×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Gloss Brazilian Portuguese Level 1+, Use a Cabeça, Mergulhe de pé

Use a Cabeça, Mergulhe de pé

Um fim de semana, um feriado, umas férias, um dia de praia, uma divertida pescaria, um churrasco à beira da piscina, um passeio a uma cachoeira…que tal um mergulho?

E quando a diversão termina em tragédia?

A Campanha de prevenção de lesões Medulares por mergulho em águas rasas, “Use a cabeça, mergulhe de pé”, mostra como é possível evitar um acidente.

Aqui vão as dicas para se divertir de forma segura:

Verifique sempre a profundidade do local do mergulho.

Nunca confie no lugar em que você vai mergulhar, mesmo que você já conheça. O nível da água muda sempre e o fundo do local também.

Não mergulhe em águas com menos do dobro da sua altura;

Entre na água sempre com os pés, pois eles podem absorver o impacto.

Não mergulhe em água turva;

Nunca salte de pontes, árvores, barrancos ou pedras;

Evite brincar de empurrar amigos para dentro de lagos, poços, piscinas ou mar;

Cuidado com mergulhos de “ponta”, de modo geral, nesses casos, nem os braços estendidos podem evitar que você bata com a cabeça.

Não consuma álcool ou drogas. A pessoa que ingere a bebida se sente mais relaxada, diminuindo o grau de alerta e reflexo.

A superintendência do Corpo de Bombeiros divulgou que a cada semana, cerca de dez pessoas ficam paraplégicas ou tetraplégicas ao bater a cabeça durante mergulhos em água rasa.

Essas são as atuais estatísticas do país, onde o mergulho em água rasa é a quarta causa de lesão medular. Passando para segunda causa durante o verão. Então “Use a cabeça, mergulhe de pé”.

Previna-se! É possível evitar, juntos vamos mudar esse quadro.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Use a Cabeça, Mergulhe de pé Benutze|||tauche|| Benutzen Sie Ihren Kopf, tauchen Sie aufrecht Use Your Head, Dive in Standing Up Usa la cabeza, bucea de pie 頭を使い、直立で潜る Gebruik je hoofd, duik rechtop

Um fim de semana, um feriado, umas férias, um dia de praia, uma divertida pescaria, um churrasco à beira da piscina, um passeio a uma cachoeira…que tal um mergulho? |||||||||||||lustige|Angeln||Grill||||Pool|||||Wasserfall|||| ||||||||||||||fishing||||||||||||||| Ein Wochenende, ein Feiertag, ein Urlaub, ein Strandtag, ein lustiger Angelausflug, ein Grillabend am Pool, ein Ausflug zu einem Wasserfall... wie wäre es mit einem Tauchgang?

E quando a diversão termina em tragédia? |||Spaß|endet|| Und wann endet der Spaß in einer Tragödie?

A Campanha de prevenção de lesões Medulares por mergulho em águas rasas, “Use a cabeça, mergulhe de pé”, mostra como é possível evitar um acidente. |||Prävention||Verletzungen|Rückenmarks-|||||flachen||||||||||||| ||||||spinal|||||||||||||||||| Die Kampagne zur Verhütung von Rückenmarksverletzungen durch Tauchen in flachen Gewässern, "Denke nach, tauche stehend", zeigt, wie man einen Unfall vermeiden kann.

Aqui vão as dicas para se divertir de forma segura: |||Tipps||||||

Verifique sempre a profundidade do local do mergulho. Überprüfen Sie|||Tiefe||Ort||Tauchen Überprüfen Sie immer die Tiefe des Tauchplatzes.

Nunca confie no lugar em que você vai mergulhar, mesmo que você já conheça. nie|vertraue|||||||tauchen|||||kennt Verlassen Sie sich niemals auf den Ort, an dem Sie tauchen werden, auch wenn Sie ihn bereits kennen. O nível da água muda sempre e o fundo do local também. ||||||||||Ort| Der Wasserspiegel ändert sich immer und der Boden des Ortes ebenfalls.

Não mergulhe em águas com menos do dobro da sua altura; |tauchen||||||doppelt|||

Entre na água sempre com os pés, pois eles podem absorver o impacto. ||||||Füße||||absorieren||Aufprall Betreten Sie das Wasser immer mit den Füßen, da sie den Aufprall absorbieren können.

Não mergulhe em água turva; ||||trübe Tauchen Sie nicht in trübes Wasser;

Nunca salte de pontes, árvores, barrancos ou pedras; |springe||Brücken||Abhänge||Steinen Springen Sie niemals von Brücken, Bäumen, Abhängen oder Steinen;

Evite brincar de empurrar amigos para dentro de lagos, poços, piscinas ou mar; vermeiden|spielen||stoßen||||||Brunnen||| Vermeide es, Freunde in Seen, Brunnen, Schwimmbäder oder das Meer zu schubsen;

Cuidado com mergulhos de “ponta”, de modo geral, nesses casos, nem os braços estendidos podem evitar que você bata com a cabeça. ||Sprünge||Punta||||in diesen|||||ausgestreckten||verhindern|||schlägt||| Achte auf Kopfsprünge generell, in solchen Fällen kann selbst die ausgestreckte Arme nicht verhindern, dass du mit dem Kopf aufschlägst.

Não consuma álcool ou drogas. |konsumieren|Alkohol|| Konsumiere keinen Alkohol oder Drogen. A pessoa que ingere a bebida se sente mais relaxada, diminuindo o grau de alerta e reflexo. |||nimmt||||||entspannt|verringt||Grad||||Reaktion Die Person, die das Getränk konsumiert, fühlt sich entspannter, wodurch der Grad der Wachsamkeit und Reflexe abnimmt.

A superintendência do Corpo de Bombeiros divulgou que a cada semana, cerca de dez pessoas ficam paraplégicas ou tetraplégicas ao bater a cabeça durante mergulhos em água rasa. |die Aufsicht||Körper||Feuerwehr|hat bekannt gegeben||||||||||paraplegisch||tetraplegisch||stoßen|||||||flach Die Leitung der Feuerwehr hat mitgeteilt, dass jede Woche etwa zehn Personen paraplegisch oder tetraplegisch werden, nachdem sie sich den Kopf bei Tauchgängen in flachem Wasser gestoßen haben.

Essas são as atuais estatísticas do país, onde o mergulho em água rasa é a quarta causa de lesão medular. ||||||||||||||||||Verletzung|medular Dies sind die aktuellen Statistiken des Landes, in dem das Tauchen in flachem Wasser die vierthäufigste Ursache für Rückenmarksverletzungen ist. Passando para segunda causa durante o verão. ||||during|| Então “Use a cabeça, mergulhe de pé”. ||||springe|| ||||dive||feet

Previna-se! verhindern| Schützen Sie sich! É possível evitar, juntos vamos mudar esse quadro. |||||||Zustand Es ist möglich, gemeinsam werden wir diese Situation verändern.