×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Portuguese Communication Exercises - Superior, Environment To Have Been Raised - Mario H.

Environment To Have Been Raised - Mario H.

Bem, eu fui criado numa cidade paulista chamada São Vicente.

Eu nasci em Santos, mas eu fui criado numa cidade do lado de Santos chamada São Vicente. Uma cidade bastante urbana, com praças, com mercados, com cinema, com... mas eu às vezes com os amigos ia para sítios passar fins de semana, famílias, as famílias se reuniam e eu gostava muito do campo. Eu fui criado na cidade, mas eu gostaria de ter sido criado no campo talvez, seria uma... teria sido pra mim uma experiência da qual eu também possivelmente teria gostado. Num lugar menos urbano, mais... eh, com mais lagos ou cachoeiras ou montanhas... eu sinto uma atração bastante grande por esse tipo de espaço, um espaço mais campestre, mais rural, mas fui criado num espaço urbano. Talvez o gosto pelo campo e a criação na cidade tenha sido ou tenha... para mim tenha sido um contraponto bom na minha criação. Eu fui criado num lugar e imaginei ou imagino muitas vezes que teria sido bom se eu fosse criado num outro espaço.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Environment To Have Been Raised - Mario H. Environment To Have Been Raised - Mario H.

Bem, eu fui criado numa cidade paulista chamada São Vicente. |ich||aufgewachsen|||||| Well, I was brought up in a town in São Paulo called São Vicente.

Eu nasci em Santos, mas eu fui criado numa cidade do lado de Santos chamada São Vicente. Ich|ich wurde geboren||||||||||||||| Uma cidade bastante urbana, com praças, com mercados, com cinema, com... mas eu às vezes com os amigos ia para sítios passar fins de semana, famílias, as famílias se reuniam e eu gostava muito do campo. ||||||||||||||||||||Orte||||||||||||||| |||||town squares|||||||||||||||||||||||||||||| Eu fui criado na cidade, mas eu gostaria de ter sido criado no campo talvez, seria uma... teria sido pra mim uma experiência da qual eu também possivelmente teria gostado. ||||||ich|||||||||||wäre||||||von der|von der|ich||möglicherweise|| Num lugar menos urbano, mais... eh, com mais lagos ou cachoeiras ou montanhas... eu sinto uma atração bastante grande por esse tipo de espaço, um espaço mais campestre, mais rural, mas fui criado num espaço urbano. ||||||||||Wasserfälle|||||||||||||||||ländlich||ländlich|||||| Talvez o gosto pelo campo e a criação na cidade tenha sido ou tenha... para mim tenha sido um contraponto bom na minha criação. Vielleicht|||||||||||||habe|für|||||Gegensatz|||| |||||||||||||||||||counterbalance|||| Maybe my love of the countryside and my upbringing in the city was or has been... for me it was a good counterpoint in my upbringing. Eu fui criado num lugar e imaginei ou imagino muitas vezes que teria sido bom se eu fosse criado num outro espaço. |||||||||||||||||||||environment