Pretender o Mal - 01
to intend||
Böses beabsichtigen - 01
Pretend Evil - 01
Intención de maldad - 01
L'intention de nuire - 01
Intendere il male - 01
悪意 - 01
Bedoeling van het kwaad - 01
Zamiar zła - 01
Замышляя зло - 01
意圖邪惡 - 01
Introdução Embora vários autores encontrem a origem da Doutrina do Duplo Efeito no pensamento de Tomás de Aquino, este princípio moral só se tornou proeminente no contexto da teologia moral católica do século XIX.
||||finden||||||Doppelwirkung|||||||von Aquin|||||||prominent|||||||||
Introduction Although|"Although"|several|authors|find||origin||doctrine||Double|||thought of||Aquinas||Thomas Aquinas||principle|moral principle|only||became|prominent|in the|context||theology||Catholic moral theology|||19th century
||||||||||||||||||||||||proéminent|||||||||
Introducción Aunque varios|Aunque|||encuentren|||||||||||Tomás de Aquino||||principio|moral||||prominente||||teología moral católica|moral||||
Introduction Although several authors find the origin of the Doctrine of the Double Effect in the thought of Thomas Aquinas, this moral principle only became prominent in the context of nineteenth-century Catholic moral theology.
Вступ Хоча деякі автори знаходять витоки доктрини подвійного ефекту в думках Томи Аквінського, цей моральний принцип став помітним лише в контексті католицького морального богослов'я 19-го століття.
Continua a ser uma doutrina importante no pensamento católico, mas nas últimas décadas captou a atenção de muitos filósofos cuja obra se inscreve na tradição analítica.
||||||||katholischen|||||hatte||||||deren||||||
"Remains"|||an|doctrine|important doctrine||thought|Catholic thought|||last|decades|"captured"||||many philosophers|philosophers|"whose"|work||falls within||tradition|analytic tradition
|||||||||||||a capté||||||||||||
|||||||||||||captó||||||||||||analítica
It remains an important doctrine in Catholic thought, but in recent decades it has captured the attention of many philosophers whose work is inscribed in the analytic tradition.
カトリック思想において重要な教義であることに変わりはないが、ここ数十年、分析的伝統の一翼を担う多くの哲学者の注目を集めている。
Вона залишається важливою доктриною в католицькій думці, але в останні десятиліття привернула увагу багатьох філософів, чиї роботи є частиною аналітичної традиції.
Gertrude Anscombe, Thomas Nagel e Philippa Foot contam-se entre os defensores mais notáveis do duplo efeito.
Gertrude|Anscombe||Nagel||Philippa Foot|Foot||||||||||
Gertrude Anscombe|Anscombe|Thomas Nagel|Thomas Nagel||Philippa Foot|Philippa Foot|are counted||among||advocates||notable||double|effect
Gertrude|Anscombe||Nagel|||Foot|||||||notables|||doble efecto
Gertrude Anscombe, Thomas Nagel and Philippa Foot are among the most notable defenders of the double effect.
ガートルード・アンスコム、トーマス・ネーゲル、フィリッパ・フットは、二重効果の最も著名な擁護者である。
Гертруда Анскомб, Томас Нейгел і Філіпа Фут є одними з найвідоміших прихильників подвійного ефекту.
Este princípio exprime a ideia de que pretender que um mal se verifique é pior que dar origem a um mal quando o mesmo é meramente previsto — é esta ideia controversa que constitui o objecto central dos três capítulos deste estudo.
||drückt aus||||||||||eintritt||||||||||||||||||||||||||||
|principle|"expresses"||idea|||intend for|||harm|it|"occurs"||worse than||||||evil|when||||merely|foreseen|||idea|controversial||"constitutes"||central focus|main focus|||three chapters||study
|||||||||un||se|se réalise|||||||||||||simplement prévu|prévu||||||constitue||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||controvertida||||objeto||||||
This principle expresses the idea that intending an evil to occur is worse than giving rise to an evil when it is merely foreseen - it is this controversial idea that is the central subject of the three chapters of this study.
Цей принцип виражає ідею про те, що мати намір спричинити зло гірше, ніж спричинити зло, коли його просто передбачають - саме ця суперечлива ідея є центральним об'єктом трьох розділів цього дослідження.
No primeiro capítulo explicito o conteúdo da doutrina e situo-a de duas maneiras no seu contexto filosófico: por um lado, enquadro-a no debate de ética normativa mais amplo que opõe consequencialistas a deontologistas; por outro lado, esclareço o papel que esta tem desempenhado em diversos debates importantes de ética aplicada.
|||erläutere||||||ordne ein||||||||||||einordne||||||||breiter||stellt gegenüber|Konsequentialisten||Deontologen||||kläre auf||||||gespielt hat|||||||
|first|chapter|explain||content||doctrine||situate it||||ways||||philosophical context|on||on one hand|frame|||debate||Ethics|normative ethics||broader||"opposes"|consequentialists||deontologists|||side|clarify||role||it||has played||various|discussions|significant||Ethics|applied ethics
||||||||||||||||contexte|||||l'inclue||||||||||||||||||||||||||||||
|||expongo||contenido||||ubico||||||||filosófico||||enmarco|||||ética|normativa||amplio||opone|consecuencialistas||deontologistas||||aclaro||||||desempeñado||||||ética|
In the first chapter I make explicit the content of the doctrine and situate it in two ways in its philosophical context: on the one hand, I frame it in the broader normative ethics debate that opposes consequentialists to deontologists; On the other hand, I clarify the role it has played in several important debates on applied ethics.
一方では、帰結論者と脱存在論者を対立させる広範な規範倫理の議論に位置づけ、他方では、いくつかの重要な応用倫理の議論においてこの教義が果たしてきた役割を明らかにする。
No segundo capítulo, «A inteligibilidade da doutrina», discuto o cepticismo quanto à possibilidade de traçar de uma forma razoavelmente clara a distinção crucial do duplo efeito.
||||Verständlichkeit|||||Skepsis|||||ziehen||||angemessen|||||||
|second|second chapter||Intelligibility||doctrine|"I discuss"|the|skepticism|regarding||possibility||draw|||reasonably clear manner|reasonably|reasonably clear|the|crucial distinction|crucial distinction||double effect|effect
|||||||discuto||escepticismo|||||trazar||||razonablemente clara|||distinción crucial|crucial|||
In the second chapter, "The intelligibility of the doctrine," I discuss skepticism about the possibility of reasonably clearly drawing the crucial distinction of double effect.
第2章「教義の分かりやすさ」では、二重効果という重要な区別を合理的に明確に描く可能性についての懐疑論について論じる。
Acabo por sugerir que tal cepticismo é infundado.
||sugieren|||||unbegründet
I end up||suggest||such|skepticism||unfounded
|||||||infondé
|||||escepticismo||sin fundamento
I end up suggesting that such skepticism is unfounded.
No terceiro capítulo, «A credibilidade da doutrina», examino as diversas tentativas de justifica ção do duplo efeito.
|||||||untersuche ich|||||Rechtfertigung|Rechtfertigung|||
|third|chapter||credibility||doctrine|I examine||various|attempts||justification|justification|||
|||||||examino|||intentos|||justificación|||
In the third chapter, "The credibility of the doctrine," I examine the various attempts to justify the double effect.
Fui levado a concluir que nenhuma delas é satisfatória.
|||schließen|||||zufriedenstellend
went|led||conclude||none|"of them"||satisfactory
|llevado||||ninguna|||
I was led to conclude that none of them is satisfactory.
どれも満足できるものではないという結論に至った。