E-mail
|correo electrónico
E-Mail
E-mail
Correo electrónico
E-mail
**Não acredita no que me aconteceu!
nicht|glaubt||||
Du kannst nicht glauben, was mir passiert ist!
You won't believe what happened to me!
**
De : Mariana Camargos (marianacamargos@yahoo.com.br)
||Camargos|marianacamargos|yahoo||
|||Mariana Camargos|||
|||Mariana Camargos|yahoo||(1)
From: Mariana Camargos (marianacamargos@yahoo.com.br)
Enviada : Quinta-feira 10/03/10 02:12
Gesendet|Freitag|
||jueves
Eingereicht : Donnerstag 10/03/10 02:12
Sent: Thursday 03/10/10 02:12
À : luiza@hotmail.com;
|luiza|hotmail|
||hotmail|
Olá Luiza, como vai você?
Hello Luiza, how are you?
Por aqui, estamos bem.
Uns geht es hier gut.
We are doing well here.
Dez dias atrás, no mesmo final de semana em que nos falamos pelo telefone, eu estava em Brasília na casa dos meus pais.
||vor||||||||||||||||||||
Vor zehn Tagen, am selben Wochenende, an dem wir telefonierten, war ich in Brasilia bei meinen Eltern.
Ten days ago, on the same weekend we talked on the phone, I was in Brasília at my parents' house.
Depois do almoço, Eduardo e eu, viajamos de volta para casa.
|||Eduardo|||reisen||||
Nach dem Mittagessen fuhren Eduardo und ich zurück nach Hause.
After lunch, Eduardo and I traveled back home.
Depois de uma hora na estrada, passamos por uma ponte e Eduardo capotou o nosso carro.
||||||fuhren|||Brücke|||kippte|||
|||||road|||||||flipped over|||
|||||carretera||||puente|||volcó|||
Nach einer Stunde Fahrt kamen wir an einer Brücke vorbei und Eduardo warf unser Auto um.
After an hour on the road, we passed a bridge and Eduardo rolled our car over.
Acordei deitada no mato.
|liegend||
I woke up|lying down||
desperté|acostada||hierba alta
Ich wachte im Busch liegend auf.
I woke up lying in the grass.
Meu corpo doía.
||tat weh
||dolía
My body hurt.
Felizmente, comigo ficou tudo bem e Eduardo machucou o braço.
zum Glück|mir|blieb|||||hatte sich verletzt||Arm
|||||||hurt||
|||||||se lastimó||
Zum Glück war bei mir alles in Ordnung und Eduardo verletzte sich am Arm.
Fortunately, everything was fine with me and Eduardo injured his arm.
O carro ficou totalmente destruído, você não acredita que sobrevivemos.
||||zerstört|||||überlebt haben
The car was completely destroyed, you wouldn't believe that we survived.
Não ficou nada inteiro mesmo, as rodas, as portas, os parabrisas dianteiro e traseiro, a tampa do porta-mala, o capô, os paralamas e pára-choques, os retrovisores, os faróis dianteiros e traseiros, um desastre total.
||||||Räder||||Windschutzscheiben|||hintere|||||||Motorhaube||Kotflügel||Paar|Stoßstangen||die Rückspiegel||Scheinwerfer|vordere||hintere||desaster|
||||||||||windshields|front|||||||||hood||fenders|||||||||||||
Die Räder, die Türen, die Front- und Heckscheiben, der Kofferraumdeckel, die Motorhaube, die Kotflügel und Stoßstangen, die Spiegel, die Vorder- und Rücklichter - eine totale Katastrophe.
Nothing was left intact, the wheels, the doors, the front and rear windshields, the trunk lid, the hood, the fenders and bumpers, the mirrors, the front and rear headlights, a total disaster.
Amiga, você viu as fotos em anexo?
|||||im|Anhang
Freund, haben Sie die beigefügten Fotos gesehen?
Friend, did you see the attached photos?
Depois de receber este e-mail, liga para mim e a gente conversa com mais calma.
||erhalten||||ruf|||||||||Ruhe
After you receive this email, call me and we can talk more calmly.
Um grande beijo.
||Kuss
A big kiss.
Estamos com saudades.
||Wir vermissen
We miss you.
Mariana e Eduardo
Mariana and Eduardo