×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

RTV Rijnmond met VIDEO, Nog een dag genieten van het ijs

Nog een dag genieten van het ijs

Van je hela, hola, houdt de moed erin... Met een maximale lengte van 75 kilometer, kriskras over het ijs van de Alblasserwaard, welkom bij de Molentocht 2012.

Terug naar een Nederland zoals het eigenlijk niet meer bestaat. Waar duizenden tassen onbeheerd langs de kant worden achtergelaten. Alblasserwaard hè. Dat kan in de Alblasserwaard. En zeker met schaatsen. Mensen hebben denk ik nog gevoel voor normen en waarden hier. De tijd lijkt stil te staan. Het zijn Friese doorlopers en houten noren. Hoe komt u daaraan? Ja, van opa hè. (of oma). Of oma, en papa. Hoe lang hebben ze in het vet gezeten? Nou, deze zijn al een halve eeuw oud. De molentocht is vroeg op het ijs en vermaak bij de koek en zopie. Met liters erwtensoep en chocolademelk, zoals hier bij Groot Ammers, en opnieuw traditie. Mijn opa stond al op het ijs, mijn vader en moeder, wij als jonge gasten, en nu de volgende generatie. De vierde of de vijfde generatie ook al. Toch zijn er ook veranderingen. Zo duikt tijdens deze molentocht de valhelm op. Het is gewoon een skihelm. Ja, ik heb ook mensen gezien met een wielrennershelm op. Ook heel goed natuurlijk. Maar wat hier vooral overheerst is de ijspret. Het ligt er maar aan wat je leuk vindt. Het is een fijn pak, ik heb hem vaker aan. Het houdt lekker de oren warm enzo. Ja, oren warm, en dit is ook heel warm, heel dik. Het is een veiligheidshelm. Gewoon praktisch allemaal. Ja. Hoeveel kilometer gaat u doen? Ja, hetzelfde hè, vijfentwintig. Hoeveel meter bent u al opgeschoten? Ja, vanaf dat bankje tot hier. Ook in Streefkerk heerst vooral ongein. Hoeveel heeft u er al van verkocht, zonnebrandcrème? Uhum, drie. Is het nodig? Ja, voor de kou gelijk. Wie de koek en zopie overslaat doet het met de boterhammen van thuis. Heel Hollands. Ik heb een mix gemaakt, met wat ham, wat kaas, wat pindakaas en wat pasta. Ondertussen druppelen in Alblasserdam de laatste inschrijvingen binnen. Er worden nog volop medailles geslagen en worden de eerste onderscheidingen al uitgereikt. Het was hartstikke leuk, veel scheuren, maar wel leuk. Hoe is het met de tenen? Die voel ik nog niet, dus dat weet ik nog niet dat gaan we vanmiddag nog wel even zien. (En we gaan nog niet naar huis, want moeder is niet thuis)...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nog een dag genieten van het ijs Still|||enjoy|||ice Ein weiterer Tag, an dem wir das Eis genießen Another day of enjoying the ice cream Un autre jour à profiter de la crème glacée アイスクリームを楽しむ別の日

Van je hela, hola, houdt de moed erin... Met een maximale lengte van 75 kilometer, kriskras over het ijs van de Alblasserwaard, welkom bij de Molentocht 2012. from|you|whole|hello|||courage||||maximum|length||kilometer|zigzag||||||Alblasserwaard||||Windmill tour Of your hela, hola, have the courage in it ... With a maximum length of 75 kilometers, crisscrossing the ice of the Alblasserwaard, welcome to the Molentocht 2012. Do seu hela, hola, tenha coragem ... Com um comprimento máximo de 75 quilômetros, cruzando o gelo da Alblasserwaard, seja bem-vindo ao Molentocht 2012. Hela, hola, cesaretini koru ... Alblasserwaard'ın buzunu çaprazla, maksimum 75 kilometre uzunluğunda, 2012 Molentocht'a hoşgeldiniz.

Terug naar een Nederland zoals het eigenlijk niet meer bestaat. |to|a|Netherlands|like as|it|actually not||| Back to a Netherlands as it no longer exists. De volta a uma Holanda como ela não existe mais. Artık yokken bir Hollanda'ya dönüş. Waar duizenden tassen onbeheerd langs de kant worden achtergelaten. |thousands|bags|unattended|||||left Where thousands of bags are left unattended on the side. Binlerce çanta yanda gözetimsiz bırakılır. Alblasserwaard hè. Alblasserwaard eh. Alblasserwaard eh. Dat kan in de Alblasserwaard. That is possible in the Alblasserwaard. Bu Alblasserwaard'da mümkündür. En zeker met schaatsen. |||skates And certainly with skates. E certamente com patins. Ve kesinlikle paten ile. Mensen hebben denk ik nog gevoel voor normen en waarden hier. people|have|think|I|still|||norms||values| I think people still have a sense of norms and values here. Eu acho que as pessoas ainda têm um senso de valores aqui. Bence insanlar hala burada normlar ve değerler için bir his var. De tijd lijkt stil te staan. Time seems to stand still. O tempo parece estar parado. Zaman hala duruyor gibi görünüyor. Het zijn Friese doorlopers en houten noren. ||Frisian|wooden shoes|||wooden shoes They are Frisian runners and wooden noren. São corredores frísios e noren de madeira. Bunlar Frisian çapraz yetiştiricileri ve tahta normu. Hoe komt u daaraan? |||there How did you get that? Como você conseguiu isso? Bunu nasıl anladın? Ja, van opa hè. Yes, from grandpa. Sim, do avô. (of oma). (or grandma). (ou vovó). Of oma, en papa. |grandma||dad Or grandma and dad. Ya da büyükanne ve baba. Hoe lang hebben ze in het vet gezeten? ||||||fat|been sitting How long have they been in the grease? Há quanto tempo eles estão em gordura? Ne kadar süreyle yağda bulundular? Nou, deze zijn al een halve eeuw oud. |||||half|century| Well, these are half a century old. Eh, bunlar zaten yarım asırlık. De molentocht is vroeg op het ijs en vermaak bij de koek en zopie. ||||||||entertain|||cookie||hot drinks The mill tour is early on the ice and fun with the cake and drink. Değirmen gezisi, buzda erken ve kek ve zopiye eğlenceli. Met liters erwtensoep en chocolademelk, zoals hier bij Groot Ammers, en opnieuw traditie. ||pea soup|||||||Groot Ammers||again| With liters of pea soup and chocolate milk, like here at Groot Ammers, and tradition again. Mijn opa stond al op het ijs, mijn vader en moeder, wij als jonge gasten, en nu de volgende generatie. My grandfather was already on the ice, my father and mother, we as young guests, and now the next generation. Meu avô já estava no gelo, meu pai e minha mãe, nós como jovens convidados e agora a próxima geração. Büyükbabam zaten buzda, babam ve annemdeydik, genç misafirler olarak ve şimdi yeni nesil olarak. De vierde of de vijfde generatie ook al. Even the fourth or fifth generation. A quarta ou quinta geração também. Dördüncü veya beşinci nesil de. Toch zijn er ook veranderingen. Yet there are also changes. Yine de değişiklikler var. Zo duikt tijdens deze molentocht de valhelm op. |dives|during||||| This is how the crash helmet pops up during this mill tour. Bu değirmen gezisi sırasında kaza kaskı nasıl açılır? Het is gewoon een skihelm. ||||ski helmet It's just a ski helmet. Bu sadece bir kayak kaskı. Ja, ik heb ook mensen gezien met een wielrennershelm op. |||||seen|||cycling helmet|on Yes, I have also seen people with a cyclist's helmet on. Evet, bisikletçi kaskı takan insanları da gördüm. Ook heel goed natuurlijk. |very|very good|of course Also very good of course. Maar wat hier vooral overheerst is de ijspret. ||||dominates|||ice fun But what dominates here is the ice fun. Ama burada egemen olan buz eğlencesidir. Het ligt er maar aan wat je leuk vindt. It just depends on what you like. Ne sevdiğine bağlı. Het is een fijn pak, ik heb hem vaker aan. ||||suit||||| It's a nice suit, I wear it often. Güzel bir takım elbise, daha sık var. Het houdt lekker de oren warm enzo. It keeps the ears warm etc. Kulakları güzel ve sıcak tutar. Ja, oren warm, en dit is ook heel warm, heel dik. ||||||also||||thick Yes, ears warm, and this is also very warm, very thick. Evet, kulaklar sıcak ve bu da çok sıcak, çok kalın. Het is een veiligheidshelm. |||safety helmet It's a safety helmet. Bu bir güvenlik kaskı. Gewoon praktisch allemaal. Just practically all. Sadece pratik. Ja. Yes. Hoeveel kilometer gaat u doen? How many kilometers will you do? Kaç kilometre yapacaksın? Ja, hetzelfde hè, vijfentwintig. |the same|| Yes, same thing, twenty-five. Evet, aynı, hayır, yirmi beş. Hoeveel meter bent u al opgeschoten? How many meters have you already progressed? Şimdiye kadar kaç metre kaldın? Ja, vanaf dat bankje tot hier. Yes, from that bench to here. Evet, o banktan buraya. Ook in Streefkerk heerst vooral ongein. ||Streefkerk|||mischief Also in Streefkerk there is mainly nonsense. Ayrıca Streefkerk'te ana şey yavan değil. Hoeveel heeft u er al van verkocht, zonnebrandcrème? |||||||sunscreen How many have you sold already, sunscreen? Quanto você já vendeu, protetor solar? Zaten ne kadar sattın, güneş kremi? Uhum, drie. Uh-huh| Um, three. Is het nodig? Is it necessary? É necessário? Ja, voor de kou gelijk. Yes, right before the cold. Sim, logo antes do frio. Evet, soğuk için. Wie de koek en zopie overslaat doet het met de boterhammen van thuis. ||cake and soup|||skips||||||| Quem pular o bolo e zopie faz isso com os sanduíches de casa. Pastayı ve zopiyi atlayanlar bunu evdeki sandviçlerle yapıyorlar. Heel Hollands. Ik heb een mix gemaakt, met wat ham, wat kaas, wat pindakaas en wat pasta. ||||made|||ham|||what|peanut butter||| I made a mix, with some ham, some cheese, some peanut butter and some pasta. Biraz jambon, biraz peynir, biraz fıstık ezmesi ve biraz makarna ile karıştırdım. Ondertussen druppelen in Alblasserdam de laatste inschrijvingen binnen. |trickle in|||||registrations| Meanwhile, the last registrations are trickling in in Alblasserdam. Bu arada, son kayıtlar Alblasserdam'da damlıyor. Er worden nog volop medailles geslagen en worden de eerste onderscheidingen al uitgereikt. |||in abundance||||||||| Hala çok sayıda madalya var ve ilk ödüller zaten ödüllendiriliyor. Het was hartstikke leuk, veel scheuren, maar wel leuk. It was great fun, lots of tears, but fun. Çok eğlenceliydi, bir sürü çatlak ama hoştu. Hoe is het met de tenen? How are the toes? Ayak parmaklarına ne dersin? Die voel ik nog niet, dus dat weet ik nog niet dat gaan we vanmiddag nog wel even zien. I don't feel it yet, so I don't know yet, we'll see that this afternoon. Henüz hissetmiyorum, bu yüzden öğleden sonra göreceğimizi henüz bilmiyorum. (En we gaan nog niet naar huis, want moeder is niet thuis)... (And we're not going home yet, because mom isn't home)... (Ve henüz eve gitmiyoruz, çünkü annem evde değil ...)