×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Liber Psalmorum, Psalmi 61-90, Psalmus 063

Psalmus 063

1 In finem. Psalmus David.

2 Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor ; a timore inimici eripe animam meam. 3 Protexisti me a conventu malignantium, a multitudine operantium iniquitatem. 4 Quia exacuerunt ut gladium linguas suas ; intenderunt arcum rem amaram, 5 ut sagittent in occultis immaculatum. 6 Subito sagittabunt eum, et non timebunt ; firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos ; dixerunt : Quis videbit eos ? 7 Scrutati sunt iniquitates ; defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum, 8 et exaltabitur Deus. Sagittæ parvulorum factæ sunt plagæ eorum, 9 et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos, 10 et timuit omnis homo. Et annuntiaverunt opera Dei, et facta ejus intellexerunt. 11 Lætabitur justus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.

Psalmus 063 Psalm 063 Psalm 063 Salmo 063 Psaume 063 Psalm 063 Salmo 063 Псалом 063

1 In finem. Psalmus David.

2 Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor ; a timore inimici eripe animam meam. |||||"I beseech"|||||| 3 Protexisti me a conventu malignantium, a multitudine operantium iniquitatem. You protected|||assembly||||"doing" or "committing evil"| 4 Quia exacuerunt ut gladium linguas suas ; intenderunt arcum rem amaram, 5 ut sagittent in occultis immaculatum. |"they sharpened"||||||||bitter thing|||||blameless person 6 Subito sagittabunt eum, et non timebunt ; firmaverunt sibi sermonem nequam. "Suddenly"|"They will shoot"|||||"they confirmed"|||"wicked word" Narraverunt ut absconderent laqueos ; dixerunt : Quis videbit eos ? ||"to hide"||||| 7 Scrutati sunt iniquitates ; defecerunt scrutantes scrutinio. "examined"||||"examining" or "searching"|examination Accedet homo ad cor altum, 8 et exaltabitur Deus. "Will approach"||||||| Sagittæ parvulorum factæ sunt plagæ eorum, 9 et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. |"of the little ones"|"made" or "have been made"||wounds|||weakened against them||||| Conturbati sunt omnes qui videbant eos, 10 et timuit omnis homo. |||||||"was afraid"|| Et annuntiaverunt opera Dei, et facta ejus intellexerunt. 11 Lætabitur justus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde. |||||"will hope"|||||||