LOG OUT
é bom falar rápido aqui trabalhando não
No, amore hai lasciato qui il tuo FB aperto
amor se ele achou que o facebook está
sul computer.
aberta computador
claro que é bom ficar ligado por favor
saibam falar com você realmente é tão é
¿Me haces un favor amor?
fácil provar a mim mesmo
-The laundry? -Yes.
¡Vé para el sótano, sal de allí ahora!
-The laundry? -Yes.
vai na área sair agora na área é
I need you to look for a steel screw
-Sí, porque Felicio me preguntó si tenía un tornillo de acero.
I need you to look for a steel screw
privilégio do seu tio parafusos de aço
which is inside my tool box.
Y necesito que vallas a la caja de herramientas.
which is inside my tool box.
aquela caixa de ferramenta
You want me to look for it now?
You want me to look for it now?
mas se quer que eu vejo isso agora
-You just said you were in a hurry! -No!
-You just said you were in a hurry! -No!
acabou de falar estava com pressa
It's no problem. I just got a break.
It's no problem. I just got a break.
não não pode falar você me ligar que dá
Okay, but what do I do with the computer?
Okay, but what do I do with the computer?
uma aliviada boa tá tá bom então faço
que é que esse computador esquece
computador livre pela manhã eu deixei
Let's focus on the tool box.
Let's focus on the tool box.
que tinha aí tá tudo certo agora na
caixa de ferramentas
It's made of steel!
-Tiénes que ver uno por uno, porque es un tornillo muy específico, es un tornillo de acero
It's made of steel!
Non è una vite comune, è una specifica, in acciaio.
tá bom gosto tanto na área então augusta
-¿Qué Aline? ¿Qué?
- Augusto, la cassa non c'è. - Cosa? Lì, cosa?
caixa não tá aqui e ali
a caixa de parafuso que não tá aqui
dentro da caixa de ferramenta augusto
pick some old clothes to give to the church.
-Míra, aprovecha que vas al banco, y lléva unas ropas viejas a la Iglesia.
pick some old clothes to give to the church.
olha aproveitam que você vai o banco tem
What do you think? We have lots of old clothes!
¿Qué te parece? aprovechá que tenemos mucha ropa en el armario.
What do you think? We have lots of old clothes!
que ser você parece que tem muita roupa
no parque bom que alguns têm 2 onde o
papa canta só no computador só dois
Aline, no, no!
a liminar ou não é um perigo pagar a
conta pelo computador de um dia só que
agora eu vou ter que pagar online que já
fechou bancos quatro horas está sendo
-¡No, no, no! ¡Besos no!
duro beijo beijo não vejo não encontrou
estão ajudando a cozinha está indo
contra enquanto a zona leste trabalho
-One hundred and forty. -140? ow do you know that?
-¿140? ¿cómo 140? ¿De dónde sacaste 140?
-One hundred and forty. -How do you know that?
Centoquaranta? Come? Dove l'hai viste?
foram 140 e 141 140 já que tirou 140
Because 10 times 14 is 140.
Because 10 times 14 is 140.
estão augusto 10 em pé com 14 deitado do
You can't count tiles like this, you know that!
You can't count tiles like this, you know that!
que 140 não é assim que se conta do lixo
You have to count one by one!
Tiénes que contar uno por uno.
You have to count one by one!
ali você está muito bem sem contar a 1
-You sound weird. -It's how I speak.
Augusto, ¿por qué estás hablando así?
-You sound weird. -It's how I speak.
augusto que está falando assim o fato
Estoy hablando un poco mas bajo...
talvez esteja falando um pouco mais
baixo porque o cruzeiro acabou de entrar
na sala e eu tenho que mostrar aos 43
-Baby! -What, Augusto?
¡Amor! -¿Qué Augusto?
-Baby! -What, Augusto?
- Amore... - Cosa Augusto?
pelo chef amor quem eu gosto
You said it my YouTube or Facebook page was logged in?
-¿Dijiste que estaba abierto Youtube o Facebook?
Did you say it was YouTube or Facebook?
Hai detto che era aperto You Tube o Facebook?
se for descoberto no youtube e no
facebook não sei ou facebook youtube
twitter toda merda
oi guto se esqueceu o celular aqui em
Hi, Guto. You forgot your cellphone at home.
-Hola "Gu" Te olvidaste el celular en casa.
Hi, baby. You forgot your cell phone at home.
Ciao, Augusto, hai dimenticato il cellulare a casa.
casa
tá comigo muito olhando pra ele está
comigo seu celular
Wait, you want me to read the Bible to you now?
No, espera. ¿Quieres que te lea la biblia ahora?
Wait, you want me to read the Bible to you now?
Adesso vuoi che ti legga la Bibbia?
a não ser que eu leio a bíblia agora pra
você
Like right now? Okay, Guto.
Bueno "Guto".
Like right now? Okay, Guto.
Adesso adesso? Ok, Guto.
agora agora tá goto que passagem que se
Mierda...
Cazzo.
quer da bíblia inteira e ter que
Y tengo que traduzirla tambien "Guto?
E adesso devo anche trascrivere la Bibbia?
transcrever também a bíblia goto carlos
¿De dónde voy a sacar una bíblia ahora? No tenemos eso aquí en casa.
E dove trovo una Bibbia adesso? Non ne abbiamo a casa.
levou uma bíblia agora nem tem isso aqui
¿Manaos?
em casa
manaus o gol toda hora do power plate
cara não dá tempo não carol agora é o
maior mercado com o professor não é
No puedo llegar a la clase. ¿Ah?
Eh?
cheguei fiz aula
tá não posso tentar pegar um vôo depois