×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Polish with Dorota, Learn how to hear and say "cz" and "ć" in Polish with pronunciation tips

Cześć! Tu Dorota.

Witajcie na kanale Polish with Dorota.

W tej lekcji nauczycie się,

jaka jest różnica między "cz" i "ć".

A w mojej innej lekcji już nauczyliście się,

jaka jest różnica między "sz" i "ś".

Link do tej lekcji jest gdzieś tutaj i na dole w opisie filmu.

A w mojej lekcji z newslettera jest też dostępny materiał,

gdzie mówię o tym, jaka jest różnica między "dz", "dż" i "dź".

Ta lekcja jest dostępna dla wszystkich, którzy zapisali się na mój bezpłatny newsletter.

Możecie to zrobić na mojej stronie polishwithdorota.pl

A teraz zaczynamy już lekcję o "cz" i "ć".

Zaczynamy od "cz".

"Cz" piszemy jako "c" "z".

To są dwie litery, ale to jest jeden dźwięk: "cz".

To jest trochę podobne do angielskiego "ch"

na przykład w słowie "chair".

Ale polskie "cz" jest trochę bardziej twarde.

Obserwujcie moje usta: "cz", "cz".

Kiedy mówię "cz", widać trochę moje górne zęby: "cz", "cz". Dolne też. "Cz".

I mój język jest - "cz" - tak troszeczkę u góry

i uderza o podniebienie i o zęby: "cz", "cz".

Posłuchajcie kilku słów, gdzie jest "cz".

Czas, czosnek, tęcza, mecz, czy.

A jak mówić "ć"?

Kiedy mówię "ć", moje usta wyglądają tak: "ć", "ć".

Widać tylko trochę moje górne zęby: "ć"

i moje usta u góry tworzą taki łuk: "ć", "ć".

To jest bardzo ważne, żeby tutaj górna warga szła do góry: "ć".

A język jest wysoko: "ć", "ć", "ć".

Posłuchajcie kilku słów, gdzie jest "ć".

Ćma, ćwiczenie, robić, lubić,

babcia, ciebie.

Hm... Czy w słowach "babcia" i "ciebie" jest "ć"?

Tak, bo dźwięk "ć" piszemy albo

jako "c" z kreską, takim akcentem,

albo też jako "ci".

"Ci" zawsze po polsku czytamy jak "ć".

Ale kiedy piszemy "ci"?

Wtedy, kiedy potem są samogłoski,

to znaczy takie litery jak: a, e, i, o, u, ą, ę.

Nie piszemy "ć" (to znaczy "c" z kreską) plus "a".

Nigdy tak nie piszemy.

Wtedy piszemy "cia".

I mówimy "cia", jak w słowie "babcia".

Nie piszemy "ć" (to znaczy "c" z kreską) plus "e".

Wtedy piszemy "cie", jak w słowie "ciebie".

I oczywiście "cie" czytamy jak "cie": "ciebie".

I tak jest, kiedy mamy wszystkie te litery: a, e, i, o, u, ą, ę.

Przed tymi literami nigdy nie piszemy "c" z kreską, zawsze wtedy jest "ci".

Posłuchajcie różnicy między "cz" i "ć" i obserwujcie moje usta.

cz

ć

cz

ć

cz

ć

I teraz podam Wam kilka słów, które są bardzo podobne,

gdzie jest "cz" i "ć".

Czapki, ciapki.

Jeszcze raz: czapki, ciapki.

Słyszycie różnicę i widzicie różnicę w moich ustach?

Posłuchajcie następnych przykładów.

mecz, mieć

mecz, mieć

odkurzacz, odkurzać

odkurzacz, odkurzać

Różnica między "cz" i "ć" nie jest bardzo duża, ale jest.

Pamiętajcie o tym, że inaczej wyglądają usta, kiedy mówimy "cz", a kiedy mówimy "ć".

Pamiętajcie, że "cz" jest bardzo twarde: "cz",

a "ć" jest miękkie i wtedy usta idą do góry: "ć".

Jak w słowie "mieć" albo w słowie "babcia".

To wszystko na dzisiaj. Jeśli podobał Wam się ten filmik

to idźcie na moją stronę polishwithdorota.pl i kupcie jeden z moich kursów wideo.

Dzięki temu będę mogła nagrywać dla Was więcej takich darmowych lekcji.

Dzięki za oglądanie i do zobaczenia. Pa pa!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Cześć! Tu Dorota. Привет|здесь|Дорота Hi|This is|Dorota Hallo! Das ist Dorothy. Hello! This is Dorota.

Witajcie na kanale Polish with Dorota. Willkommen||||| Welcome|to|channel|Polish|with|Dorota Willkommen beim Polnisch mit Dorota-Kanal. Welcome to the channel Polish with Dorota.

W tej lekcji nauczycie się, In|this|lesson|you (plural) will learn|reflexive pronoun In dieser Lektion lernen Sie In this lesson, you will learn,

jaka jest różnica między "cz" i "ć". ||||cz|| was für eine||Unterschied|between|und||ć what|is|difference|between|cz|and|ć Was ist der Unterschied zwischen "cz" und "ć". what the difference is between "cz" and "ć".

A w mojej innej lekcji już nauczyliście się, ||||||вы научились| |||anderen|lesson||habt gelernt| And|in|my|another|lesson|already|you (plural) learned|reflexive pronoun |||outra|||vocês aprenderam| Und in meiner anderen Lektion hast du bereits gelernt, И в другом моем уроке ты уже усвоил, And in my other lesson, you have already learned,

jaka jest różnica między "sz" i "ś". |||between||| what|is|difference|between|sz|and|ś was ist der unterschied zwischen "sz" und "ś". What is the difference between "sz" and "ś"?

Link do tej lekcji jest gdzieś tutaj i na dole w opisie filmu. |||||||||unten||| The link|to|this|lesson|is|somewhere|here|and|at|the bottom|in|the description|of the video |||||||||embaixo||descrição| Der Link zu dieser Lektion befindet sich irgendwo hier und am Ende der Videobeschreibung. The link to this lesson is somewhere here and at the bottom in the video description.

A w mojej lekcji z newslettera jest też dostępny materiał, ||||||||доступный| ||||||||verfügbar| And|in|my|lesson|from|newsletter|is|also|available|material ||||||||disponível| Und in meiner Newsletter-Lektion gibt es auch Material, And in my newsletter lesson, there is also material available,

gdzie mówię o tym, jaka jest różnica między "dz", "dż" i "dź". ||||||||dz||| where|I speak|about|this|what|is|difference|between|dz|dż|and|dź |falo||isso|||||||| wo ich darüber spreche, was der Unterschied zwischen "dz", "dz" und "dz" ist. where I talk about the difference between "dz", "dż" and "dź".

Ta lekcja jest dostępna dla wszystkich, którzy zapisali się na mój bezpłatny newsletter. |||||||записались||||| |||verfügbar||||sich angemeldet||für||kostenlosen| This|lesson|is|available|for|everyone|who|signed|up|for|my|free|newsletter |||||||se inscreveram||||gratuito| Diese Lektion steht allen zur Verfügung, die sich für meinen kostenlosen Newsletter angemeldet haben. This lesson is available to everyone who has signed up for my free newsletter.

Możecie to zrobić na mojej stronie polishwithdorota.pl ||machen||||| You can|it|do|on|my|website|| vocês podem|||||página|| Sie können es auf meiner Website polishwithdorota.pl tun You can do this on my website polishwithdorota.pl

A teraz zaczynamy już lekcję o "cz" i "ć". And|now|we start|already|lesson|about|cz|and|ć ||começamos|||||| Und jetzt beginnen wir die Lektion mit "c" und "c". And now we are starting the lesson on "cz" and "ć".

Zaczynamy od "cz". We start|from|cz começamos|| Wir beginnen mit "c". We start with "cz".

"Cz" piszemy jako "c" "z". |||ц| Cz|we write|as|c|z "Cz" wird als "c" "z" geschrieben. "Cz" is written as "c" "z".

To są dwie litery, ale to jest jeden dźwięk: "cz". These|are|two|letters|but|it|is|one|sound|cz |||letras|||||som| Es sind zwei Buchstaben, aber es ist ein Laut: "cz". These are two letters, but it is one sound: "cz".

To jest trochę podobne do angielskiego "ch" |||||английского| |||||Englisch| This|is|a little|similar|to|English|ch Das ist ein bisschen wie das englische "ch" This is somewhat similar to the English "ch".

na przykład w słowie "chair". ||||стул ||||Stuhl for|example|in|the word|chair ||||cadeira zum Beispiel im Wort "Stuhl". For example, in the word "chair".

Ale polskie "cz" jest trochę bardziej twarde. |polnisch|||||hart But|Polish|cz|is|a little|more|hard ||||||duro Aber das polnische „cz“ ist etwas härter. But the Polish "cz" is a bit harder.

Obserwujcie moje usta: "cz", "cz". Watch|my|lips|cz|cz ||boca|| Pass auf meinen Mund auf: "cz", "cz". Watch my lips: "cz", "cz".

Kiedy mówię "cz", widać trochę moje górne zęby: "cz", "cz". Dolne też. "Cz". ||||||||||unteren|| When|I say|cz|you can see|a little|my|upper|teeth|||lower|also| |||видається||||||||| Wenn ich "cz" sage, zeigen meine oberen Zähne ein wenig: "cz", "cz". Unten auch. "C". When I say "cz", you can see a bit of my upper teeth: "cz", "cz". The lower ones too. "Cz".

I mój język jest - "cz" - tak troszeczkę u góry ||||||немного|| ||Zunge||||ein bisschen||oben And|my|tongue|is|cz|so|a little|at|top Und meine Zunge ist - "c" - nur ein bisschen oben And my tongue is - "cz" - a little bit up

i uderza o podniebienie i o zęby: "cz", "cz". |ударяет||небо||||| |schlägt||Gaumen|||Zähne|| and|hits|on|palate|and|on|teeth|cz|cz |ударяє||||||| |bate||palato||||| und trifft Gaumen und Zähne: "cz", "cz". and it hits the palate and the teeth: "cz", "cz".

Posłuchajcie kilku słów, gdzie jest "cz". |||wo|| Listen|a few|words|where|is|cz Hören Sie sich ein paar Wörter an, in denen das „cz“ steht. Listen to a few words where there is "cz".

Czas, czosnek, tęcza, mecz, czy. ||радуга|| |Knoblauch|Regenbogen|Spiel| Time|garlic|rainbow|match|or ||arco-íris|| |часник|райдуга|матч|чи Zeit, Knoblauch, Regenbogen, Streichholz oder. Time, garlic, rainbow, match, or.

A jak mówić "ć"? |wie|| And|how|to say|ć Wie sagt man "c"? And how to say "ć"?

Kiedy mówię "ć", moje usta wyglądają tak: "ć", "ć". |||||sehen||| When|I say|ć|my|lips|look|like this|| Wenn ich "c" sage, sieht mein Mund aus wie "c", "c". When I say "ć", my mouth looks like this: "ć", "ć".

Widać tylko trochę moje górne zęby: "ć" man sieht|||||| It is visible|only|a little|my|upper|teeth|ć vejo||||superiores|| Nur ein kleiner Teil meiner oberen Zähne ist sichtbar: "c" You can see only a little of my upper teeth: "ć".

i moje usta u góry tworzą taki łuk: "ć", "ć". |||||образуют||лук|| |||von||bilden||Bogen|| and|my|lips|at|top|form|such|arc|| |||||||лук|| |||||||arco|| und mein Mund oben bildet so einen Bogen: "ć", "ć". And my mouth at the top forms an arch like this: "ć", "ć".

To jest bardzo ważne, żeby tutaj górna warga szła do góry: "ć". |||||||губа|шла||| |||wichtig|||oberer|Lippe|geht||oben| This|is|very|important|that|here|upper|lip|moves|up|up|ć ||||||||йшла||| ||||||superior|lábio|||| Ganz wichtig ist hier, dass die Oberlippe nach oben geht: „c“. It is very important that the upper lip goes up here: "ć".

A język jest wysoko: "ć", "ć", "ć". |||высоко||| A Sprache|Sprache||hoch||| And|tongue|is|high|ć|ć|ć |||високо||| |||alto||| Und die Sprache ist hoch: "ć", "ć", "ć". And the tongue is high: "ć", "ć", "ć".

Posłuchajcie kilku słów, gdzie jest "ć". Listen|a few|words|where|is|ć Hören Sie sich ein paar Wörter an, bei denen das "c" ist. Listen to a few words where there is "ć".

Ćma, ćwiczenie, robić, lubić, |упражнение||любить Motte||machen|mögen Moth|exercise|to do|to like міль||| morcego||| Motte, Übung, tun, wie, Moth, exercise, to do, to like,

babcia, ciebie. Oma|dich grandmother|you Oma, du. grandma, you.

Hm... Czy w słowach "babcia" i "ciebie" jest "ć"? Hmm|Do|in|the words|grandmother|and|you|there is|ć Ähm... Gibt es ein "e" in den Wörtern "grandma" und "you"? Hmm... Is there "ć" in the words "grandma" and "you"?

Tak, bo dźwięk "ć" piszemy albo |weil|Laut||schreiben|oder Yes|because|sound|ć|we write|or ||som||| Ja, denn der Laut „ć“ wird auch geschrieben Yes, because the sound "ć" is written either

jako "c" z kreską, takim akcentem, |||||акцентом |||mit Strich||Akzent as|c|with|a line|such|accent |||sinalização||acento als "c" mit Strich, so ein Akzent, as "c" with an accent,

albo też jako "ci". or|also|as|them oder als "die". or also as "ci".

"Ci" zawsze po polsku czytamy jak "ć". |immer|||wir lesen|| Ci|always|in|Polish|we read|as|ć „Ci“ wird im Polnischen immer als „ć“ ausgesprochen. "Ci" is always pronounced in Polish as "ć".

Ale kiedy piszemy "ci"? |aber wann|| But|when|do we write|to you Aber wann schreiben wir "du"? But when do we write "ci"?

Wtedy, kiedy potem są samogłoski, ||||гласные ||||Vokale Then|when|later|there are|vowels ||||vogais Wenn es dann Vokale gibt, Then, when there are vowels afterwards,

to znaczy takie litery jak: a, e, i, o, u, ą, ę. it|means|such|letters|as|a|e|i|o|u|ą|ę |||||||||||ę das heißt solche Buchstaben wie: a, e, i, o, u, ą, ę. that means letters such as: a, e, i, o, u, ą, ę.

Nie piszemy "ć" (to znaczy "c" z kreską) plus "a". |wir schreiben|||||||| We do not|write|ć|(that|means|c|with|diacritic|plus|a |||||||acento|| Wir schreiben nicht „c“ (also „c“ mit Bindestrich) plus „a“. We do not write "ć" (that means "c" with an accent) plus "a".

Nigdy tak nie piszemy. Never|like this|not|we write Das schreiben wir nie. We never write it that way.

Wtedy piszemy "cia". ||cia Dann|wir schreiben|cia Then|we write|ciao ||cia Dann schreiben wir "cia". Then we write "cia".

I mówimy "cia", jak w słowie "babcia". ||бабушка|||| |||||Wort|Oma We|say|cha|like|in|word|grandmother Und wir sagen "cia", wie in "Oma". And we say "cia", as in the word "babcia".

Nie piszemy "ć" (to znaczy "c" z kreską) plus "e". We do not|write|ć|(that|means|c|with|diacritical mark|plus|e Wir schreiben nicht „c“ (also „c“ mit Bindestrich) plus „e“. We do not write "ć" (which means "c" with an accent) plus "e".

Wtedy piszemy "cie", jak w słowie "ciebie". dann||dich|||| Then|we write|you|like|in|the word|you ||te|||| Dann schreiben wir „cie“, wie im Wort „du“. Then we write "cie", as in the word "ciebie".

I oczywiście "cie" czytamy jak "cie": "ciebie". And|of course|cie|we read|as||you |claro||lêem||| Und natürlich wird „cie“ als „cie“ ausgesprochen: „du“. And of course, we read "cie" as "cie": "ciebie".

I tak jest, kiedy mamy wszystkie te litery: a, e, i, o, u, ą, ę. ||es|wenn|haben|alle|diese|Buchstaben||||||| And|so|is|when|we have|all|these|letters|a|e|i|o|u|ą|ę Und so ist es, wenn wir all diese Buchstaben haben: a, e, i, o, u, ą, ę. And this is the case when we have all these letters: a, e, i, o, u, ą, ę.

Przed tymi literami nigdy nie piszemy "c" z kreską, zawsze wtedy jest "ci". ||буквами|||||||||| ||Buchstaben|||||||||| Before|these|letters|never|not|we write|c|with|diacritic|always|then|is|ci |essas|letras||||||acento|||| Vor diesen Buchstaben schreiben wir "c" nie mit Bindestrich, sondern immer "ci". Before these letters, we never write "c" with an accent, it is always "ci".

Posłuchajcie różnicy między "cz" i "ć" i obserwujcie moje usta. Listen|difference|between|cz|and|ć|and|observe|my|lips |||||||||boca Hör dir den Unterschied zwischen "c" und "c" an und beobachte meinen Mund. Listen to the difference between "cz" and "ć" and watch my lips.

cz cz P cz

ć ć C ć

cz cz P cz

ć ć C ć

cz cz P cz

ć ć C ć

I teraz podam Wam kilka słów, które są bardzo podobne, ||дам||||||| ||ich gebe||||||| I|now|will give|you|a few|words|that|are|very|similar ||дам||||||| ||darei|||||||semelhantes Und jetzt werde ich Ihnen einige Wörter geben, die sehr ähnlich sind, And now I will give you a few words that are very similar,

gdzie jest "cz" i "ć". where|is|cz||ć wo ist "c" und "c". where there is "cz" and "ć".

Czapki, ciapki. шапки|шапки Hüte|Hüte Mützen Hats|little hats капці|капці chapéus|chapéus Mützen, Kekse. Caps, hats.

Jeszcze raz: czapki, ciapki. |||пятнышки Again|time|hats|caps Nochmals: Mützen, Hausschuhe. Once again: hats, caps.

Słyszycie różnicę i widzicie różnicę w moich ustach? |||||||meinen Lippen You hear|the difference|and|You see|the difference|in|my|lips |||||||lábios Kannst du den Unterschied hören und den Unterschied in meinem Mund sehen? Do you hear the difference and see the difference in my mouth?

Posłuchajcie następnych przykładów. Listen|next|examples |próximos| Hören Sie sich die nächsten Beispiele an. Listen to the next examples.

mecz, mieć матч| |haben match|to have übereinstimmen, haben match, to have

mecz, mieć match|to have übereinstimmen, haben match, to have

odkurzacz, odkurzać пылесос|пылесосить Staubsauger|staubsaugen vacuum cleaner|to vacuum пилосос|прибирати aspirador|aspirar Staubsauger, Staubsaugen vacuum cleaner, to vacuum

odkurzacz, odkurzać пылесос| vacuum cleaner|to vacuum Staubsauger, Staubsaugen vacuum cleaner, to vacuum

Różnica między "cz" i "ć" nie jest bardzo duża, ale jest. ||||||||groß|| The difference|between|cz|and|ć|not|is|very|large|but|is Der Unterschied zwischen „cz“ und „ć“ ist nicht sehr groß, aber er ist da. The difference between "cz" and "ć" is not very big, but it exists.

Pamiętajcie o tym, że inaczej wyglądają usta, kiedy mówimy "cz", a kiedy mówimy "ć". |||||sehen aus|||||||| Remember|about|this|that|differently|look|lips|when|we say|cz|and|when|we say|ć ||||diferente||lábios||||||| Denken Sie daran, dass die Lippen anders aussehen, wenn wir "c" sagen und wenn wir "c" sagen. Remember that the lips look different when we say "cz" and when we say "ć".

Pamiętajcie, że "cz" jest bardzo twarde: "cz", Remember|that|cz|is|very|hard| |||||duro| Denken Sie daran, dass "cz" sehr schwer ist: "cz", Remember that "cz" is very hard: "cz",

a "ć" jest miękkie i wtedy usta idą do góry: "ć". |||мягкое||||||| |||weich||||gehen||| and|ć|is|soft|and|then|lips|go|to|up|ć |||macio|||boca|||cima| und das "c" ist weich und dann geht der Mund nach oben: "c". and "ć" is soft and then the lips go up: "ć".

Jak w słowie "mieć" albo w słowie "babcia". like|in|word|to have|or|in|word|grandmother Wie „haben“ oder „Großmutter“. Like in the word "mieć" or in the word "babcia".

To wszystko na dzisiaj. Jeśli podobał Wam się ten filmik |||||hat gefallen|||| That's|everything|for|today|If|liked|you|reflexive particle|this|video |||||gostou|||| Das ist alles für heute. Wenn dir dieses Video gefallen hat That's all for today. If you liked this video

to idźcie na moją stronę polishwithdorota.pl i kupcie jeden z moich kursów wideo. |идите|||||||купите||||| |geht|||||||kauft||||| then|go|to|my|website|||and|buy|one|of|my|courses|video |vão|||página||||comprem||||| dann gehen Sie auf meine Website polishwithdorota.pl und kaufen Sie einen meiner Videokurse. then go to my website polishwithdorota.pl and buy one of my video courses.

Dzięki temu będę mogła nagrywać dla Was więcej takich darmowych lekcji. ||||записывать|||||бесплатных| Thanks|to this|I will|be able to|record|for|you|more|such|free|lessons ||||gravar|||||gratuitas| |||konnte|aufnehmen|||||kostenlosen| ||||записувати|||||| |||podré||||||| Dank dessen kann ich weitere solcher kostenlosen Lektionen für Sie aufzeichnen. Thanks to that, I will be able to record more free lessons like this for you.

Dzięki za oglądanie i do zobaczenia. Pa pa! Thanks|for|watching|and|until|we see|Bye|bye Danke fürs Zuschauen und bis später. Tschüss! Thanks for watching and see you later. Bye bye!

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=92 err=0.00%) translation(all=76 err=0.00%) cwt(all=525 err=2.67%)