×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Norskpodden Lytt og lær norsk med Norskpodden fra Lingu, Småprat på norsk 🗣 Del 1

Småprat på norsk 🗣 Del 1

Vert: Ja, her er vi. En typisk jobbkonferanse der folk småprater og nettverker med hverandre. Det skal være uformelt og hyggelig, men opplever du at det er enkelt å småprate på jobb på norsk, eller tenker du at man småprater på en helt annen måte her i Norge enn andre steder?

Nå skal det sies at det ikke er så lett å starte en samtale med noen du ikke kjenner, uansett hvor du er i verden, og spesielt når du skal snakke et språk som ikke er ditt eget morsmål!

Men, har du kjent noen gang på at du gruer deg til å prate om løst eller fast med dine nye kolleger?

Eller kjenner du deg ekstra stresset når du er på konferanse der det er veldig lurt å småprate og nettverke med ukjente på norsk?

Kanskje det er en jobb fest som du kjenner deg litt urolig for fordi du ikke har rukket å bli sosialt trygg på jobb.

For det koster litt ekstra når du skal bli kjent og småprate på norsk.

Småpraten har en viktig plass, også her i Norge. Det er dette vi skal se litt nærmere på i dag.

Her er Petrine.

Petrine: Hei hei!

Vert: Hun er ny på jobb og er på sin aller første jobb-konferanse som nyansatt.

Hun vet at hun burde bruke pausene i konferansen til å nettverke med andre, men hun er usikker på hvordan hun bør gå frem.. altså på norsk.

Petrine: Ja, jeg er ganske stressa. Det er en del å tenke på. Jeg vet ikke helt hvordan jeg skal bryte isen. Jeg vet jo hvordan jeg gjør det på morsmålet mitt, men jeg blir usikker når jeg skal prate norsk! Hva er det første man sier?

Når er det rette tidspunktet for å ta kontakt?

Hvilke temaer skal man starte med?

Vert: Ja, jeg skjønner deg godt. Det er lett å bli “fanget” av egne tanker, eller å tro at det er en helt særegen og spesiell måte at nordmenn småprater på og at det er annerledes enn sånn som du har gjort det på morsmålet.

Jeg skal hjelpe deg, Petrine. Frykt ikke.

Men la oss begynne med det første du kan gjøre, nemlig å endre holdning.

Det er lett å bli fanget i et tankespinn og tvile på deg selv. De engstelige tankene som forteller deg at det er skummelt å prøve å prate med fremmede, at du ikke kommer til å snakke med noen og at ingen har lyst til å prate med deg.

Det er lett å tenke, “Å nei, alle kjenner hverandre. Jeg er helt ny, jeg føler meg sårbar og jeg snakker sikkert ikke bra nok norsk.”

Men når du blir for selvbevisst og lener deg for mye på ditt eget tankespinn er det sjeldent at det blir et særlig godt utfall av det. Det blir en nedadgående spiral fordi du er stressa og tenker negative tanker. Det er et fenomen som vi ofte kaller “styggen på ryggen”.

For å kunne lykkes med å få det lille ekstra du trenger av selvtillit kan det være lurt å tenke litt nytt.

Forestill deg at det er du som er verten eller vertinnen som er ansvarlig for det sosiale arrangementet. Følg nøye med på alle menneskene. Ser du noen som sitter alene? Ser du noen som står for seg selv? Gjør det til din oppgave å gå bort til dem for å sørge for at de har det bra.

Det er en ganske så fin måte å fjerne fokuset fra deg selv og usikkerhetene dine og heller sette fokuset på andre mennesker.

Petrine: Ja, ok. Så er jeg vertinnen da. (småler) Jeg ser en dame der borte. Hun ser kanskje litt ensom ut. Men, jeg kan vel ikke bare gå bort dit, kan jeg det?

Vert: Jo, det kan du vel! Men, før du gjør det har jeg et par tips til deg. Du trenger et viktig redskap for å starte praten. Du trenger gode spørsmål. Spørsmål som du kan bruke som basis for å starte praten med. Da trenger du høykvalitets spørsmål som er engasjerende. Altså ikke dype, vanskelige innfløkte spørsmål. Ikke sånne spørsmål..

Petrine: Ok, men hva mener du da?

Vert: Jeg tenker lette men relevante spørsmål. For eksempel, du møter noen på et event så stiller du dem spørsmålet: Hvordan havnet du på arrangementet? Eller, kjenner du arrangøren?

En annen mulighet er å kommentere omgivelsene, settingen eller selve arrangementet. I det minste er det noe du og den andre personen har til felles.

Altså, det er ikke skjellsettende spørsmål du skal stille, men små nøytrale og vennligsinnede spørsmål.

De gjør deg og den du snakker med mer klar for en potensiell og mer meningsbærende samtale.

Dette er jo bare begynnelsen.

Petrine: Ja, ok, Mhm.

Vert: Tenk åpne og lukkede spørsmål! Lukkede spørsmål er spørsmål som ofte besvares med én enkel ja, eller nei, eller en kort setning, mens åpne spørsmål ofte krever et lenger svar. Det kan være kjempelurt å stille gode åpne spørsmål, men akkurat i oppstarten av en samtale, akkurat i det du skal bryte isen med noen, kan det hende at det bedre å begynne enkelt.

Folk flest synes det er mer komfortabelt å svare lette spørsmål i oppstart enn kompliserte spørsmål som kan få dem til å føle seg overrumplet eller forvirret.

Mitt råd da er å begynne i det små med for eksempel:

Unnskyld, jeg har ikke vært her før .. har du vært på mange arrangementer som er blitt holdt her?

Eller, skal du på foredraget etterpå?

Eller kanskje noen praktiske spørsmål som, Unnskyld, vet du når middagen starter? Eller Unnskyld, vet du noe om foredraget som skal holdes av keynote taleren, er det i sal 1 eller 2?

Eller så kan du alltids bruke det faktumet at du ikke er norsk som en slags inngangsbillett til en samtale.

Unnskyld men jeg er litt lite kjent med hva som er standard praksis her .. vet du noe om ..

Folk flest er stort sett hjelpsomme så det kan være en fin måte å starte en samtale på.

Petrine: Oj, ja. Det er ikke verre? Jeg må jo kunne greie det. Men da tenker jeg at jeg går bort til hun som står der borte!

Vert: Herlig! God plan. Men du, én siste ting: enda en grunn til å begynne med enkle, lukkede spørsmål er at hvis den du henvender deg til virker uinteressert, kan dette være en måte å trekke seg ut med “æren i behold”. På den måten kan du bruke lukkede spørsmål til å “fiske” med.

Petrine: Ja, lurt! Ok, da går jeg bort da.

(Petrine går bort til dame som er litt lenger unna.)

Petrine: Kom du nettopp hit?

Christel: Erm.. nei?

Petrine: Vet du om arrangementet starter kl 10 eller om det er et lite opphold først? Jeg klarte ikke helt å finne ut av det.

Christel: Mnja, Det er 30 minutter til de begynner med foredraget. Kom du nå nettopp, eller?

Petrine: Ja, bussen min var litt forsinket, så jeg var litt stressa, men så rakk jeg det helt fint. Jeg glemmer jo at norske arrangementer ikke er fullt så rigide som der jeg kommer fra.

Christel: Oj, interessant. Hvor kommer du fra da?

Vert: Se der ja, det gikk bra! Hun er i gang. Så enkelt kan det være! Små lukkede spørsmål kan være veien inn. Men hun har bare så vidt begynt. I neste episode skal du få høre om hvordan hun skal få til å vedlikeholde samtalen og ta den et steg videre.

Småprat på norsk 🗣 Del 1 Small talk||| Small talk in Norwegian 🗣 Part 1 Pequeña charla en noruego 🗣 Parte 1 Petite conversation en norvégien 🗣 Partie 1 Krótka rozmowa po norwesku 🗣 Część 1 Светская беседа на норвежском языке 🗣 Часть 1 Легка розмова норвезькою 🗣 Частина 1

Vert: Ja, her er vi. Host: Yes, here we are. En typisk jobbkonferanse der folk småprater og nettverker med hverandre. ||work conference|||chit-chatting||networking|| A typical work conference where people chat and network with each other. Det skal være uformelt og hyggelig, men opplever du at det er enkelt å småprate på jobb på norsk, eller tenker du at man småprater på en helt annen måte her i Norge enn andre steder? ||||||||||||||small talk||||||||||||||||||||| It should be informal and pleasant, but do you find it easy to chat at work in Norwegian, or do you think that you chat in a completely different way here in Norway than elsewhere?

Nå skal det sies at det ikke er så lett å starte en samtale med noen du ikke kjenner, uansett hvor du er i verden, og spesielt når du skal snakke et språk som ikke er ditt eget morsmål! Now it must be said that it is not so easy to start a conversation with someone you don't know, no matter where you are in the world, and especially when you have to speak a language that is not your own mother tongue!

Men, har du kjent noen gang på at du gruer deg til å prate om løst eller fast med dine nye kolleger? |||||||||||||||small talk|||||| But, have you ever felt that you dread talking about things loosely or firmly with your new colleagues?

Eller kjenner du deg ekstra stresset når du er på konferanse der det er veldig lurt å småprate og nettverke med ukjente på norsk? |||||||||||||||||||network with|||| Or do you feel extra stressed when you are at a conference where it is very good to chat and network with strangers in Norwegian?

Kanskje det er en jobb fest som du kjenner deg litt urolig for fordi du ikke har rukket å bli sosialt trygg på jobb. Maybe it's a work party that you feel a little uneasy about because you haven't had time to become socially secure at work.

For det koster litt ekstra når du skal bli kjent og småprate på norsk. Because it costs a little extra when you want to get to know each other and chat in Norwegian.

Småpraten har en viktig plass, også her i Norge. Small talk|||||||| Det er dette vi skal se litt nærmere på i dag. This is what we will take a closer look at today.

Her er Petrine. ||Here is Petrine.

Petrine: Hei hei!

Vert: Hun er ny på jobb og er på sin aller første jobb-konferanse som nyansatt. |||||||||||||||new employee Host: She is new to work and is at her very first job conference as a new employee.

Hun vet at hun burde bruke pausene i konferansen til å nettverke med andre, men hun er usikker på hvordan hun bør gå frem.. altså på norsk. ||||||the breaks|||||||||||||||||||| She knows that she should use the breaks in the conference to network with others, but she is unsure of how she should proceed... that is, in Norwegian.

Petrine: Ja, jeg er ganske stressa. Det er en del å tenke på. There is a lot to think about. Jeg vet ikke helt hvordan jeg skal bryte isen. I don't quite know how to break the ice. Jeg vet jo hvordan jeg gjør det på morsmålet mitt, men jeg blir usikker når jeg skal prate norsk! I know how to do it in my mother tongue, but I get unsure when I have to speak Norwegian! Hva er det første man sier? What is the first thing you say?

Når er det rette tidspunktet for å ta kontakt? When is the right time to make contact?

Hvilke temaer skal man starte med? Which topics should you start with?

Vert: Ja, jeg skjønner deg godt. |||understand|| Host: Yes, I understand you well. Det er lett å bli “fanget” av egne tanker, eller å tro at det er en helt særegen og spesiell måte at nordmenn småprater på og at det er annerledes enn sånn som du har gjort det på morsmålet. |||||||||||||||||distinctive||||||||||||||||||||| It is easy to get "captured" by your own thoughts, or to think that it is a completely peculiar and special way that Norwegians chat and that it is different from the way you do it in your mother tongue.

Jeg skal hjelpe deg, Petrine. Frykt ikke. Fear not.

Men la oss begynne med det første du kan gjøre, nemlig å endre holdning. |||||||||||||attitude But let's start with the first thing you can do, which is to change your attitude.

Det er lett å bli fanget i et tankespinn og tvile på deg selv. ||||||||thought spiral||||| It's easy to get caught up in a rut and doubt yourself. De engstelige tankene som forteller deg at det er skummelt å prøve å prate med fremmede, at du ikke kommer til å snakke med noen og at ingen har lyst til å prate med deg. The anxious thoughts that tell you that trying to talk to strangers is scary, that you won't talk to anyone, and that no one wants to talk to you.

Det er lett å tenke, “Å nei, alle kjenner hverandre. Jeg er helt ny, jeg føler meg sårbar og jeg snakker sikkert ikke bra nok norsk.” |||||||vulnerable|||||||| I'm completely new, I feel vulnerable and I probably don't speak Norwegian well enough."

Men når du blir for selvbevisst og lener deg for mye på ditt eget tankespinn er det sjeldent at det blir et særlig godt utfall av det. |||||self-conscious||lean on|||||||||||||||||outcome|| But when you become too self-conscious and lean too much on your own thinking, it is rare that there is a particularly good outcome. Det blir en nedadgående spiral fordi du er stressa og tenker negative tanker. Det er et fenomen som vi ofte kaller “styggen på ryggen”. ||||||||the demon|| It is a phenomenon that we often call "the ugly back".

For å kunne lykkes med å få det lille ekstra du trenger av selvtillit kan det være lurt å tenke litt nytt. |||succeed|||||||||||||||||| In order to succeed in getting the little extra you need in terms of self-confidence, it may be wise to think a little differently.

Forestill deg at det er du som er verten eller vertinnen som er ansvarlig for det sosiale arrangementet. Imagine||||||||the host||hostess|||||||social event Imagine that you are the host or hostess in charge of the social event. Følg nøye med på alle menneskene. Follow||||| Pay close attention to all the people. Ser du noen som sitter alene? Ser du noen som står for seg selv? Do you see someone standing up for themselves? Gjør det til din oppgave å gå bort til dem for å sørge for at de har det bra. ||||||||||||ensure|||||| Make it your mission to go over to them to make sure they are okay.

Det er en ganske så fin måte å fjerne fokuset fra deg selv og usikkerhetene dine og heller sette fokuset på andre mennesker. ||||||||||||||insecurities|||||||| It's such a great way to take the focus off yourself and your insecurities and put the focus on other people instead.

Petrine: Ja, ok. Så er jeg vertinnen da. (småler) Jeg ser en dame der borte. (squinting)|||||| (measurer) I see a lady over there. Hun ser kanskje litt ensom ut. Men, jeg kan vel ikke bare gå bort dit, kan jeg det? But, I can't just walk over there, can I?

Vert: Jo, det kan du vel! Men, før du gjør det har jeg et par tips til deg. Du trenger et viktig redskap for å starte praten. ||||tool||||the conversation You need an important tool to start the conversation. Du trenger gode spørsmål. Spørsmål som du kan bruke som basis for å starte praten med. Questions that you can use as a basis to start the conversation with. Da trenger du høykvalitets spørsmål som er engasjerende. |||high-quality||||engaging Then you need high-quality questions that are engaging. Altså ikke dype, vanskelige innfløkte spørsmål. ||||complex| So not deep, difficult, intricate questions. Ikke sånne spørsmål.. Not such questions..

Petrine: Ok, men hva mener du da?

Vert: Jeg tenker lette men relevante spørsmål. |||||relevant| Host: I think light but relevant questions. For eksempel, du møter noen på et event så stiller du dem spørsmålet: Hvordan havnet du på arrangementet? For example, you meet someone at an event and you ask them the question: How did you end up at the event? Eller, kjenner du arrangøren? |||the organizer Or, do you know the organizer?

En annen mulighet er å kommentere omgivelsene, settingen eller selve arrangementet. |||||comment on|the surroundings|the setting||| Another possibility is to comment on the surroundings, the setting or the event itself. I det minste er det noe du og den andre personen har til felles. At least you and the other person have something in common.

Altså, det er ikke skjellsettende spørsmål du skal stille, men små nøytrale og vennligsinnede spørsmål. ||||groundbreaking|||||||neutral||friendly-minded| In other words, you should not ask decisive questions, but small, neutral and friendly questions.

De gjør deg og den du snakker med mer klar for en potensiell og mer meningsbærende samtale. |||||||||||||||meaningful| They make you and the person you are talking to more ready for a potential and more meaningful conversation.

Dette er jo bare begynnelsen. This is just the beginning.

Petrine: Ja, ok, Mhm. |||Mhm

Vert: Tenk åpne og lukkede spørsmål! ||||closed|question Host: Think open and closed questions! Lukkede spørsmål er spørsmål som ofte besvares med én enkel ja, eller nei, eller en kort setning, mens åpne spørsmål ofte krever et lenger svar. ||||||answered|||||||||||||||||| Closed questions are questions that are often answered with a simple yes or no or a short sentence, while open questions often require a longer answer. Det kan være kjempelurt å stille gode åpne spørsmål, men akkurat i oppstarten av en samtale, akkurat i det du skal bryte isen med noen, kan det hende at det bedre å begynne enkelt. |||very smart|||||||||the beginning||||||||||||||||||||| It can be a great idea to ask good open-ended questions, but right at the start of a conversation, right when you are about to break the ice with someone, it may be better to start simple.

Folk flest synes det er mer komfortabelt å svare lette spørsmål i oppstart enn kompliserte spørsmål som kan få dem til å føle seg overrumplet eller forvirret. ||||||comfortable||||||beginning||complicated||||||||||overwhelmed|| Most people find it more comfortable to answer easy questions in the beginning than complicated questions that might leave them feeling caught off guard or confused.

Mitt råd da er å begynne i det små med for eksempel: My advice then is to start small with, for example:

Unnskyld, jeg har ikke vært her før .. har du vært på mange arrangementer som er blitt holdt her? ||||||||||||events||||| Sorry I haven't been here before.. have you been to many events that have been held here?

Eller, skal du på foredraget etterpå? ||||the lecture| Or, are you going to the lecture afterwards?

Eller kanskje noen praktiske spørsmål som, Unnskyld, vet du når middagen starter? Or perhaps some practical questions like, Excuse me, do you know when dinner starts? Eller Unnskyld, vet du noe om foredraget som skal holdes av keynote taleren, er det i sal 1 eller 2? |||||||||||keynote speaker|keynote speaker||||hall| Or Excuse me, do you know anything about the lecture to be given by the keynote speaker, is it in hall 1 or 2?

Eller så kan du alltids bruke det faktumet at du ikke er norsk som en slags inngangsbillett til en samtale. ||||always|||the fact|||||||||conversation starter||| Or you can always use the fact that you are not Norwegian as a kind of entrance ticket to a conversation.

Unnskyld men jeg er litt lite kjent med hva som er standard praksis her .. vet du noe om .. Sorry but I'm a little unfamiliar with what is standard practice here .. do you know anything about ..

Folk flest er stort sett hjelpsomme så det kan være en fin måte å starte en samtale på. |||||helpful|||||||||||| Most people are mostly helpful so it can be a great way to start a conversation.

Petrine: Oj, ja. Det er ikke verre? It's not worse? Jeg må jo kunne greie det. I must be able to handle it. Men da tenker jeg at jeg går bort til hun som står der borte! But then I think I'll go over to her standing over there!

Vert: Herlig! |Wonderful! Host: Lovely! God plan. Men du, én siste ting: enda en grunn til å begynne med enkle, lukkede spørsmål er at hvis den du henvender deg til virker uinteressert, kan dette være en måte å trekke seg ut med “æren i behold”. ||||||||||||||||||||addresses||||uninterested|||||||||||honor intact||intact But you, one last thing: one more reason to start with simple, closed-ended questions is that if the person you're approaching seems disinterested, this can be a way to get out with "honor intact". På den måten kan du bruke lukkede spørsmål til å “fiske” med. In that way, you can use closed questions to "fish" with.

Petrine: Ja, lurt! Petrine: Yes, clever! Ok, da går jeg bort da.

(Petrine går bort til dame som er litt lenger unna.) (Petrine walks over to the lady who is a little further away.)

Petrine: Kom du nettopp hit? Petrine: Did you just get here?

Christel: Erm.. nei? Christel: Erm.. no?|Um|

Petrine: Vet du om arrangementet starter kl 10 eller om det er et lite opphold først? |||||||||||||break| Petrine: Do you know if the event starts at 10 o'clock or if there is a short stay first? Jeg klarte ikke helt å finne ut av det. I couldn't quite figure it out.

Christel: Mnja, Det er 30 minutter til de begynner med foredraget. |Hmm|||||||| Christel: Mnja, There are 30 minutes until they start the lecture. Kom du nå nettopp, eller? You just arrived, didn't you?

Petrine: Ja, bussen min var litt forsinket, så jeg var litt stressa, men så rakk jeg det helt fint. ||||||||||||||made it|||| Petrine: Yes, my bus was a little late, so I was a little stressed, but then I managed just fine. Jeg glemmer jo at norske arrangementer ikke er fullt så rigide som der jeg kommer fra. ||||||||||strict or inflexible||||| I forget that Norwegian events are not quite as rigid as where I come from.

Christel: Oj, interessant. Hvor kommer du fra da?

Vert: Se der ja, det gikk bra! Hun er i gang. She's on the move. Så enkelt kan det være! Små lukkede spørsmål kan være veien inn. Men hun har bare så vidt begynt. |||||just barely| But she has only just begun. I neste episode skal du få høre om hvordan hun skal få til å vedlikeholde samtalen og ta den et steg videre. ||||||||||||||maintain|the conversation|||||| In the next episode, you will hear about how she will maintain the conversation and take it a step further.