×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 009. 王府井 - Wang Fu Jing Street

009. 王府井 - Wang Fu Jing Street

北京 有 一條 著名 的 商業街 , 號稱 “ 中華 第一 商業街 ”, 這 就是 “ 王府井 ”。

它 是 北京 唯一 的 步行 商業街 , 是 遊客 一定 要 去 的 地方 。

王府井 有 歷史悠久 的 老 商場 , 比如 : 新東安市場 、 北京市 百貨大樓 、 工美 大廈 等等 。

在 這些 商場 裡 , 人們 可以 買 到 很多 北京 特產 、 傳統 工藝品 和 古董 。

北京市 百貨大樓 , 是 中華人民共和國 成立 後 北京 的 第一家 百貨商店 , 被 稱為 “ 新 中國 第一 店 ”。

另外 , 王府井 還有 現代化 的 購物中心 , 東方 新天地 就是 最 著名 的 一個 購物中心 。

這裡 不僅 有 著名 的 服裝店 , 還有 美食 中心 、 電影院 等等 。

王府井 有 一條 小吃街 , 這裡 有 各種各樣 的 北京小吃 : 冰糖葫蘆 、 爆肚 和 豆汁 都 是 不能 錯過 的 美食 。

說 到 吃 , 不得不 提 的 就是 全聚德 、 東來順 等 著名 飯店 。

全聚德 是 著名 的 烤鴨店 , 東來順 以 涮羊肉 而出名 。

王府井 的 交通 很 方便 , 有 地鐵 和 公交線路 連接 , 開車 也 很 容易 到達 。

王府井 有 很多 高級 賓館 和 飯店 。

遊客 幾乎 可以 在 這裡 找到 所 需要 的 一切 服務 。

王府井 為 什麼 有 這個 名字 呢 ?

古代 的 時候 , 這 條 街上 有 很多 皇帝 的 行政部門 , 這些 皇帝 的 行政部門 叫做 “ 王府 ”, 於是 , 這條 街 被 叫做 “ 王府 大街 ”。

後來 , 這裡 外國人 越來越 多 , 商業活動 也 越來越 多 , 這條 街 就 變成 了 有名 的 商業街 。

這 條 街上 有 一口 著名 的 水井 , 水質 很 好 , 於是 人們 又稱 這條 街 為 “ 王府井大街 ”。

這口 有名 的 水井 現在 還 在 大街 的 人行道 上 。

王府井 既有 老 北京 的 傳統 特色 , 也 有 現代 商業區 的 繁華 景象 。

去 北京 旅遊 , 王府井 是 不能 錯過 的 地方 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

009. 王府井 - Wang Fu Jing Street Phố Vương Ph|||| Wang Fu Jing|Wang||Jing|Street 왕푸징|왕|부|징|거리 009. Wangfujing-Wang Fu Jing Straße 009. Wangfujing - Wang Fu Jing Street 009. 王府井-王府井街 009. 왕푸징-왕푸징거리

北京 有 一條 著名 的 商業街 , 號稱 “ 中華 第一 商業街 ”, 這 就是 “ 王府井 ”。 ||một con|nổi tiếng||phố thương mại|được gọi là|Trung Hoa|đệ nhất|phố thương mại|đây|là|Vương Phủ T ||a measure word for streets|famous||shopping street|known as|||||| ||하나의|||상업 거리|칭하는|||||| Beijing has a famous commercial street known as "China's first commercial street", which is Wangfujing. 베이징에는 '중국 제1의 상업 거리'로 알려진 유명한 상업 거리인 '왕푸징'이 있습니다.

它 是 北京 唯一 的 步行 商業街 , 是 遊客 一定 要 去 的 地方 。 |||duy nhất||phố đi bộ|phố đi bộ thương||khách du lịch|nhất định|phải|||nơi |||only||pedestrian|||tourists||||| 그곳은|||유일한|||상업 거리||관광객|||||장소 It is the only pedestrian commercial street in Beijing and a must-visit place for tourists. 베이징 유일의 보행자 상업 거리이자 관광객들이 꼭 방문해야 할 곳입니다.

王府井 有 歷史悠久 的 老 商場 , 比如 : 新東安市場 、 北京市 百貨大樓 、 工美 大廈 等等 。 ||có lịch sử lâu||cổ|trung tâm thương mại|ví dụ như|Thị trường Tân|thành phố Bắc K|Bắc Kinh B|Công Mỹ|tòa nhà| ||long-established|||shopping mall||New Dong'an Market|Beijing|Department Store|Arts and Crafts|Mansion| |||||상점|예를 들어||베이징시|베이징 백화|공미|공예 대厦| Wangfujing has historic old shopping malls such as Xindongan Market, Beijing Department Store, and Gongmei Building. 왕푸징에는 신둥안 시장, 베이징 백화점, 공메이 빌딩 등 오랜 역사를 지닌 오래된 쇼핑몰이 있습니다.

在 這些 商場 裡 , 人們 可以 買 到 很多 北京 特產 、 傳統 工藝品 和 古董 。 |những|trung tâm thương mại|trong|||mua|được|||đặc sản|truyền thống|đồ thủ công||đồ cổ ||shopping malls||||||||local specialties|traditional|handicrafts||antiques ||||||||||특산물|전통|전통 공예품||골동품 In these shopping malls, people can buy many Beijing specialties, traditional handicrafts and antiques. 이들 쇼핑몰에서 사람들은 다양한 베이징 특산품, 전통 수공예품, 골동품을 구입할 수 있습니다.

北京市 百貨大樓 , 是 中華人民共和國 成立 後 北京 的 第一家 百貨商店 , 被 稱為 “ 新 中國 第一 店 ”。 Bắc Kinh|||Cộng hòa Nhân|thành lập|sau|||cửa hàng đầu tiên|cửa hàng bách|được|được gọi là|mới|Trung Quốc|đầu tiên|cửa hàng ||||establishment||||first store|department store||called|||| |||||||||백화점||칭해진||||상점 Beijing Department Store is the first department store in Beijing after the founding of the People's Republic of China, and it is called the "first store in New China". 베이징 백화점은 중화인민공화국 건국 이후 베이징 최초의 백화점으로 '신중국 1호점'으로 알려져 있다.

另外 , 王府井 還有 現代化 的 購物中心 , 東方 新天地 就是 最 著名 的 一個 購物中心 。 ngoài ra|Vương Phủ K|còn có|hiện đại||trung tâm mua s|Đông Phương|Thế giới mới|là|nhất|nổi tiếng||một|trung tâm mua s |||modernized||shopping center||Oriental Plaza|||||| |||현대화된||쇼핑센터|동방|동방 신천지|||||| In addition, Wangfujing also has a modern shopping center, and Oriental Plaza is the most famous shopping center. 또한 왕푸징에는 현대적인 쇼핑몰이 있는데 동방신세계가 가장 유명한 쇼핑몰입니다.

這裡 不僅 有 著名 的 服裝店 , 還有 美食 中心 、 電影院 等等 。 đây|không chỉ||nổi tiếng||cửa hàng thời trang||ẩm thực|trung tâm ẩm|rạp chiếu phim| |not only||||clothing store|||center|cinema| 여기|뿐만 아니라||||||맛집|센터|영화관| There are not only famous clothing stores, but also food centers, movie theaters and so on. 이곳에는 유명한 옷가게뿐만 아니라 푸드센터, 영화관 등도 있습니다.

王府井 有 一條 小吃街 , 這裡 有 各種各樣 的 北京小吃 : 冰糖葫蘆 、 爆肚 和 豆汁 都 是 不能 錯過 的 美食 。 ||một con đường|phố ẩm thực|nơi này||đa dạng||ẩm thực Bắc Kinh|táo que đường|dạ dày n||đậu xanh nước|đều||không thể|không thể bỏ l||món ăn ngon |||snack street|||various kinds of||Beijing snacks|candied hawthorn|beef tripe||bean juice||||must-try|| |||먹거리 거리|||||베이징 간식|빙탕후루|볶은 내장||두부즙|||놓쳐서는 안 되는|놓치지 마세요|| There is a snack street in Wangfujing, where there are a variety of Beijing snacks: candied haws, fried belly and soy juice are all delicacies that cannot be missed. 왕푸징에는 다양한 베이징 스낵이 있는 스낵 거리가 있습니다. 설탕에 절인 산사나무, 배 튀김, 콩 주스 등 모두 놓칠 수 없는 별미입니다.

說 到 吃 , 不得不 提 的 就是 全聚德 、 東來順 等 著名 飯店 。 nói|về||phải nói đến|đề cập||chính là|Quán Tề T|Đông Lai Thuận||nổi tiếng|nhà hàng |||have to|to mention|||Quanjude|Donglaishun|and|| |에 대해||해야 한다|||||동래순|등(1)|유명한|레스토랑 Speaking of food, I have to mention famous restaurants such as Quanjude and Donglaishun. 식사하면 천주더(Quanjude), 동래순(Donglaishun) 등 유명 레스토랑을 빼놓을 수 없습니다.

全聚德 是 著名 的 烤鴨店 , 東來順 以 涮羊肉 而出名 。 ||nổi tiếng||tiệm vịt quay||về|lẩu thịt c|nổi tiếng ||||roast duck restaurant||with|hot pot lamb|is famous 전주덕|||||동래순|로||로 유명하다 Quanjude is a famous roast duck restaurant, Donglaishun is famous for its mutton soup. 천주더(Quanjude)는 오리구이 전문점으로, 동래순(Donglaishun)은 양고기로 유명합니다.

王府井 的 交通 很 方便 , 有 地鐵 和 公交線路 連接 , 開車 也 很 容易 到達 。 ||giao thông||thuận tiện||tàu điện ngầm||tuyến xe buýt|kết nối|lái xe|||dễ dàng|đến được ||transportation||||||bus routes|connections|||||arrive ||||||지하철||버스 노선|연결|차로 운전||||도착하기 The traffic in Wangfujing is very convenient. It is connected by subway and bus lines, and it is also easy to reach by car. 왕푸징의 교통은 매우 편리하며 지하철과 버스 노선이 연결되어 있으며 자동차로도 쉽게 갈 수 있습니다.

王府井 有 很多 高級 賓館 和 飯店 。 |||cao cấp|khách sạn||khách sạn |||high-end|hotels|| ||||호텔|| There are many high-end hotels and restaurants in Wangfujing. 왕푸징에는 고급 호텔과 레스토랑이 많이 있습니다.

遊客 幾乎 可以 在 這裡 找到 所 需要 的 一切 服務 。 khách du lịch|hầu như|||nơi này|tìm thấy|mà|cần thiết||tất cả|dịch vụ |almost|||here||the|||everything needed|services |||||찾다|필요한|||모든| Tourists can find almost all the services they need here. 방문객들은 여기에서 필요한 거의 모든 서비스를 찾을 수 있습니다.

王府井 為 什麼 有 這個 名字 呢 ? |là|tại sao||này|tên| Why is Wangfujing named like this? 왕푸징에는 왜 이런 이름이 있나요?

古代 的 時候 , 這 條 街上 有 很多 皇帝 的 行政部門 , 這些 皇帝 的 行政部門 叫做 “ 王府 ”, 於是 , 這條 街 被 叫做 “ 王府 大街 ”。 thời cổ đại||thời kỳ|đây|đường|trên phố|||hoàng đế||các bộ phận|những|hoàng đế|||được gọi là|vương phủ|vì vậy|đường này|đường|được||vương phủ|đại lộ ||||this strip|on the street|||emperor||administrative department||||||royal palace|so|this|street||||big street 고대||||거리|거리||많은|||||황제||||왕부|그래서|이 거리|왕부 거리|||왕부|왕府 대가 In ancient times, there were many administrative departments of emperors on this street, and these administrative departments of emperors were called "王府" (Wangfu), so this street was called "王府大街" (Wangfu Street). 고대에는 이 거리에 황제의 행정처가 많이 있었으며, 이들 황제의 행정처를 '왕푸 거리'라고 하여 이 거리를 '왕푸 거리'라고 불렀습니다.

後來 , 這裡 外國人 越來越 多 , 商業活動 也 越來越 多 , 這條 街 就 變成 了 有名 的 商業街 。 sau đó|đây|người nước ngoài|càng ngày càng||hoạt động thương mại||||đường này||thì|trở thành||nổi tiếng||phố thương mại |||||commercial activities|||||||||||commercial street 나중에||외국인|||상업 활동|||||||||유명한|| Later, more and more foreigners came here, and commercial activities increased, so this street became a famous commercial street. 이후 외국인들이 많이 찾아오고 상업 활동도 활발해지면서 이 거리는 유명한 상업 거리가 되었습니다.

這 條 街上 有 一口 著名 的 水井 , 水質 很 好 , 於是 人們 又稱 這條 街 為 “ 王府井大街 ”。 |đường|trên phố|||nổi tiếng||giếng nước|chất lượng nước|||vì vậy||còn gọi|đường này|||Phố Vương Ph ||||a well|||water well|water quality|||||also称|||for|Wangfujing Street ||||한 개|||우물|수질|||그래서||또한 부른다|이 거리||| There is a famous well on this street with good water quality, so people call this street "Wangfujing Street". 이 거리에는 수질이 매우 좋아 유명한 우물이 있어 사람들은 이 거리를 '왕푸징 거리'라고도 부릅니다.

這口 有名 的 水井 現在 還 在 大街 的 人行道 上 。 cái này||||hiện tại|vẫn||||vỉa hè| this mouth|||||||||sidewalk| |||||||||인도| This famous well is still on the sidewalk of the street. 그 유명한 우물은 아직도 메인 스트리트의 보도에 있습니다.

王府井 既有 老 北京 的 傳統 特色 , 也 有 現代 商業區 的 繁華 景象 。 |có|cổ|||truyền thống|đặc trưng|||hiện đại|khu thương mại||sự phồn hoa|khung cảnh |bothand||||traditional|characteristics||||commercial area||prosperous|scene |이미||||전통|특색|||현대|상업 지구||번화한 모습|풍경 Wangfujing has both the traditional characteristics of old Beijing and the bustling scene of a modern business district. 왕푸징은 옛 베이징의 전통적인 모습과 현대 비즈니스 지구의 분주한 모습을 모두 갖추고 있습니다.

去 北京 旅遊 , 王府井 是 不能 錯過 的 地方 。 ||du lịch|||không thể|không thể bỏ l||địa điểm |||||||의| When visiting Beijing, Wangfujing is a place not to be missed. 베이징 여행 시 빼놓을 수 없는 곳이 바로 왕푸징이다.