12D Julegaveåpning
|Christmas gift opening
|Noel hediyesi açma
12D Weihnachtsgeschenköffnung
12D Christmas gift opening
Apertura de regalo de Navidad 12D
Ouverture des cadeaux de Noël 12D
Apertura dei regali di Natale 12D
12D 크리스마스 선물 개봉
12D julklappsöppning
12D відкриття різдвяних подарунків
12D聖誕禮物開封
Under juletreet på stua ligger det mange fine pakker, og nå skal familien åpne dem.
Helt siden hun lærte å lese, har Dina vært familiens «pakkesjef», så det er hun som velger ut pakkene.
|||||||||family's|package boss|||||who|chooses||the presents
|beri||||okumak|||||||||||||
Ever since she learned to read, Dina has been the family's "package manager", so she is the one who chooses the packages.
Men i år har mamma bestemt at Alex skal hjelpe til.
But this year mum has decided that Alex will help.
Dina synes ikke at det er en god idé.
Dina doesn't think it's a good idea.
«Alex kan jo ikke lese ordentlig ennå, så det kommer ikke til å gå så fort», tenker Dina.
||||read properly yet|properly|"yet"|||||||||quickly||
"Alex can't read properly yet, so it won't go that fast", thinks Dina.
Nå har Alex funnet en stor pakke bak juletreet.
|||found|||||
Now Alex has found a large package behind the Christmas tree.
Dina: Kom igjen, Alex.
||come on|
Dina: Come on, Alex.
Du velger pakker, så leser jeg.
|choose||||
You choose packages, then I read.
Alex: Nei, jeg vil lese selv.
Alex: No, I want to read it myself.
D: OK, men skynd deg litt.
|||hurry||
|||acele et||
D: OK, but hurry up a bit.
Husk at det er mange pakker.
Remember|||||
Remember that there are many packages.
A: Hm … nei, det er for mange rare bokstaver.
A: Um... no, there are too many strange letters
Du kan få lov til å lese for meg, Dina.
||get permission to|permission|"to"|||||
You can read to me, Dina.
D: Å, så typisk!
D: Oh, so typical!
Skal vi se … Denne gaven er til Alex fra onkel Per og tante Kari.
||||the gift|||||||||
Shall we see… This gift is for Alex from Uncle Per and Aunt Kari.
A: Jippi!
A: Jippi!
Den er sikkert bra!
||probably|
O||Kesinlikle|
It's probably good!
Kesinlikle iyi!
Alex river av papiret og finner et stort byggesett med lego.
|tears||the paper|||||building kit||
|yırtar|||||||||
Alex tears off the paper and finds a large set of Lego kits.
Alex kağıdı yırtar ve büyük bir Lego yapım seti bulur.
Han åpner eska og legger seg straks ned på gulvet og begynner å bygge.
||the box||lies down|||||the floor||||
||kutu||||hemen|||||||
He opens the eska and immediately lies down on the floor and begins to build.
Nå kan Dina være pakkesjef igjen.
Now Dina can be package manager again.
Pakkene til Alex legger hun til side, så han kan åpne dem seinere.
She sets Alex's packages aside so he can open them later.
Etter en stund finner Dina en pakke som er til henne fra mamma og pappa.
||a while|finds|||||||||||
After a while, Dina finds a package that is for her from mom and dad.
D: Å, jeg håper, jeg håper …
D: Oh, I hope, I hope…
Pappa: Hva håper du?
D: At det er det jeg tror … Ja!
D: That is what I think… Yes!
Et ordentlig speil-reflekskamera.
|||DSLR camera
A proper SLR camera.
Det er akkurat det jeg ønsket meg.
||exactly|||wished for|
||||||bana
That's exactly what I wanted.
Å, tusen takk!
Oh, thank you so much!
Dina begynner å se nærmere på det nye kameraet sitt og glemmer resten av gavene.
||||||||||||the other gifts||the gifts
|||||||||||unutuyor|||
Dina starts to take a closer look at her new camera and forgets the rest of the gifts.
Dina yeni kamerasına daha yakından bakmaya başlar ve hediyelerin geri kalanını unutur.
Mamma: Dina?
Skal jeg be Alex om å være pakkesjef nå, kanskje?
Should I ask Alex to be the package manager now, maybe?
Artık Alex'ten paket yöneticisi olmasını istemeli miyim acaba?
D: Hva?
Nei, nei, nei!
Jeg ble bare så opptatt av kameraet, men nå legger jeg det bort.
|got|just||caught up||||||||putting it away
I was just so obsessed with the camera, but now I'm putting it away.
Skal vil se … Her er en pakke til mamma fra pappa.
|"want to"|||||||||
Will want to see... Here is a package for mum from dad.