×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

RFI: Journal en Français Facile, Journal en français facile 22/07/2020 20h00 GMT

Journal en français facile 22/07/2020 20h00 GMT

#Français de l'actualité Clémentine Pawlotsky : Vous écoutez RFI, il est 20h00 en temps universel, 22h00 à Paris. L'heure du Journal en français facile ! Bonsoir à tous, à mes côtés pour présenter ce journal, Alexis Guilleux, Bonsoir Alexis.

Alexis Guilleux : Bonsoir Clémentine, bonsoir à tous.

CP : Nous serons d'abord à Houston aux États-Unis où Washington a décidé de fermer le consultat de la Chine. Cette décision a provoqué la colère de Pékin.

En Russie, l'historien Iouri Dmitriev a été condamné à 3 ans et demi de prison. La justice l'a reconnu coupable de violences sexuelles contre sa fille adoptive. Les ONG dénoncent, depuis le début, une affaire politique.

Nous parlerons aussi des tensions entre la Grèce et la Turquie en mer Egée. Ankara a déployé plusieurs navires dans la zone pour rechercher des hydrocarbures. Athènes a réagi en déployant à son tour un bateau militaire.

Enfin, l'Espagne espère que la France ne fermera pas leur frontière commune. La situation sanitaire du pays inquiète Paris. Mais la ministre espagnole du Tourisme se veut rassurante. Nous l'entendrons dans ce journal. ------

AG : Les relations entre les États-Unis et la Chine connaissent donc un regain de tensions, Clémentine.

CP : Oui, les États-Unis ont décidé de fermer le consulat chinois, de Houston au Texas. Cette décision intervient alors que Washington accuse 2 chinois d'espionnage. Elle a provoqué la colère de Pékin. La Chine menace désormais Washington de représailles c'est-à-dire de se venger. Notre correspondant Thomas Harms s'est rendu devant le bâtiment diplomatique. Reportage.

[Transcription manquante]

CP : Et de son côté, la Chine dénonce une « provocation », une décision « scandaleuse et injustifiée ». Notons, à ce sujet, que Pékin dispose actuellement de 5 consulats aux États-Unis. Celui de Houston est le premier à avoir été ouvert dans le pays. C'était en 1979. Les États-Unis ont par ailleurs annoncé avoir tué 7 jihadistes lors d'une frappe aérienne contre le groupe jihadiste État islamique, en Somalie. information donnée par l'Africom, le commandement militaire américain dans le pays qui précise qu'aucun civil n'a été tué ou blessé. À noter que la dernière opération de l'Africom contre l'EI remonte à octobre 2019. AG : En Russie, l'historien Iouri Dmitriev a été condamné à 3 ans et demi de prison. CP : Iouri Dmitriev a été reconnu coupable de violences sexuelles, contre sa fille adoptive. Mais pour les ONGs, cette affaire est politique. L'historien est, en effet, connu pour avoir documenté les crimes commis à l'époque soviétique, sous Staline. Daniel Vallot, vous êtes le correspondant de RFI à Moscou. Le tribunal a donc reconnu Iouri Dmitriev coupable, cet après-midi.

[Transcription manquante]

CP : Daniel Vallot, correspondant de RFI à Moscou, en Russie.

AG : En Côte d'Ivoire, on ne sait toujours pas si le président Alassane Ouattara sera candidat à la présidentielle d'octobre ? CP : Les élus de son parti politique, le RHDP lui demandent de se lancer dans la course. La présidentielle a lieu dans 3 mois et le parti au pouvoir n'a plus de candidat. Rappelez-vous, le Premier ministre Amadou Gon Coulibaly devait porter les couleurs du RHDP lors de ce scrutin. Mais il est soudainement décédé début juillet en raison de problèmes de santé.

Toujours en Afrique, cinq humanitaires, dont un employé de l'ONG française Action contre la Faim ont été assassinés par des jihadistes. ils étaient retenus en otage, depuis leur enlèvement dans le nord-est du Nigeria, une zone ou le groupe jihadiste Boko Haram est très présent. L'annonce de leur mort a été faite par Action contre la Faim. L'ONG a fait part de sa profonde tristesse. AG : Des tensions maritimes en Europe.

CP : Cela se passe dans le sud-est de la mer Egée. La Grèce a déployé plusieurs bateaux militaires dans cette zone. Le pays dit agir en réaction aux dernières manœuvres de la Turquie. Ankara vient, en effet, de déployer un navire pour rechercher des hydrocarbures ainsi que des bateaux militaires. La Grèce dénonce donc une provocation. Juliette Gheerbrant.

[Transcription manquante]

CP : Explications signées Juliette Gheerbrant.

AG : On reste en Europe. L'Espagne espère que la France ne fermera pas sa frontière avec la Catalogne. CP : La Catalogne, c'est cette région du nord de l'Espagne où le nombre de malades du coronavirus augmente depuis plusieurs jours. Cette situation inquiète le gouvernement français. Le Premier ministre Jean Castex dit suivre avec beaucoup d'attention l'épidémie côté espagnol. Et de son côté, la ministre espagnole du Tourisme Reyes Maroto se veut rassurante.

[Transcription manquante]

CP : La ministre espagnole du Tourisme Reyes Maroto, des propos recueillis par Agnieszka Kumor.

En Israël, le parlement a adopté ce mercredi en lecture préliminaire un projet de loi interdisant les thérapies dit de conversion (terme employé pour qualifier les pratiques visant à changer les orientations des sexuels des membres de la communauté LGBT). Cela passe notamment par l'injection massive de testostérone, voire d'électrochoc. La gauche israélienne se félicite de l'adoption du texte. Chez les ultra-orthodoxe, on dénonce l'attitude des députés de la coalition gouvernementale ayant voté en faveur du projet de loi. AG : En France, le projet de loi sur la recherche a été présenté aujourd'hui en Conseil des ministres, après plusieurs reports. CP : Il fait une prévision des ressources allouées à la recherches, sur les prochaines années. Et il comprend également des propositions sur les carrières. Mais il reste contesté par de nombreux chercheurs. Le texte sera débattu par le Parlement en septembre.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 22/07/2020 20h00 GMT Journal in easy French 07/22/2020 20:00 GMT

#Français de l'actualité # French news Clémentine Pawlotsky : Vous écoutez RFI, il est 20h00 en temps universel, 22h00 à Paris. L'heure du Journal en français facile ! Bonsoir à tous, à mes côtés pour présenter ce journal, Alexis Guilleux, Bonsoir Alexis.

Alexis Guilleux : Bonsoir Clémentine, bonsoir à tous.

CP : Nous serons d'abord à Houston aux États-Unis où Washington a décidé de fermer le consultat de la Chine. ||||||||||||||||consulate||| CP: We will first be in Houston in the United States where Washington has decided to close the China consultancy. Cette décision a provoqué la colère de Pékin. This decision angered Beijing.

En Russie, l'historien Iouri Dmitriev a été condamné à 3 ans et demi de prison. In Russia, the historian Yuri Dmitriev was sentenced to three and a half years in prison. La justice l'a reconnu coupable de violences sexuelles contre sa fille adoptive. Justice found him guilty of sexual violence against his adopted daughter. Les ONG dénoncent, depuis le début, une affaire politique. The NGOs denounce, from the beginning, a political affair.

Nous parlerons aussi des tensions entre la Grèce et la Turquie en mer Egée. We will also talk about the tensions between Greece and Turkey in the Aegean Sea. Ankara a déployé plusieurs navires dans la zone pour rechercher des hydrocarbures. Athènes a réagi en déployant à son tour un bateau militaire. Athens responded by deploying a military boat in turn.

Enfin, l'Espagne espère que la France ne fermera pas leur frontière commune. Finally, Spain hopes that France will not close their common border. La situation sanitaire du pays inquiète Paris. The country's health situation worries Paris. Mais la ministre espagnole du Tourisme se veut rassurante. But the Spanish Minister of Tourism is reassuring. Nous l'entendrons dans ce journal. ------

AG : Les relations entre les États-Unis et la Chine connaissent donc un regain de tensions, Clémentine.

CP : Oui, les États-Unis ont décidé de fermer le consulat chinois, de Houston au Texas. Cette décision intervient alors que Washington accuse 2 chinois d'espionnage. This decision comes as Washington accuses 2 Chinese of espionage. Elle a provoqué la colère de Pékin. It angered Beijing. La Chine menace désormais Washington de représailles c'est-à-dire de se venger. China is now threatening Washington with reprisals, that is to say revenge. Notre correspondant Thomas Harms s'est rendu devant le bâtiment diplomatique. Our correspondent Thomas Harms went to the diplomatic building. Reportage. Reportage.

[Transcription manquante]

CP : Et de son côté, la Chine dénonce une « provocation », une décision « scandaleuse et injustifiée ». CP: And for its part, China denounces a "provocation", a "scandalous and unjustified" decision. Notons, à ce sujet, que Pékin dispose actuellement de 5 consulats aux États-Unis. Note, in this regard, that Beijing currently has 5 consulates in the United States. Celui de Houston est le premier à avoir été ouvert dans le pays. The one in Houston is the first to be opened in the country. C'était en 1979. Les États-Unis ont par ailleurs annoncé avoir tué 7 jihadistes lors d'une frappe aérienne contre le groupe jihadiste État islamique, en Somalie. The United States also announced that it had killed 7 jihadists in an airstrike against the jihadist group Islamic State in Somalia. information donnée par l'Africom, le commandement militaire américain dans le pays qui précise qu'aucun civil n'a été tué ou blessé. information given by Africom, the American military command in the country, which specifies that no civilians were killed or injured. À noter que la dernière opération de l'Africom contre l'EI remonte à octobre 2019. Note that Africom's last operation against ISIS dates back to October 2019. AG : En Russie, l'historien Iouri Dmitriev a été condamné à 3 ans et demi de prison. CP : Iouri Dmitriev a été reconnu coupable de violences sexuelles, contre sa fille adoptive. Mais pour les ONGs, cette affaire est politique. L'historien est, en effet, connu pour avoir documenté les crimes commis à l'époque soviétique, sous Staline. The historian is, in fact, known to have documented the crimes committed in Soviet times, under Stalin. Daniel Vallot, vous êtes le correspondant de RFI à Moscou. Le tribunal a donc reconnu Iouri Dmitriev coupable, cet après-midi. The court therefore found Yuri Dmitriev guilty this afternoon.

[Transcription manquante]

CP : Daniel Vallot, correspondant de RFI à Moscou, en Russie.

AG : En Côte d'Ivoire, on ne sait toujours pas si le président Alassane Ouattara sera candidat à la présidentielle d'octobre ? CP : Les élus de son parti politique, le RHDP lui demandent de se lancer dans la course. La présidentielle a lieu dans 3 mois et le parti au pouvoir n'a plus de candidat. The presidential election takes place in 3 months and the ruling party no longer has a candidate. Rappelez-vous, le Premier ministre Amadou Gon Coulibaly devait porter les couleurs du RHDP lors de ce scrutin. Remember, Prime Minister Amadou Gon Coulibaly was supposed to wear the RHDP colors during this election. Mais il est soudainement décédé début juillet en raison de problèmes de santé. But he suddenly passed away in early July due to health issues.

Toujours en Afrique, cinq humanitaires, dont un employé de l'ONG française Action contre la Faim ont été assassinés par des jihadistes. Also in Africa, five humanitarian workers, including an employee of the French NGO Action contre la Faim, were assassinated by jihadists. ils étaient retenus en otage, depuis leur enlèvement dans le nord-est du Nigeria, une zone ou le groupe jihadiste Boko Haram est très présent. They had been held hostage since their kidnapping in northeastern Nigeria, an area where the jihadist group Boko Haram is very present. L'annonce de leur mort a été faite par Action contre la Faim. L'ONG a fait part de sa profonde tristesse. The NGO expressed its deep sadness. AG : Des tensions maritimes en Europe. AG: Maritime tensions in Europe.

CP : Cela se passe dans le sud-est de la mer Egée. CP: This is happening in the southeast of the Aegean Sea. La Grèce a déployé plusieurs bateaux militaires dans cette zone. Le pays dit agir en réaction aux dernières manœuvres de la Turquie. The country says it is acting in reaction to Turkey's latest maneuvers. Ankara vient, en effet, de déployer un navire pour rechercher des hydrocarbures ainsi que des bateaux militaires. Ankara has, in fact, just deployed a ship to search for hydrocarbons as well as military boats. La Grèce dénonce donc une provocation. Greece therefore denounces a provocation. Juliette Gheerbrant.

[Transcription manquante]

CP : Explications signées Juliette Gheerbrant. CP: Explanations signed Juliette Gheerbrant.

AG : On reste en Europe. AG: We're staying in Europe. L'Espagne espère que la France ne fermera pas sa frontière avec la Catalogne. CP : La Catalogne, c'est cette région du nord de l'Espagne où le nombre de malades du coronavirus augmente depuis plusieurs jours. CP: Catalonia is this region in northern Spain where the number of coronavirus patients has been increasing for several days. Cette situation inquiète le gouvernement français. This situation worries the French government. Le Premier ministre Jean Castex dit suivre avec beaucoup d'attention l'épidémie côté espagnol. Prime Minister Jean Castex says he is following the epidemic on the Spanish side very carefully. Et de son côté, la ministre espagnole du Tourisme Reyes Maroto se veut rassurante. And for her part, the Spanish Minister of Tourism Reyes Maroto wants to be reassuring.

[Transcription manquante]

CP : La ministre espagnole du Tourisme Reyes Maroto, des propos recueillis par Agnieszka Kumor. CP: The Spanish Minister of Tourism Reyes Maroto, comments collected by Agnieszka Kumor.

En Israël, le parlement a adopté ce mercredi en lecture préliminaire un projet de loi interdisant les thérapies dit de conversion (terme employé pour qualifier les pratiques visant à changer les orientations des sexuels des membres de la communauté LGBT). In Israel, the parliament adopted on Wednesday in preliminary reading a bill banning so-called conversion therapy (term used to qualify practices aimed at changing the sexual orientation of members of the LGBT community). Cela passe notamment par l'injection massive de testostérone, voire d'électrochoc. This involves in particular the massive injection of testosterone, or even electroshock. La gauche israélienne se félicite de l'adoption du texte. The Israeli left welcomes the adoption of the text. Chez les ultra-orthodoxe, on dénonce l'attitude des députés de la coalition gouvernementale ayant voté en faveur du projet de loi. Among the ultra-Orthodox, we denounce the attitude of the deputies of the government coalition who voted in favor of the bill. AG : En France, le projet de loi sur la recherche a été présenté aujourd'hui en Conseil des ministres, après plusieurs reports. AG: In France, the research bill was presented today in the Council of Ministers, after several postponements. CP : Il fait une prévision des ressources allouées à la recherches, sur les prochaines années. ||||forecast|||allocated||||||| CP: It makes a forecast of the resources allocated to research over the coming years. Et il comprend également des propositions sur les carrières. And it also includes proposals on careers. Mais il reste contesté par de nombreux chercheurs. Le texte sera débattu par le Parlement en septembre.