O Calor muda os hábitos do Brasileiro.
|Hitze|||Gewohnheiten||
||changes||||
Die Hitze verändert die Gewohnheiten der Brasilianer.
The heat changes Brazilians' habits.
炎热改变了巴西人的习惯。
Boa noite, onda de calor na terra da garoa.
||Welle||||||Garoa
||||||||drizzle
Guten Abend, Hitzewelle im Land des Nieselregens.
O fim de semana repete o clima dos últimos
||||wiederholt||||
Am Wochenende wiederholt sich die Atmosphäre der letzten
dias na maior cidade do país.
Tage in der größten Stadt des Landes.
E as altas temperaturas estão tirando o paulistano de casa e mudando hábitos.
|||Temperaturen||rausbringen||Paulistano||||verändern|Gewohnheiten
Alto verão, versão paulistana.
||Version|paulistana
Alto mesmo.
Wirklich laut.
As funcionárias pegam bronze na laje do edifício.
|Angestellten|nehmen|Sonne||Dachterrasse||Gebäude
|||||roof terrace||
Encontram alguma vantagem na novidade do clima local: vários dias seguidos de calor intenso e sol de torrar.
||Vorteil|||||||||||||||töten
|||||||||||||||||scorching sun
Sie finden einen gewissen Vorteil in der Neuartigkeit des hiesigen Klimas: mehrere Tage hintereinander intensive Hitze und angenehmer Sonnenschein.
📷
No Rio o calor levou turistas e cariocas para as praias que ficaram lotadas hoje.
||||brachte|Touristen||Cariocas||||||voll|
In Rio lockte die Hitze Touristen und Einheimische an die Strände, die heute überfüllt waren.
O repórter Paulo Renato Soares está no Arpoador na zona Sul da cidade, boa noite Paulo Renato.
|Reporter||||||Arpoador||Zone|||||||
Reporter Paulo Renato Soares ist in Arpoador im Süden der Stadt, guten Abend Paulo Renato.
Boa noite, o Sol se foi a pouco, mas os banhistas não.
||||||||||Badegäste|
No dia em que a temperatura chegou aos 36 graus e meio, parece que muitos não querem arredar o pé da areia.
||||||||||||||||verlassen||||
||||||||||||||||move from||||
An einem Tag, an dem die Temperatur 36,5 Grad erreichte, scheinen viele Menschen den Sand nicht verlassen zu wollen.
📷
Nem sair da água e não é para menos, aqui no Arpoador Zona Sul da cidade, além do mar e do calor, a vista de cartão postal, também é um convite para ir ficando.
nicht|verlassen||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||staying
Kein Wunder, denn hier in Arpoador, im Süden der Stadt, lädt nicht nur das Meer und die Hitze zum Verweilen ein, sondern auch der Postkartenblick.
Agora à noite, a temperatura deve ficar em torno dos 29 graus e o domingo vai ser ainda mais quente, com a temperatura chegando aos 38 graus.
|||||||||||||||||noch|||||||
Alexandre Garcia.
|Garcia
📷
Na região amazônica, a época é de cheia nos rios, uma paisagem bem diferente depois da pior seca dos últimos 60 anos.
||amazonische||Zeit|||||||Landschaft|||||schlimmsten|Trockenheit|||
Im Amazonasgebiet ist Hochwassersaison auf den Flüssen, eine ganz andere Landschaft nach der schlimmsten Dürre seit 60 Jahren.
O cenário de deserto voltou a ter a cara da Amazônia.
|||Wüste|wurde||||||
Die Wüstenlandschaft hat wieder einmal das Aussehen des Amazonas.
📷
Por onde o gado atravessava a pé, agora o barco passa sem perigo de encalhar.
||||überquerte|||||Boot|||||aufgrunden
||||||||||||||running aground
Wo früher das Vieh zu Fuß ging, fährt jetzt das Boot vorbei, ohne Gefahr zu laufen, auf Grund zu laufen.
E aos poucos a vida vai se reorganizando com a água que dá o brilho e o contorno da maior floresta tropical do mundo.
|||||||reorganisiert|||||gibt||Glanz|||Umriss||||||
Und nach und nach organisiert sich das Leben mit dem Wasser, das dem größten Regenwald der Welt seinen Glanz und seine Konturen verleiht, neu.