×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Francais Authentique, Comment apprendre plein d’expressions françaises

Comment apprendre plein d'expressions françaises

Salut, chers amis, merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode de Marcher avec Johan. Alors aujourd'hui, je voudrais te parler d'un projet, eh bien qui me rend heureux en fait parce que je sais que ce projet va aider beaucoup de monde qui m'a contacté justement sur ce sujet. Donc, si tu n'es pas patient et que tu as envie de savoir de quoi il s'agit, va tout de suite sur www.francaisauthentique.com/ea, ea. Tu as le lien en description de cet épisode. Ce projet, que tu pourras découvrir dans ce lien, il fait suite à de nombreuses demandes. Tu le sais peut-être, que depuis 2011, j'ai expliqué plus de 300 expressions françaises dans mes contenus, dans mes podcasts notamment. J'ai expliqué « ça caille » (qui veut dire “il fait froid”), « je suis vert » (qui veut dire “je suis énervé”), « les petits ruisseaux font les grandes rivières » (qui veut dire que ce sont parfois des petits efforts qui conduisent à de grands résultats”). Etc. Etc. Il y en a plus de 300. Je ne vais pas te faire les 300 maintenant. C'est une chose que je trouve très utile parce que souvent, le fait de ne pas comprendre ces expressions idiomatiques, eh bien, ça détruit notre compréhension.

Les gens me disent : « Ecoute, je comprends tous les mots de cette phrase, tous les mots de cette expression, mais je ne comprends pas le sens global ». C'est frustrant, c'est énervant, n'est-ce pas ? Et c'est pour ça que j'ai décidé d'enregistrer ces podcasts depuis 2011 et ils rencontrent vraiment un grand succès.

On me demande souvent, on m'écrit, on me dit : « Johan, est-ce que tu peux expliquer une expression ? ». Et moi, je dis : « Oui, mais cette expression, je l'ai déjà expliquée ». J'en ai expliquée 300, donc très, très souvent, les gens ont du mal à trouver l'information, à trouver le fait que j'ai déjà expliqué une expression particulière. Très, très souvent, ça m'arrive chaque jour. Très souvent, on me demande un moyen plus facile d'y accéder et on me dit : « Johan, toutes ces expressions, elles sont sur ton site, sur les applications de podcasts. Elles sont réparties un peu partout. J'ai du mal à les trouver. J'aimerais avoir un moyen de les trouver facilement ». Et c'est ce qui m'a donné… Tu sais, chaque solution, ou chaque problème de mon audience me donne envie de proposer une solution. Chaque problème que tu as est pour moi une source d'un nouveau projet.

Et ce nouveau projet, qui est présenté sur la page www.francaisauthentique.com/ea, c'est de mettre à disposition toutes ces expressions dans un endroit simple, une archive ou tu as tous les fichiers MP3 d'un côté, tous les fichiers PDF de l'autre, des expressions que j'ai expliquées depuis 2011. Comme ça, tu peux très bien télécharger sur ton appareil mobile l'ensemble des expressions et tu les écoutes à la suite. Tu les écoutes à la suite. Tu peux tout découvrir à ce moment-là.

Pour un prix très bas, parce que là on est en train de mettre en place tout l'écosystème pour ça et ça a un coût. Donc, pour un prix bas, tu auras la possibilité de te procurer tout ça sur ton appareil mobile et/ou sur ton ordinateur. Ensuite, ça t'appartient et tu l'utilises vraiment comme tu veux. Ça te donne l'avantage d'avoir tout au même endroit. Et ça te donne également l'avantage d'avoir un outil de recherche, soit sur ton téléphone… Si tu télécharges par exemple tous les fichiers MP3 sur ton téléphone, tu peux faire des recherches. Donc tu tapes « caille », tu dis : « Ah oui, il l'a expliqué ! » et tu l'écoutes.

On va aussi mettre à disposition un fichier, un petit outil de recherche, un fichier dans lequel tu pourras faire une recherche. On aura listé l'ensemble des expressions avec, dans un tableau Excel, l'ensemble des expressions. Dans la colonne d'à côté, on va mettre le sens résumé en quelques mots. Par exemple « ça caille : il fait froid » pour que tu puisses, en un clin d'œil, comprendre le sens des expressions, que tu puisses les rechercher.

Et on va essayer – ça, c'est en cours de réalisation, ce n'est pas si facile – mais on va essayer d'ajouter des synonymes parce que parfois, il y a des expressions qui veulent dire la même chose, qui sont pourtant très différentes. Donc tout ça dans un fichier rassemblé.

On mettra ce cours, parce que c'est un cours, alors je vais l'appeler Expressions Authentiques. C'est pour ça que je te parlais de www.francaisauthentique.com/ea. Le « ea », il vient d'« Expressions Authentiques » et ce nouveau cours, on va le mettre à jour au moins deux fois par an parce que moi, je continue chaque semaine à expliquer des expressions. Donc, une fois par an, on va ajouter des expressions à ce cours pour le rendre toujours utile et toujours actuel pour toi.

Donc, tu vois, ça va être super. Tu as la possibilité de faire des écoutes répétées. Tu sais que si tu ne répètes pas, que si tu n'écoutes pas plusieurs fois, tu vas oublier. Tu vas oublier. C'est la mémoire qui est faite comme ça, donc, si tu n'écoutes pas, si tu ne pratiques pas à plusieurs reprises, tu oublies. Donc le meilleur moyen de ne pas oublier ça va être d'écouter plusieurs fois. Et ce cours, il pourrait très bien t'aider toute ta vie en fait. Tu vois, tu te le procures maintenant, tu télécharges toutes les expressions, tu les écoutes toute une fois – y a du boulot, il y a 300 expressions – et ensuite tu les écoutes en aléatoire pour être rappelé régulièrement de leur sens. Donc, tu écoutes un podcast en aléatoire ensuite. Donc c'est vraiment quelque chose qui peut t'accompagner toute ta vie pour faire en sorte de comprendre tous les francophones. C'est pour ça que je suis aussi très heureux pour ce projet. Au-delà du fait que ça va être ton compagnon qui va t'accompagner pendant des années et des années, il répond à un vrai problème. Ce n'est pas seulement quelque chose de facile qui va te permettre de consommer le contenu facilement – c'est le cas hein, mais il n'y a pas que ça derrière. Il y a l'idée de consommation de contenus facile et répétée, mais il y a aussi l'idée de comprendre toutes les expressions françaises et d'avoir au fur et à mesure une bibliothèque personnelle sur tes appareils mobiles qui te permettent de comprendre toutes les expressions.

Ensuite, si tu changes d'appareils mobiles, tu peux retélécharger facilement le cours que tu t'es procuré. Encore une fois, il faudra régulièrement le mettre à jour de notre côté, mais toi aussi, il faudra retélécharger le fichier ou les fichiers, mais tu auras vraiment tout au même endroit. Donc, ce sera simple, ce sera facile, ce sera utile. On répond vraiment, avec ce nouveau projet, à un vrai problème de l'audience. C'est un problème qu'on me pose ou une question qu'on me pose de plus en plus souvent, un problème qu'on présente de plus en plus souvent et de toute façon, ça va aller en s'empirant puisque quand j'ai démarré Français Authentique et que j'avais expliqué 10 expressions, c'était facile à trouver. Maintenant, il y en a plus de 300 et j'en rajoute chaque semaine. Donc, c'est un problème qui va devenir en fait de plus en plus difficile et délicat. Et c'est pour ça que je suis très content de pouvoir proposer une solution. Tu te concentres du coup sur ton apprentissage et pas sur la technique. Il n'y a rien de pire que de gaspiller son énergie. L'énergie et le temps, ce sont des ressources très, très précieuses. On parle souvent du temps en disant « le temps, c'est de l'argent », mais l'énergie, c'est aussi une ressource très précieuse et souvent, on gâche son énergie en se disant : « Tiens, est-ce qu'il a expliqué cette expression ? ». Je vais aller rechercher sur le Net. Et puis je vais essayer de trouver l'expression et je vais télécharger le PDF et le MP3. Et puis, je vais le mettre ici. Et puis, la semaine prochaine, je vais en regarder un autre. C'est vraiment un gaspillage d'énergie. Donc, toute cette énergie, on est en train de, nous, de la mettre à ta disposition, on est en train, cette énergie et ce temps, de le mettre à disposition parce que c'est un projet qui semble simple à réaliser, mais ce n'est jamais facile. Même les choses simples ne sont pas faciles. Ça demande de la ressource de notre côté. Nous sommes en train, toutes ces ressources, cette énergie, de les mettre disposition et toi, tu auras l'esprit libre pour te concentrer sur l'apprentissage et pas sur la technique.

Donc, je te laisse vraiment imaginer ce que ça donnerait si tous les jours, tu pouvais prendre ton smartphone de ta poche, le sortir et avoir l'expression de ton choix à disposition. Si tu avais la possibilité de rechercher rapidement et en trois clics, de trouver l'expression qui convient, d'avoir l'opportunité de comprendre toutes les expressions ou la majorité des expressions idiomatiques françaises. Je te laisse imaginer vraiment ce que ça donnerait.

Il y a un autre point à ne pas négliger : c'est l'intérêt. L'intérêt. Souvent, c'est ennuyeux d'apprendre des expressions. Ça peut être ennuyeux d'apprendre une expression. Les podcasts ou l'expression, les expressions que j'explique dans mes podcasts, elles sont toujours dans un contexte particulier parce qu'en enregistrant mes podcasts, je parle un peu de mon actualité, de ma vie, des projets Français Authentique. Donc, tu n'apprends pas que l'expression en elle-même, mais tu l'apprends en écoutant du français authentique et en pratiquant ta compréhension. Donc, ça rend vraiment les choses, au-delà de les rendre utiles, ça les rend agréables. On joint l'utile à l'agréable pour éviter cet aspect un peu ennuyeux d'apprentissage d'expressions.

Voilà ce que je voulais te dire aujourd'hui. C'est vraiment un projet qui me tient à cœur. Je suis très heureux de le mettre en place. On travaille très dur pour ça. Tu peux en savoir plus en allant sur www.francaisauthentique.com/ea. Et je serais toi, je me rendrai sur cette page sans attendre parce que ce cours, cette superbe ressource, est au prix de lancement pendant une semaine. Tu sais comment je fonctionne. Je sors un nouveau cours, un nouveau projet, il est a un prix de lancement très intéressant pendant une semaine, ensuite, il prend son prix normal. Donc, si tu veux te le procurer, si tu es convaincu par cet outil comme je le suis, eh bien, va tout de suite sur www.francaisauthentique.com/ea avant qu'on passe au prix fort. Ce serait dommage de payer ça plus cher.

Merci de ta confiance et je te dis à très bientôt pour du contenu en français authentique. Si tu as la moindre question sur ce projet, évidemment, tu peux nous contacter à johan@francaisauthentique.com.

A très bientôt !

Comment apprendre plein d’expressions françaises Wie man viele französische Ausdrücke lernt How to learn lots of French expressions 如何学习大量法语表达

Salut, chers amis, merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode de Marcher avec Johan. Alors aujourd'hui, je voudrais te parler d'un projet, eh bien qui me rend heureux en fait parce que je sais que ce projet va aider beaucoup de monde qui m'a contacté justement sur ce sujet. So today, I would like to tell you about a project, well which makes me happy in fact because I know that this project will help a lot of people who contacted me precisely on this subject. Donc, si tu n'es pas patient et que tu as envie de savoir de quoi il s'agit, va tout de suite sur www.francaisauthentique.com/ea, ea. So if you are not patient and want to know what it is all about, go straight to www.francaisauthentique.com/ea, ea. Por lo tanto, si no es paciente y quiere saber de qué se trata, vaya directamente a www.francaisauthentique.com/ea, ea. Tu as le lien en description de cet épisode. You have the link in description of this episode. Ce projet, que tu pourras découvrir dans ce lien, il fait suite à de nombreuses demandes. This project, which you can discover in this link, follows many requests. Tu le sais peut-être, que depuis 2011, j'ai expliqué plus de 300 expressions françaises dans mes contenus, dans mes podcasts notamment. You may know that since 2011, I have explained more than 300 French expressions in my content, in my podcasts in particular. J'ai expliqué « ça caille » (qui veut dire “il fait froid”), « je suis vert » (qui veut dire “je suis énervé”), « les petits ruisseaux font les grandes rivières » (qui veut dire que ce sont parfois des petits efforts qui conduisent à de grands résultats”). I explained "it's curdling" (which means "it's cold"), "I'm green" (which means "I'm pissed off"), "small streams make big rivers" (which means that are sometimes small efforts that lead to great results ”). Etc. Etc. Il y en a plus de 300. There are more than 300. Je ne vais pas te faire les 300 maintenant. I'm not going to give you the 300 now. C'est une chose que je trouve très utile parce que souvent, le fait de ne pas comprendre ces expressions idiomatiques, eh bien, ça détruit notre compréhension. This is something that I find very useful because often, not understanding these idiomatic expressions, well, that destroys our understanding.

Les gens me disent : « Ecoute, je comprends tous les mots de cette phrase, tous les mots de cette expression, mais je ne comprends pas le sens global ». People say to me: "Look, I understand all the words in this sentence, all the words in this expression, but I don't understand the overall meaning". C'est frustrant, c'est énervant, n'est-ce pas ? Es frustrante, es molesto, ¿no? Et c'est pour ça que j'ai décidé d'enregistrer ces podcasts depuis 2011 et ils rencontrent vraiment un grand succès. And that's why I decided to record these podcasts since 2011 and they are really very successful.

On me demande souvent, on m'écrit, on me dit : « Johan, est-ce que tu peux expliquer une expression ? ». Et moi, je dis : « Oui, mais cette expression, je l'ai déjà expliquée ». J'en ai expliquée 300, donc très, très souvent, les gens ont du mal à trouver l'information, à trouver le fait que j'ai déjà expliqué une expression particulière. I explained 300 of them, so very, very often, people have a hard time finding information, finding the fact that I have already explained a particular expression. Très, très souvent, ça m'arrive chaque jour. Very, very often, it happens to me every day. Très souvent, on me demande un moyen plus facile d'y accéder et on me dit : « Johan, toutes ces expressions, elles sont sur ton site, sur les applications de podcasts. Very often, I am asked for an easier way to access it and I am told: "Johan, all these expressions, they are on your site, on the podcast applications. Elles sont réparties un peu partout. They are spread all over the place. Se extienden por todo el lugar. J'ai du mal à les trouver. Me cuesta encontrarlos. J'aimerais avoir un moyen de les trouver facilement ». Et c'est ce qui m'a donné… Tu sais, chaque solution, ou chaque problème de mon audience me donne envie de proposer une solution. And that's what gave me ... You know, each solution, or each problem of my audience makes me want to propose a solution. Y eso es lo que me dio ... Ya sabes, cada solución o cada problema de mi audiencia me dan ganas de proponer una solución. Chaque problème que tu as est pour moi une source d'un nouveau projet. Cada problema que tienes es para mí una fuente de un nuevo proyecto.

Et ce nouveau projet, qui est présenté sur la page www.francaisauthentique.com/ea, c'est de mettre à disposition toutes ces expressions dans un endroit simple, une archive ou tu as tous les fichiers MP3 d'un côté, tous les fichiers PDF de l'autre, des expressions que j'ai expliquées depuis 2011. |||||||||||||||||||||||||||archive||||||||||||||||||||| And this new project, which is presented on the page www.francaisauthentique.com/ea, is to make available all these expressions in a simple place, an archive where you have all the MP3 files on one side, all PDF files of the other, expressions that I have explained since 2011. Comme ça, tu peux très bien télécharger sur ton appareil mobile l'ensemble des expressions et tu les écoutes à la suite. Like that, you can very well download all the expressions on your mobile device and listen to them in succession. Tu les écoutes à la suite. You listen to them afterwards. Tu peux tout découvrir à ce moment-là.

Pour un prix très bas, parce que là on est en train de mettre en place tout l'écosystème pour ça et ça a un coût. For a very low price, because here we are setting up the whole ecosystem for that and that has a cost. Donc, pour un prix bas, tu auras la possibilité de te procurer tout ça sur ton appareil mobile et/ou sur ton ordinateur. So, for a low price, you will be able to get all of this on your mobile device and / or on your computer. Ensuite, ça t'appartient et tu l'utilises vraiment comme tu veux. Then it belongs to you and you really use it the way you want. Entonces te pertenece y realmente lo usas como quieres. Ça te donne l'avantage d'avoir tout au même endroit. It gives you the advantage of having everything in one place. Te da la ventaja de tener todo en un solo lugar. Et ça te donne également l'avantage d'avoir un outil de recherche, soit sur ton téléphone… Si tu télécharges par exemple tous les fichiers MP3 sur ton téléphone, tu peux faire des recherches. And it also gives you the advantage of having a search tool, either on your phone ... If you download for example all MP3 files on your phone, you can do your research. Donc tu tapes « caille », tu dis : « Ah oui, il l'a expliqué ! So you type "quail", you say: "Ah yes, he explained it! » et tu l'écoutes. And you listen to it.

On va aussi mettre à disposition un fichier, un petit outil de recherche, un fichier dans lequel tu pourras faire une recherche. |||||||file|||||||||||||| We will also make available a file, a small search tool, a file in which you can do a search. On aura listé l'ensemble des expressions avec, dans un tableau Excel, l'ensemble des expressions. Habremos enumerado todas las expresiones con, en una tabla de Excel, todas las expresiones. Dans la colonne d'à côté, on va mettre le sens résumé en quelques mots. En la siguiente columna, pondremos el resumen del significado en pocas palabras. Par exemple « ça caille : il fait froid » pour que tu puisses, en un clin d'œil, comprendre le sens des expressions, que tu puisses les rechercher. For example "it curdles: it's cold" so that you can, in the blink of an eye, understand the meaning of the expressions, so that you can search for them.

Et on va essayer – ça, c'est en cours de réalisation, ce n'est pas si facile – mais on va essayer d'ajouter des synonymes parce que parfois, il y a des expressions qui veulent dire la même chose, qui sont pourtant très différentes. And we're going to try - that's in progress, it's not that easy - but we're going to try to add synonyms because sometimes, there are expressions that mean the same thing, which are yet very different. Donc tout ça dans un fichier rassemblé.

On mettra ce cours, parce que c'est un cours, alors je vais l'appeler Expressions Authentiques. We will put this course, because it is a course, so I will call it Authentic Expressions. C'est pour ça que je te parlais de www.francaisauthentique.com/ea. That's why I told you about www.francaisauthentique.com/ea. Le « ea », il vient d'« Expressions Authentiques » et ce nouveau cours, on va le mettre à jour au moins deux fois par an parce que moi, je continue chaque semaine à expliquer des expressions. The "ea", it comes from "Authentic Expressions" and this new course, we will update it at least twice a year because I, I continue to explain expressions every week. Donc, une fois par an, on va ajouter des expressions à ce cours pour le rendre toujours utile et toujours actuel pour toi. Entonces, una vez al año, agregaremos expresiones a este curso para que siempre sea útil y esté siempre actualizado para usted.

Donc, tu vois, ça va être super. Así que ya ves, va a ser genial. Tu as la possibilité de faire des écoutes répétées. Tu sais que si tu ne répètes pas, que si tu n'écoutes pas plusieurs fois, tu vas oublier. Tu vas oublier. C'est la mémoire qui est faite comme ça, donc, si tu n'écoutes pas, si tu ne pratiques pas à plusieurs reprises, tu oublies. Es la memoria que se hace así, por lo tanto, si no escuchas, si no practicas varias veces, olvidas. Donc le meilleur moyen de ne pas oublier ça va être d'écouter plusieurs fois. Et ce cours, il pourrait très bien t'aider toute ta vie en fait. Y este curso, podría muy bien ayudarte en toda tu vida. Tu vois, tu te le procures maintenant, tu télécharges toutes les expressions, tu les écoutes toute une fois – y a du boulot, il y a 300 expressions – et ensuite tu les écoutes en aléatoire pour être rappelé régulièrement de leur sens. |||||obtains|||||||||||||||||||||||||||random||||||| You see, you get it now, you download all the expressions, you listen to them all once - there's a job, there are 300 expressions - and then you listen to them randomly to be reminded of their meaning regularly. Donc, tu écoutes un podcast en aléatoire ensuite. So you listen to a random podcast next. Entonces escuchas un podcast aleatorio a continuación. Donc c'est vraiment quelque chose qui peut t'accompagner toute ta vie pour faire en sorte de comprendre tous les francophones. So it's really something that can accompany you all your life to make sure you understand all French speakers. C'est pour ça que je suis aussi très heureux pour ce projet. Es por eso que también estoy muy feliz por este proyecto. Au-delà du fait que ça va être ton compagnon qui va t'accompagner pendant des années et des années, il répond à un vrai problème. Beyond the fact that it will be your companion who will accompany you for years and years, it responds to a real problem. Más allá del hecho de que será su compañero quien lo acompañará durante años y años, responde a un problema real. Ce n'est pas seulement quelque chose de facile qui va te permettre de consommer le contenu facilement – c'est le cas hein, mais il n'y a pas que ça derrière. It's not just something easy that will allow you to consume the content easily - it is, huh, but it's not just behind it. Il y a l'idée de consommation de contenus facile et répétée, mais il y a aussi l'idée de comprendre toutes les expressions françaises et d'avoir au fur et à mesure une bibliothèque personnelle sur tes appareils mobiles qui te permettent de comprendre toutes les expressions. There is the idea of easy and repeated content consumption, but there is also the idea of understanding all French expressions and of having a personal library on your mobile devices that allow you to understand all of them. the expressions. Existe la idea del consumo fácil y repetido de contenido, pero también existe la idea de comprender todas las expresiones francesas y de tener una biblioteca personal en sus dispositivos móviles que le permita comprenderlas todas. las expresiones.

Ensuite, si tu changes d'appareils mobiles, tu peux retélécharger facilement le cours que tu t'es procuré. ||||of devices||||re-download||||||| Then, if you change mobile devices, you can easily redownload the course you purchased. Luego, si cambia de dispositivo móvil, puede volver a descargar fácilmente el curso que compró. Encore une fois, il faudra régulièrement le mettre à jour de notre côté, mais toi aussi, il faudra retélécharger le fichier ou les fichiers, mais tu auras vraiment tout au même endroit. Again, we will have to update it regularly on our side, but you too will have to redownload the file or files, but you will really have everything in the same place. Donc, ce sera simple, ce sera facile, ce sera utile. On répond vraiment, avec ce nouveau projet, à un vrai problème de l'audience. We are really responding, with this new project, to a real audience problem. Realmente estamos respondiendo, con este nuevo proyecto, a un problema real de audiencia. C'est un problème qu'on me pose ou une question qu'on me pose de plus en plus souvent, un problème qu'on présente de plus en plus souvent et de toute façon, ça va aller en s'empirant puisque quand j'ai démarré Français Authentique et que j'avais expliqué 10 expressions, c'était facile à trouver. ||||||||||||||||||||||||||||||||||worsening||||||||||||||| It is a problem that I am asked or a question that I am asked more and more often, a problem that is presented more and more often and in any case, it will get worse since when i started French Authentique and that I had explained 10 expressions, it was easy to find. Maintenant, il y en a plus de 300 et j'en rajoute chaque semaine. Donc, c'est un problème qui va devenir en fait de plus en plus difficile et délicat. So, this is a problem that will actually become more and more difficult and delicate. Et c'est pour ça que je suis très content de pouvoir proposer une solution. Tu te concentres du coup sur ton apprentissage et pas sur la technique. Il n'y a rien de pire que de gaspiller son énergie. There is nothing worse than wasting your energy. No hay nada peor que malgastar tu energía. L'énergie et le temps, ce sont des ressources très, très précieuses. Energy and time are very, very precious resources. On parle souvent du temps en disant « le temps, c'est de l'argent », mais l'énergie, c'est aussi une ressource très précieuse et souvent, on gâche son énergie en se disant : « Tiens, est-ce qu'il a expliqué cette expression ? We often talk about time by saying "time is money", but energy is also a very precious resource and often we waste our energy by saying to ourselves: "Well, is it that he explained this expression? ». Je vais aller rechercher sur le Net. Et puis je vais essayer de trouver l'expression et je vais télécharger le PDF et le MP3. And then I will try to find the expression and I will download the PDF and the MP3. Et puis, je vais le mettre ici. And then, I'm going to put it here. Et puis, la semaine prochaine, je vais en regarder un autre. And then, next week, I'm going to watch another one. C'est vraiment un gaspillage d'énergie. It is really a waste of energy. Es realmente un desperdicio de energía. Donc, toute cette énergie, on est en train de, nous, de la mettre à ta disposition, on est en train, cette énergie et ce temps, de le mettre à disposition parce que c'est un projet qui semble simple à réaliser, mais ce n'est jamais facile. So, all this energy, we are in the process of making it available to you, we are in the process, this energy and this time, making it available because it is a project that seems simple to carry out, but it's never easy. Même les choses simples ne sont pas faciles. Even simple things are not easy. Ça demande de la ressource de notre côté. It requires resources on our side. Nous sommes en train, toutes ces ressources, cette énergie, de les mettre disposition et toi, tu auras l'esprit libre pour te concentrer sur l'apprentissage et pas sur la technique. We are in the process of making all these resources, this energy available, and you will have your free mind to concentrate on learning and not on technique.

Donc, je te laisse vraiment imaginer ce que ça donnerait si tous les jours, tu pouvais prendre ton smartphone de ta poche, le sortir et avoir l'expression de ton choix à disposition. So, I really let you imagine what it would be like if you could take your smartphone out of your pocket every day, take it out and have the expression of your choice available. Entonces, realmente te dejo imaginar cómo sería si pudieras sacar tu teléfono inteligente de tu bolsillo todos los días, sacarlo y tener la expresión de tu elección disponible. Si tu avais la possibilité de rechercher rapidement et en trois clics, de trouver l'expression qui convient, d'avoir l'opportunité de comprendre toutes les expressions ou la majorité des expressions idiomatiques françaises. If you had the possibility to search quickly and in three clicks, to find the expression which is appropriate, to have the opportunity to understand all the expressions or the majority of French idioms. Je te laisse imaginer vraiment ce que ça donnerait.

Il y a un autre point à ne pas négliger : c'est l'intérêt. Another point to bear in mind is interest. L'intérêt. Souvent, c'est ennuyeux d'apprendre des expressions. Often it's boring to learn expressions. Ça peut être ennuyeux d'apprendre une expression. It can be boring to learn an expression. Les podcasts ou l'expression, les expressions que j'explique dans mes podcasts, elles sont toujours dans un contexte particulier parce qu'en enregistrant mes podcasts, je parle un peu de mon actualité, de ma vie, des projets Français Authentique. Podcasts or the expression, the expressions that I explain in my podcasts, they are always in a particular context because by recording my podcasts, I speak a little about my news, my life, projects Authentic French. Donc, tu n'apprends pas que l'expression en elle-même, mais tu l'apprends en écoutant du français authentique et en pratiquant ta compréhension. Donc, ça rend vraiment les choses, au-delà de les rendre utiles, ça les rend agréables. So it really makes things, beyond making them useful, it makes them enjoyable. On joint l'utile à l'agréable pour éviter cet aspect un peu ennuyeux d'apprentissage d'expressions. We combine the useful with the pleasant to avoid this somewhat boring aspect of learning expressions.

Voilà ce que je voulais te dire aujourd'hui. C'est vraiment un projet qui me tient à cœur. Je suis très heureux de le mettre en place. On travaille très dur pour ça. Tu peux en savoir plus en allant sur www.francaisauthentique.com/ea. Et je serais toi, je me rendrai sur cette page sans attendre parce que ce cours, cette superbe ressource, est au prix de lancement pendant une semaine. And I would be you, I will go to this page without waiting because this course, this superb resource, is at the launch price for a week. Tu sais comment je fonctionne. Sabes como trabajo Je sors un nouveau cours, un nouveau projet, il est a un prix de lancement très intéressant pendant une semaine, ensuite, il prend son prix normal. I take out a new course, a new project, it has a very interesting launch price for a week, then it takes its normal price. Donc, si tu veux te le procurer, si tu es convaincu par cet outil comme je le suis, eh bien, va tout de suite sur www.francaisauthentique.com/ea avant qu'on passe au prix fort. So, if you want to get it, if you are convinced by this tool as I am, well, go immediately to www.francaisauthentique.com/ea before we go to the high price. Ce serait dommage de payer ça plus cher. It would be a shame to pay more.

Merci de ta confiance et je te dis à très bientôt pour du contenu en français authentique. Thank you for your trust and see you soon for authentic French content. Si tu as la moindre question sur ce projet, évidemment, tu peux nous contacter à johan@francaisauthentique.com.

A très bientôt !