×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

LingQ Mini Stories, 7 - Jacōbus in officīnā mūnere fungitur

Jacōbus in officīnā mūnere fungitur.

Cotīdiē negōtiōsissimus est.

Multōs congressūs cum ēmptōribus gerit.

Hī congressūs Jacōbō nōn placent.

Eōs taediōsissimōs esse putat.

Aliī ēmptōrēs Jacōbō benignī sunt.

Aliī autem benignī nōn sunt.

Jacōbus longās pausās prāndiī facit.

Quīntā hōrā, licet eī domum īre.

Cotīdiē exspectat dum hōra quīnta adveniat.

Haec est eadem fābula ā Jacōbō nārrāta.

In officīnā mūnere fungor.

Cotīdiē negōtiōsissimus sum.

Multōs congressūs cum ēmptōribus gerō.

Hī congressūs mihi nōn placent.

Eōs taediōsissimōs esse putō.

Aliī ēmptōrēs mihi benignī sunt.

Aliī autem benignī nōn sunt.

Longās pausās prāndiī faciō.

Quīntā hōrā mihi licet domum īre.

Cotīdiē exspectō dum hōra quīnta adveniat.

Quaestiōnēs.

1) Jacōbus in officīnā mūnere fungitur. Fungiturne Jacōbus mūnere in lūdō? Nōn, Jacōbus in officīnā mūnere fungitur.

2) Cotīdiē Jacōbus negōtiōsissimus est. Estne Jacōbus negōtiōsissimus? Ita, cotīdiē Jacōbus negōtiōsissimus est.

3) Jacōbus multōs congressūs cum emptōribus gerit. Paucōsne congressūs gerit Jacōbus? Nōn, Jacōbus multōs congressūs cum emptōribus gerit.

4) Jacōbus hōs congressūs taediōsōs esse putat. Putatne Jacōbus eōs taediōsōs esse? Ita, Jacōbus eōs congressūs taediōsōs esse putat.

5) Aliī emptōrēs benignī sunt. Omnēsne emptōrēs benignī sunt? Nōn, aliī emptōrēs benignī sunt, aliī benignī nōn sunt.

6) Jacōbus longās pausās prandiī facit. Brevēsne pausās prandiī Jacōbus facit? immō, nōn brevēs pausās prandiī facit. longās pausās prandiī facit.

7) quīntā hōrā, Jacōbō licet domum īre. licetne Jacōbō quartā hōrā domum īre? immō, quīntā hōrā eī licet domum īre.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jacōbus in officīnā mūnere fungitur. James|in|workshop|duty|performs |||служби|виконує James arbeitet im Büro. James works in the office. ジェームズはオフィスで働いています。

Cotīdiē negōtiōsissimus est. Every day|most busy|is |найдосвідченіший| He is very busy every day. 彼は毎日とても忙しいです。

Multōs congressūs cum ēmptōribus gerit. Many|meetings|with|buyers|he/she/it conducts |зустрічей||продавцями|влаштовує Er hat viele Treffen mit Käufern. He has many meetings with buyers. 彼はバイヤーと何度も打ち合わせをしている。

Hī congressūs Jacōbō nōn placent. These|meetings|with Jacob|not|please Цей|||| Jacob gefielen diese Treffen nicht. These meetings did not please Jacob. ヤコブはこうした集会が好きではありませんでした。

Eōs taediōsissimōs esse putat. them|most tiresome|to be|he thinks Еос|найсумнішими||вважає Er findet sie sehr langweilig. He thinks they are very boring. 彼はそれらがとても退屈だと思っている。

Aliī ēmptōrēs Jacōbō benignī sunt. Some|buyers|to Jacob|kind|are інші|покупці||добрі| Andere Käufer sind freundlich zu Jacob. other buyers are kind to Jacob. Другие покупатели добры к Джейкобу.

Aliī autem benignī nōn sunt. Others|however|kind|not|are Aber andere sind nicht freundlich. but to others they are not kind. しかし、他の人は優しくありません。 Но другие не добры.

Jacōbus longās pausās prāndiī facit. James|long|pauses|lunch|makes |||обіду|робить James macht lange Mittagspausen. James takes long breaks for lunch. ジェームスは昼食のために長い休憩を取ります。

Quīntā hōrā, licet eī domum īre. Fifth|hour|it is permitted|to him|home|to go ||можна||| In der fünften Stunde dürfen Sie zu seinem Haus gehen. In the fifth hour, you may go to his house.

Cotīdiē exspectat dum hōra quīnta adveniat. Every day|he/she waits|until|hour|fifth|arrives |||||настане Jeden Tag wartet er, bis die fünfte Stunde kommt. He waits daily until the fifth hour arrives. 彼は毎日5時間が来るまで待ちます。

Haec est eadem fābula ā Jacōbō nārrāta. This|is|same|story|by|Jacob|told This is the same fable told by Jacob.

In officīnā mūnere fungor. In|the workshop|duty|I perform |||виконую Ich arbeite im Büro. I work in the office.

Cotīdiē negōtiōsissimus sum. Every day|most busy|I am |найдосвідченіший| I am very busy every day.

Multōs congressūs cum ēmptōribus gerō. Many|meetings|with|buyers|I conduct I have many meetings with buyers.

Hī congressūs mihi nōn placent. These|meetings|to me|not|are pleasing I don't like these meetings.

Eōs taediōsissimōs esse putō. They|most tiresome|to be|I think |||вважаю I think they are very boring.

Aliī ēmptōrēs mihi benignī sunt. Some|buyers|to me|kind|are |||добрі| Other buyers are kind to me.

Aliī autem benignī nōn sunt. Others|however|kind|not|are but to others they are not kind.

Longās pausās prāndiī faciō. long|pauses|of lunch|I make Ich mache lange Mittagspausen. I take long lunch breaks.

Quīntā hōrā mihi licet domum īre. fifth|hour|to me|it is permitted|home|to go At five o'clock I may go home.

Cotīdiē exspectō dum hōra quīnta adveniat. Every day|I wait|until|hour|fifth|arrives |||||наступить I wait daily until the fifth hour arrives.

Quaestiōnēs. Questions Questions.

1) Jacōbus in officīnā mūnere fungitur. James|in|workshop|duty|performs ||||виконує 1) James arbeitet im Büro. 1) James works in the office. 1) Джеймс работает в офисе. Fungiturne Jacōbus mūnere in lūdō? Does Jacob perform|Jacob|duty|in|the game ||||грі Spielt James eine Rolle im Spiel? Does Jacob play a role in the game? Играет ли Джейкоб какую-либо роль в игре? Nōn, Jacōbus in officīnā mūnere fungitur. No|James|in|workshop|duty|performs No, James works in the office. Нет, Джеймс работает в офисе.

2) Cotīdiē Jacōbus negōtiōsissimus est. Every day|James|most busy|is 2) James is very busy every day. 2) Джеймс очень занят каждый день. Estne Jacōbus negōtiōsissimus? Is James very busy? Ita, cotīdiē Jacōbus negōtiōsissimus est. Yes|every day|James|most busy|is |||найдосвідченіший| Yes, James is very busy every day.

3) Jacōbus multōs congressūs cum emptōribus gerit. James|many|meetings|with|buyers|conducts 3) James has many meetings with buyers. Paucōsne congressūs gerit Jacōbus? Чи проводить Джеймс небагато зборів?||| Does Jacob hold a few meetings? Джейкоб проводит несколько собраний? Nōn, Jacōbus multōs congressūs cum emptōribus gerit. No|Jacob|many|meetings|with|buyers|conducts No, James has many meetings with buyers. Нет, у Джеймса много встреч с покупателями.

4) Jacōbus hōs congressūs taediōsōs esse putat. James|these|meetings|tedious|to be|thinks |цього||||вважає 4) James thinks these meetings are boring. 4) Джеймс считает эти встречи скучными. Putatne Jacōbus eōs taediōsōs esse? Does he think|James|them|tiresome|to be Does James think they are boring? Джеймс считает их скучными? Ita, Jacōbus eōs congressūs taediōsōs esse putat. Yes|James|them|meetings|tedious|to be|thinks Yes, James thinks those meetings are boring.

5) Aliī emptōrēs benignī sunt. Some|buyers|kind|are 5) Manche Käufer sind freundlich. 5) Some buyers are kind. Omnēsne emptōrēs benignī sunt? all|buyers|kind|are Усі чи||| Are all the buyers kind? Все покупатели добрые? Nōn, aliī emptōrēs benignī sunt, aliī benignī nōn sunt. No|some|buyers|kind|are|others|kind|not|are no, some buyers are kind, others are not.

6) Jacōbus longās pausās prandiī facit. James|long|pauses|of lunch|makes |||обід| 6) James takes long lunch breaks. Brevēsne pausās prandiī Jacōbus facit? are they short|pauses|of lunch|James|makes Бревесне|||| Does Jacob take short breaks for lunch? immō, nōn brevēs pausās prandiī facit. on the contrary|not|short|breaks|lunch|he/she/it takes навпаки|не|||| no, he does not take short breaks for lunch. longās pausās prandiī facit. long|pauses|of lunch|he/she/it makes he takes long lunch breaks.

7) quīntā hōrā, Jacōbō licet domum īre. fifth|hour|to Jacob|it is permitted|home|to go 7) In the fifth hour, Jacob is allowed to go home. licetne Jacōbō quartā hōrā domum īre? is it permitted|to Jacob|fourth|hour|home|to go Darf Jacob um vier Uhr nach Hause gehen? Is Jacob allowed to go home at four o'clock? immō, quīntā hōrā eī licet domum īre. on the contrary|fifth|hour|to him|it is permitted|home|to go nay, he may go home at five o'clock.