×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Heb je zin? - Bart de Pau, 014 Review lesson

014 Review lesson

Hallo. Mijn naam is Bart de Pau, online docent Nederlands. Welkom bij ‘Heb je zin?'. Dit is een herhalingsles. In deze les oefenen we Nederlandse zinnen met de grammatica van #dutchgrammar les 1 tot en met 20. Martin, Marieke en Gianluca zitten in de kroeg. Ze gaan voetbal kijken. Vandaag is de achtste finale van de Champions League tussen Ajax en AC Milaan. Martin en Gianluca zijn voor Ajax, maar Marieke is voor AC Milaan. Daarom is Martin boos op Marieke. En Marieke is boos op Gianluca door een foute opmerking. Marieke, ik vind het niet leuk. We gaan samen naar de markt. Je komt bij mij eten. Ik laat je mijn huis zien. We eten samen ‘vlaflip'. Ik neem je mee naar de kroeg. Allemaal erg gezellig, maar nu ben je tegen mijn club Ajax. Ja, sorry Martin. Ik haat Ajax. Maar waarom? Deze wedstrijd is tussen een Nederlandse en een buitenlandse club. Dan ben je toch voor de Nederlandse club? Sorry Martin. Ik ben voor Feyenoord, dus ik haat Ajax. Ik ben altijd voor de ploeg die tegen Ajax speelt. Hmmm… Ik vind dat een beetje raar. Gianluca is toch ook voor Ajax. Hij is voor Inter Milaan. Dus is hij tegen AC Milaan. Daarom is hij voor Ajax. Hhhh… Tijd voor een biertje! Goed idee. OK. Mag ik drie biertjes alsjeblieft? Natuurlijk. Alsjeblieft. Nou, proost! Proost! Proost! De wedstrijd begint. Marieke, Gianluca en Martin kijken de wedstrijd tot het einde. AC Milaan wint de wedstrijd. Marieke is blij. Ajax verliest, dus Martin is verdrietig. Ze drinken nog een biertje. En nog eentje… En nog eentje… En nog eentje… En dan zegt Gianluca tegen Marieke… Wat heb je mooie ogen! Jij bent toch docent Nederlands? Kun je lesgeven aan mij? Mijn Nederlands is nog niet zo goed. ‘Hmm…', zegt Marieke… Waar? Ehm… bij mij thuis… Wanneer? Misschien nu? Martin wordt een beetje jaloers… Hoe laat moet je de trein naar Rotterdam hebben? vraagt hij aan Marieke. Eh, de laatste trein gaat om twaalf uur. Nou… dat is over een half uur. Dan moet je opschieten. Oh, is het al zo laat? Eh… hoe loop ik naar het station? Als je buiten komt, ga je naar rechts. Dan loop je steeds rechtdoor. Bij de kerk ga je naar links. Dan loop je weer rechtdoor. En dan kom je vanzelf bij het station. Eh… loop je niet even met mij mee? Ik ben een beetje moe. Ik ga slapen. ‘Eh… ik kan wel met je meelopen', zegt Gianluca. Ja graag. Marieke en Gianluca lopen naar het station. Martin gaat naar huis. Hoe gaat dat verder? Dat zien we de volgende keer bij ‘Heb je zin?'. Tot dan!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

014 Review lesson 014 Rückblick Lektion 014 Review lesson 014 Leçon de révision 014 Lezione di revisione 014 復習レッスン 014 Peržiūros pamoka 014 Lição de revisão 014 Обзорный урок 014 Granska lektion 014 Повторювальний урок 014 复习课

Hallo. Привіт Hey. Mijn naam is Bart de Pau, online docent Nederlands. My name is Bart de Pau, online teacher of Dutch. Мене звати Барт де По, я викладач голландської мови онлайн. Welkom bij ‘Heb je zin?'. Welcome to 'Do you feel like it?'. Bienvenido a '¿Te apetece?'. Ласкаво просимо до "Хочеш? Dit is een herhalingsles. |||review lesson This is a review lesson. Це повторний урок. In deze les oefenen we Nederlandse zinnen met de grammatica van #dutchgrammar les 1 tot en met 20. In this lesson we practice Dutch sentences with the grammar of #dutchgrammar lessons 1 to 20. このレッスンでは、#dutchgrammarレッスン1から20の文法を使用してオランダ語の文章を練習します。 У цьому уроці ми практикуємо речення нідерландської мови, використовуючи граматику з уроків #dutchgrammar з 1 по 20. Martin, Marieke en Gianluca zitten in de kroeg. |Marieke|||||| |||||||pub Martin, Marieke and Gianluca are in the pub. マーティン、マリーケ、ジャンルカはパブにいます。 Мартін, Маріка та Джанлука в пабі. Ze gaan voetbal kijken. They are going to watch football. 彼らはサッカーを見に行くつもりです。 Вони збираються дивитися футбол. Vandaag is de achtste finale van de Champions League tussen Ajax en AC Milaan. |||||||||之間|||| |||eighth||||||between|||| Today is the eighth final of the Champions League between Ajax and AC Milan. امروز یک هشتم نهایی لیگ قهرمانان اروپا بین آژاکس و میلان برگزار می شود. 今日は、AjaxとACミラノの間のチャンピオンズリーグの8回目の決勝戦です。 Сьогодні відбудеться восьмий фінал Ліги чемпіонів між "Аяксом" та "Міланом". Martin en Gianluca zijn voor Ajax, maar Marieke is voor AC Milaan. |||є|за||||||| Martin and Gianluca are for Ajax, but Marieke is for AC Milan. مارتین و جانلوکا برای آژاکس هستند، اما ماریکه برای میلان. Мартін і Джанлука грають за "Аякс", а Маріке - за "Мілан". Daarom is Martin boos op Marieke. 因此|||生氣|| That's why Martin is angry with Marieke. Por eso Martin está enojado con Marieke. Ось чому Мартін сердиться на Маріке. En Marieke is boos op Gianluca door een foute opmerking. ||||||||falsche|Bemerkung ||||||||wrong|remark ||||||||неправильний|зауваження And Marieke is angry with Gianluca because of a wrong comment. Y Marieke está enojada con Gianluca por un comentario equivocado. و ماریکه به دلیل اظهار نظر نادرست با جیانلوکا عصبانی است. そして、マリエケは間違った発言のためにジャンルカに怒っています。 O Mariekė pyksta ant Gianlucos dėl neteisingo komentaro. А Марике злится на Джанлуку из-за неверного комментария. А Маріка сердиться на Джанлуку через неправильний коментар. Marieke, ik vind het niet leuk. Marieke, I don't like it. Marie, no me gusta. Marieke, man tai nepatinka. Маріка, мені це не подобається. We gaan samen naar de markt. We go to the market together. Vamos juntos al mercado. Kartu einame į turgų. Мы вместе ходим на рынок. Ми разом ходимо на ринок. Je komt bij mij eten. You come to eat with me. Vienes a comer conmigo. تو بیا با من غذا بخوری あなたは私と一緒に食べに来ます。 Ateikite su manimi pavalgyti. Ты приходишь поесть со мной. Ти прийшов поїсти зі мною. Ik laat je mijn huis zien. I'll show you my house. Te mostraré mi casa. 私の家をお見せします。 Parodysiu jums savo namus. Я покажу тобі свій будинок. We eten samen ‘vlaflip'. |eat|| We eat 'vlaflip' together. Mes kartu valgome "kreminį saldainį". Ми разом їмо "заварне тістечко". Ik neem je mee naar de kroeg. I'll take you to the pub. Te llevaré al pub. Nuvesiu tave į užeigą. Allemaal erg gezellig, maar nu ben je tegen mijn club Ajax. All very|||||||||| All very nice, but now you are against my club Ajax. Todo muy agradable, pero ahora estás contra mi club Ajax. همه چیز خیلی خوب است، اما اکنون شما در مقابل باشگاه من آژاکس هستید. すべてとてもいいですが、今あなたは私のクラブAjaxに反対しています。 Viskas labai linksma, bet dabar esate prieš mano klubą "Ajax". Tudo muito bom, mas agora você está contra o meu clube Ajax. Все це дуже цікаво, але зараз ви проти мого клубу "Аякс". Ja, sorry Martin. |sorry| |вибачте| Yes, sorry Martin. Taip, atsiprašau, Martinai. Так, вибач, Мартіне. Ik haat Ajax. |ненавижу| |hasse| |hate| |ненавиджу| |恨| I hate Ajax. من از آژاکس متنفرم 私はAjaxが嫌いです。 Nekenčiu "Ajax". Я ненавижу "Аякс". Maar waarom? But why? Bet kodėl? Но почему? Deze wedstrijd is tussen een Nederlandse en een buitenlandse club. ||||||||外國的| |match||between|||||| This match is between a Dutch and a foreign club. Este partido es entre un holandés y un club extranjero. この競争は、オランダのクラブと外国のクラブの間で行われます。 Šiose rungtynėse žais Olandijos ir užsienio klubas. Это матч между голландским и иностранным клубом. Це матч між голландським та іноземним клубами. Dan ben je toch voor de Nederlandse club? ||||for|the|| Then you are for the Dutch club, right? سپس شما برای باشگاه هلندی هستید، درست است؟ 次に、オランダのクラブに賛成ですか? Tuomet jūs esate Olandijos klubo narys, tiesa? Значит, вы за голландский клуб, верно? Значить, ти за голландський клуб, так? Sorry Martin. Sorry Martin. Ik ben voor Feyenoord, dus ik haat Ajax. |||Feyenoord|||hasse| |||Feyenoord|||| |||Фейєноорд|||| I am for Feyenoord, so I hate Ajax. 私はフェイエノールトにいるので、Ajaxは嫌いです。 Aš esu už "Feyenoord", todėl nekenčiu "Ajax". Я болею за "Фейеноорд", поэтому ненавижу "Аякс". Ik ben altijd voor de ploeg die tegen Ajax speelt. |||||隊伍|||| |||||Mannschaft|||| |||||team|||| |||||команда|||| I am always for the team that plays against Ajax. Siempre estoy para el equipo que juega contra el Ajax. من همیشه طرفدار تیمی هستم که مقابل آژاکس بازی می کند. 私は常にAjaxと対戦するチームのためです。 Visada palaikau komandą, žaidžiančią prieš "Ajax". Я всегда болею за команду, играющую против "Аякса". Я завжди вболіваю за команду, яка грає проти "Аякса". Hmmm… Ik vind dat een beetje raar. ||||||seltsam ||||||strange |||||трохи|дивно Hmmm ... I find that a bit weird. Hmmm... Creo que eso es un poco raro. هوم... من فکر می کنم این کمی عجیب است. うーん...私はそれが少し奇妙だと思う。 Хммм... Мне это кажется немного странным. Хм... Я знаходжу це трохи дивним. Gianluca is toch ook voor Ajax. ||still||| Gianluca is also for Ajax. Gianluca también está para el Ajax. GianlucaはAjax用でもあります。 Žinoma, Gianluca taip pat priklauso "Ajax". Конечно, Джанлука также выступает за "Аякс". Звісно, Джанлука також за "Аякс". Hij is voor Inter Milaan. He's for Inter Milan. Es del Inter de Milán. 彼はインテルミランです。 Jis žaidžia Milano "Inter" komandoje. Он выступает за миланский "Интер". Dus is hij tegen AC Milaan. also||||| |||against|| Отже||||| So he's against AC Milan. Entonces él está contra el AC Milan. بنابراین او مقابل میلان است. Taigi jis yra prieš "AC Milan". Поэтому он выступает против "Милана". Тож він проти "Мілана". Daarom is hij voor Ajax. That is why he is for Ajax. Por eso es del Ajax. به همین دلیل او برای آژاکس است. Štai kodėl jis žaidžia "Ajax". Именно поэтому он выступает за "Аякс". Саме тому він за "Аякс". Hhhh… Tijd voor een biertje! 哈哈哈|||| Hhhh|||| Hhhh|Time||| Ха-ха-ха|||| Hhhh ... Time for a beer! Hhhh… Hora de una cerveza! うーん…ビールの時間! Хххх... Пора пить пиво! Хм... Час випити пива! Goed idee. Good idea. OK. OK. Mag ik drie biertjes alsjeblieft? |||Bier| |||three beers| Можна|||пивка| Can I have three beers, please? لطفا سه آبجو بخورم؟ Natuurlijk. Of course. Alsjeblieft. bitte Please. Nou, proost! Well, cheers! さて、乾杯! Що ж, будьмо! Proost! Cheers! Proost! Cheers! Ура! De wedstrijd begint. The match begins. Матч начинается. Матч починається. Marieke, Gianluca en Martin kijken de wedstrijd tot het einde. |||||||||Ende |||||||||end ||||дивляться|до|матч|до||кінець Marieke, Gianluca and Martin watch the game to the end. Marieke, Gianluca y Martin ven el partido hasta el final. マリエケ、ジャンルカ、マーティンは最後まで試合を見ます。 Маріка, Джанлука і Мартін додивляються матч до кінця. AC Milaan wint de wedstrijd. ||побеждает|| ||wins|| ||перемагає|| ||贏得||比賽 AC Milan wins the match. ACミランが試合に勝ちます。 AC Milan одерживает победу в матче. "Мілан" виграє матч. Marieke is blij. ||高興 ||glücklich ||Marieke is happy. ||щаслива Marieke is happy. マリエケは幸せです。 Маріка задоволена. Ajax verliest, dus Martin is verdrietig. |теряет|||| |verliert||||traurig |loses||||sad |програє||||сумний |輸了||||難過 Ajax is losing, so Martin is sad. アヤックスは負けるので、マーティンは悲しい。 Аякс" проигрывает, и Мартин расстраивается. "Аякс" програє, тому Мартін сумує. Ze drinken nog een biertje. They drink another beer. یک آبجو دیگر می نوشند. 彼らは別のビールを飲んでいます。 Вони п'ють ще пиво. En nog eentje… En nog eentje… En nog eentje… En dan zegt Gianluca tegen Marieke… Wat heb je mooie ogen! ||一個||||||||||||||||| ||||||||||||||||||schöne|Augen ||"one more"||another|||||||||to||||||eyes ||один|||один||||||||||||||очі And another one ... And another one ... And another one ... And then Gianluca tells Marieke ... What beautiful eyes you have! Y otra… Y otra… Y otra… Y luego Gianluca le dice a Marieke… ¡Qué ojos tan bonitos tienes! و یکی دیگر... و دیگری... و دیگری... و سپس جیانلوکا به ماریکه می گوید... چه چشمان زیبایی داری! そしてもう1つ...そしてもう1つ...そしてもう1つ...そしてジャンルカはマリエケに言った...あなたはなんて美しい目だ! E outro… E outro… E outro… E então Gianluca diz a Marieke… Que lindos olhos você tem! И еще... И еще... И еще... А потом Джанлука говорит Марике... Какие у тебя красивые глаза! І ще... І ще... І ще... А потім Джанлука каже Маріці... Які в тебе гарні очі! Jij bent toch docent Nederlands? |||teacher| Aren't you a Dutch teacher? ¿Eres profesor de holandés? あなたはオランダの先生ではありませんか? Вы преподаете голландский язык, верно? Ви викладаєте голландську мову, так? Kun je lesgeven aan mij? Can you teach me? ¿Puedes enseñarme? 教えてもらえますか? Вы можете научить меня? Можеш мене навчити? Mijn Nederlands is nog niet zo goed. My Dutch is not very good yet. 私のオランダ語はまだ良くありません。 Мой голландский еще не так хорош. Моя голландська ще не настільки хороша. ‘Hmm…', zegt Marieke… Waar? |||wo 'Hmm…', says Marieke… Where? "Хм...", - говорит Марике... Где? "Хм...", - каже Маріка... Де? Ehm… bij mij thuis… Wanneer? 嗯||||什麼時候 Ehm||||wann Um||||When Емм|||| Um… at my place… When? あの…私の家で…いつ? Эм... у меня дома... Когда? У мене вдома... Коли? Misschien nu? Maybe now? たぶん今? Может быть, сейчас? Може, зараз? Martin wordt een beetje jaloers… Hoe laat moet je de trein naar Rotterdam hebben? ||||завистливый||||||||| ||||eifersüchtig||||||||| ||||jealous||||||||| ||||ревнивий||||||||| ||||嫉妒||||||||| Martin is getting a bit jealous ... What time do you need the train to Rotterdam? マーティンは少しjeしています...ロッテルダムまでの電車は何時に必要ですか? Мартин немного ревнует... Во сколько вам нужно успеть на поезд в Роттердам? Мартін трохи ревнує... О котрій тобі треба встигнути на потяг до Роттердама? vraagt hij aan Marieke. he asks Marieke. 彼はマリエケに尋ねる。 Він запитав Маріке. Eh, de laatste trein gaat om twaalf uur. ||||leaves||twelve| ||||||дванадцята| Um, the last train leaves at noon. ええと、終電は正午になります。 Последний поезд отправляется в полдень. Nou… dat is over een half uur. Well|||||| Well… that's in half an hour. خب... نیم ساعت دیگه. まあ...それは30分です。 Ну... это будет через полчаса. Ну... це за півгодини. Dan moet je opschieten. |||快點 |||sich beeilen |||Hurry up |||поспішати Then you have to hurry. その後、急いでする必要があります。 Então você tem que se apressar. Тогда вам нужно поторопиться. Тоді треба поспішати. Oh, is het al zo laat? Oh, is it that late already? اوه، آیا اینقدر دیر شده است؟ ああ、もう遅いの? Неужели уже так поздно? Eh… hoe loop ik naar het station? ||komme|||| Ег|як|іти пішки|||| Uh ... how do I walk to the station? ええと...どうやって駅まで歩いて行けばいいですか? Как мне дойти до станции? Як мені пройти до вокзалу? Als je buiten komt, ga je naar rechts. ||draußen||||| |||comes out|||| When you come out, you go to the right. Когда вы выйдете на улицу, поверните направо. Коли вийдете на вулицю, поверніть праворуч. Dan loop je steeds rechtdoor. |||"always"| Тоді|||| Then you continue straight ahead. その後、直進します。 Затем продолжайте идти прямо вперед. Потім ви продовжуєте йти прямо вперед. Bij de kerk ga je naar links. ||church|||| At the church you go to the left. 教会で左折します。 У церкви поверните налево. Біля церкви поверніть ліворуч. Dan loop je weer rechtdoor. Then you walk straight ahead again. その後、再び直進します。 Затем снова идите прямо вперед. Потім знову йдіть прямо. En dan kom je vanzelf bij het station. ||||самостоятельно||| ||||von selbst||| ||||automatically||| ||||саме|||станція ||||自然而然||| And then you automatically arrive at the station. و سپس به طور خودکار به ایستگاه خواهید رسید. そして、あなたは自動的に駅に到着します。 E então você alcançará automaticamente a estação. А затем вы автоматически попадаете на станцию. І тоді ви автоматично потрапляєте на вокзал. Eh… loop je niet even met mij mee? |come|||||| Uh ... aren't you coming with me? Eh… ¿no quieres caminar conmigo? اوم... یه لحظه با من نمیای؟ Eh ... você não está apenas andando comigo? Разве ты не идешь со мной? Ти хіба не йдеш зі мною? Ik ben een beetje moe. ||||累 ||||tired ||||втомлений I'm a little tired. Я трохи втомився. Ik ga slapen. ||I am going to sleep. ||спати I'm going to sleep. 寝ます。 Я йду спати. ‘Eh… ik kan wel met je meelopen', zegt Gianluca. ||||||пойти с тобой|| ||||||mitlaufen|| ||||||walk with you|| ||||||підходити|| ||||||一起走|| "Uh ... I can walk with you," says Gianluca. جیانلوکا می گوید: «اوه... من می توانم با تو راه بروم. 「ええと...私はあなたと一緒に歩くことができます」とジャンルカは言います。 "Aš galiu eiti su tavimi, - sako Gianluca. Я могу пойти с тобой, - говорит Джанлука. "Гм... Я можу піти з тобою", - каже Джанлука. Ja graag. Yes please. Так, будь ласка. Marieke en Gianluca lopen naar het station. Marieke and Gianluca walk to the station. Маріка та Джанлука йдуть на вокзал. Martin gaat naar huis. Martin is going home. Мартин идет домой. Мартін йде додому. Hoe gaat dat verder? |||weiter How does that continue? Як це буде продовжуватися? Dat zien we de volgende keer bij ‘Heb je zin?'. We will see that next time at 'Do you feel like it?'. Ми побачимо це наступного разу в "Do you fancy it?". Tot dan! |dann Until then! До зустрічі!