달살기 이런거 하면서
||living for a month||
하는 그런 여행을 해보고 싶었다는 거에요
||||I wanted|
그러다 보니까 자연스럽게
여기서 전개가 됩니다
here|unfolding occurs|
민뚱이가 이 나라에서는 어떻게 하면은
Minttuong||||
오래 거주할 수 있는 비를 받을 수 있을까?
|to reside|||permit|||
이렇게 생각을 하다보니까
||as I think
이민법들에 대해서 알아보는 그런 취미 같은게 생 거에요
immigration laws||finding out|||like that|to arise|
이상한 취미죠
|hobby unusual
캐나다 이민법 또 계속해서 변화가 있겠죠
Canada|immigration law||||
근데 어느 시점에 바뀌어 가지고
||point in time|changes to|
우리가 캐나다에 가서 공부하거나 살아본 적 없지만
약사시험을 안치고 영주권을 받을 수 있을 것 같다는
|taking the exam|permanent residency|||||
그 가능성을 본거에요
|possibility|I saw
그게 절정이었죠
|that was the peak
위기는 제가 줬죠 위기를
crisis||I gave|
저한테 얘기를 스으을~ 꺼냈는데
||slowly|brought up
제가 다시는 말도 못 꺼내게 가지고
||||bring up|
4달 동안이나 말 못 꺼냈자나요
||||I couldn't bring up
결말 해피엔딩이죠
|happy ending
그 블로그 이웃님이 글을 올려서
||neighbor||posting
둥근이 생각이 전개로 넘어가면서
round idea||development|transitioning to
민뚱이는 해피엔딩이 된거예요
|happy ending|
자기가 하고 싶었던 일을 하게 된거죠
그렇답니다
다 들어 보셔서 아시겠죠
앞에 예고편이 낚시 였다는 걸
|trailer||was|
호주에 몇년 동안 살아봤더니 이런 점이 진짜 좋다
|||having lived||||
이런게 있어서 캐나다로 가는것은 아닙니다
this kind of thing|||going to|
저희는 둘다 한국에서 공부하고 일하고 살아오면서
|both||||
다양한 경험들을 했잖아요
그 경험들과 호주의 오고나서 했던 경험들을 비교했을 때
|experiences||coming to||||
라이프 스타일이나 흔히 말하는 워라벨 이런 점에 있어서는
life|style|||work-life balance|||
저희가 불만이 없어요 호주생활이 너무 좋아요
|||life in Australia||
호주에 대해서 불만이 있어서 캐나다로 간다 이런건 아닙니다
||||to Canada|||
조금 더 다양한 경험을 해보고자 가는거에요
||||I want to try|I am going
그러니까 한 곳에 정착해서 안정적으로 편안하게
so then|||settling down|stably|
사는 인생이 있고요
|life|
그리고 또 불안정하고 힘들지만
||unstable and|
다양한 새로운 경험들을 할 수 있는 그런 인생이 있어요
|||||||life|
물론 중간에 또 다른 여러가지 인생이 있겠죠
크게 요 두가지를 놓고 봤을 때
다른 분들은 또 다르게 생각할 수 있지만
그냥 저희가 생각했을 때
저희가 살아온 시간들을 되돌아 봤을 때
we|we have lived|the times|looking back||
저희는 안정적인 삶보다 힘들지만 다양한 경험을 했던
|stable|life|difficult but|||
그 시간들이 지나고 나면 더 의미있고 기억에 남더라
|times||||meaningful||stays with me
그래서 조금 더 힘들더라도 의미 있는 시간을 보내자
|||||||spend time
그런 생각을 하고 열심히 힘들 각오를 하고 떠나는 거에요
such|||||determination|||
저는 솔직히 진짜집이 좋아요 한곳에만 있는게 너무 좋아요
||a real home|||||
저는 집 밖으로 잘 나가지도 않아요
그래서 이렇게 떠돌이 시작하면
||drifter|
저는 분명히 엄청난 스트레스를 받을 거에요
||tremendous|||
막 안한다 하고 돌아가자 하고 그럴게 분명해요
|I won't||let's go back|||I'm sure
근데도 지나고 보면 제가 힘들었지만
but still|passing time|||
또 재미도 있었다 이렇게 하는 거예요
또 다 까먹어요 힘든거! 그래가지고 또 하는것 같아요
||I forget|hard thing|That's why|||
지금까지는 제가 한국이랑 호주에서 경험한 것들 밖에 없잖아요
until now|||||||
캐나다랑 한국이랑 호주랑 또 다른 세상이잖아요
||Australia|||different world
캐나다에 가면 다양한 새로운 경험들을 하면서
제 시야와 생각의 폭이 많이 넓어질거라고 생각해요
|perspective||scope||will broaden|
제가 캐나다에 가서 보고 경험하고 배우고 느낀 감정들
|||||||emotions
생각들 많이 공유해보려고 해요
thoughts||I try to share|
관심가지고 지켜봐주세요
with interest|please watch
어떻게요?
How about
구독! 알림설정! 좋아요! 댓글!
subscribe|notification settings||
그럼 다음 양상에서 또 봐요 안녕~~
||aspect|||