Conseils d'avocat pour les réfugiés ukrainiens souhaitant demander l'asile en France
Anwaltliche Beratung für ukrainische Flüchtlinge, die in Frankreich Asyl beantragen wollen
Legal advice for Ukrainian refugees wishing to seek asylum in France
Asesoramiento jurídico para los refugiados ucranianos que solicitan asilo en Francia
Juridisk rådgivning för ukrainska flyktingar som söker asyl i Frankrike
Bonjour à tous, je suis Élodie Jeanneteau, avocate en droit des étrangers
Hello everyone, I am Élodie Jeanneteau, lawyer in foreigners' law
Здравствуйте все, я Элоди Жаннето, юрист по праву иностранцев.
et je voudrais faire une video spéciale pour les réfugiés ukrainiens,
and I would like to make a special video for the Ukrainian refugees,
и я хотел бы сделать специальное видео для украинских беженцев,
pour leur donner quelques informations
to give them some information
дать им некоторую информацию
afin qu'ils puissent déposer l'asile en France
so that they can apply for asylum in France
чтобы они могли попросить убежища во Франции
et ne pas avoir de difficultés sur leurs documents de circulation.
and not have any difficulties with their circulation documents.
и не испытывать трудностей с документооборотом.
Donc, tout d'abord, le gouvernement a prévu une mesure spéciale,
So, first of all, the government has provided a special measure,
Итак, во-первых, правительство предусмотрело специальную меру,
donc il n'y a pas besoin de visa aujourd'hui pour venir en France.
so there is no need for a visa today to come to France.
Поэтому сегодня для приезда во Францию виза не нужна.
Le simple passeport suffit.
The simple passport is enough.
Достаточно простого паспорта.
Ensuite, il y a une liberté de voyager
Then, there is a freedom to travel
Во-вторых, это свобода путешествий
dans tous les pays de l'Union Européenne durant 90 jours.
in all countries of the European Union for 90 days.
во всех странах ЕС в течение 90 дней.
Donc, si vous avez de la famille dans un autre pays,
So, if you have family in another country,
Так, если у вас есть родственники в другой стране,
il est possible de la rejoindre sans avoir d'autorisation particulière.
it is possible to reach it without any particular authorization.
можно добраться до него без особого разрешения.
Ensuite, il faudra déposer une demande d'asile
Then, it will be necessary to file an application for asylum
次に、庇護申請を提出する必要があります。
Тогда вы должны подать заявление о предоставлении убежища
et actuellement, le régime est très favorable
and currently, the regime is very favorable
そして現在、体制は非常に有利です
и в настоящее время режим очень благоприятный
puisque l'Union Européenne
since the European Union
欧州連合以来
с тех пор как Европейский Союз
va probablement activer le mécanisme de la protection temporaire.
will probably activate the temporary protection mechanism.
おそらく一時的な保護メカニズムをアクティブにします。
вероятно, активирует механизм временной защиты.
C'est sur la base du volontariat des États de l'Union Européenne.
It is on a voluntary basis of the European Union States.
これは、欧州連合諸国の自主的な根拠に基づいています。
Это делается на добровольной основе для государств ЕС.
Donc, la France est volontaire
So, France is voluntary
だからフランスは自発的です
Таким образом, Франция добровольно
pour activer ce mécanisme qui permettra aux personnes qui en bénéficient
to activate this mechanism which will allow people who benefit from it
それから利益を得る人々を可能にするこのメカニズムを活性化する
активировать этот механизм, что позволит людям, пользующимся его преимуществами
d'avoir le droit de travailler et les droits sociaux également :
to have the right to work and social rights as well:
働く権利と社会的権利を持つこと:
иметь право на труд и социальные права:
donc, le droit d'avoir un logement,
therefore, the right to have a home,
したがって、家を持つ権利、
следовательно, право иметь свой дом,
le droit d'avoir une prise en charge des soins médicaux
the right to have medical care covered
医療を受ける権利
право на получение медицинской помощи
durant une certaine durée, le temps que la guerre se termine
for a certain period of time, until the war is over
戦争が終わるまでの一定期間
в течение определенного периода времени, пока война не закончится
et qu'ils puissent retourner ensuite dans leur pays d'origine.
and then return to their country of origin.
そして、彼らは出身国に戻ることができます。
а затем возвращаются в страну происхождения.
Normalement, cette protection doit être votée
Normally, this protection must be voted
通常、この保護は投票する必要があります
Как правило, такая защита должна быть поставлена на голосование
par le Conseil de l'Union Européenne
by the Council of the European Union
Советом Европейского Союза
et à mon avis,
and in my opinion,
и, по моему мнению,
elle va être prochainement votée dans les prochains jours.
it will be voted on in the next few days.
Голосование по нему будет проведено в ближайшие несколько дней.
Dans tous les cas,
In any case,
すべての場合において、
Во всех случаях,
il y aura toujours le mécanisme de la demande d'asile classique
there will always be the mechanism of the classic asylum application
従来の庇護申請メカニズムは常に存在します
всегда будет существовать классический механизм применения убежища
qui pourra être mis en oeuvre
that can be implemented
実装可能
который может быть реализован
et je ferai éventuellement une autre vidéo plus tard
and I may do another video later
そして私は後で別のビデオをするかもしれません
и я могу сделать еще одно видео позже
s'il y a des précisions là-dessus.
if there is any clarification on this.
それについて何か説明があれば。
если есть какие-либо подробности об этом.
J'espère que cette vidéo aura pu vous aider et vous éclairer
I hope this video has helped you and enlightened you
Я надеюсь, что это видео помогло и просветило вас.
sur les mécanismes particuliers applicables aux réfugiés ukrainiens.
on the specific mechanisms applicable to Ukrainian refugees.
ウクライナ難民に適用可能な特別なメカニズムについて。
о конкретных механизмах, применимых к украинским беженцам.
À bientôt.
See you soon.
また近いうちにお会いしましょう。
До скорой встречи.