×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

French mornings with Elisa, WHAT DO FRENCH PEOPLE EAT : LA GALETTE DES ROIS

WHAT DO FRENCH PEOPLE EAT : LA GALETTE DES ROIS

Salut

Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings.

Aujourd'hui, on va parler patrimoine, gastronomie,

beurre salé et frangipane.

Pour parler d'un gâteau qu'on mange au mois de janvier en France :

la galette des Rois.

Alors prenez un petit café,

Pensez à activer les sous-titres si vous en avez besoin.

Et c'est parti.

Pour l'occasion j'ai justement acheté une galette des Rois.

Regardez, comme elle est jolie.

Et euh ... Ben on va la goûter tout de suite.

Je pense que je vais me couper une petite part.

Donc la galette des Rois, c'est un gâteau euh...

enfin, c'est peut-être même plus une espèce de tarte.

Et donc on a trois épaisseurs, on va dire, dans cette galette.

En dessous, on a de la pâte feuilletée.

La pâte feuilletée, c'est une pâte qu'on utilise beaucoup pour faire des tartes,

parce que quand ça cuit, ça donne justement ce côté croustillant.

En fait c'est comme plein de feuilles qui s'empilent les unes sur les autres.

Et donc voilà, on lui a donné le nom de pâte feuilletée.

Et au milieu on a...

Alors ici on voit pas très bien... de l'autre côté...

On a de la frangipane.

La frangipane c'est une crème à base de poudre d'amande et de crème pâtissière.

Donc voilà pour la base de la galette.

Ah oui ! Et j'ai oublié un dernier ingrédient, qui est pas vraiment un ingrédient.

Mais en fait dans toutes les galettes des rois, on trouve une fève.

Une fève c'est une petite figurine en porcelaine,

et elle est toujours cachée dans la galette des rois.

Et la personne qui va tomber sur la fève,

devient le roi ou la reine de la journée, le roi de la galette.

Ok je vais goûter maintenant.

Franchement je pense que je vais pas avoir la fève,

parce que moi j'ai jamais la fève de toute façon.

Je me rappelle pas avoir eu la fève une seule fois dans ma vie.

Ah peut-être, peut-être une fois,

quand j'étais en Maternelle.

Et encore, je pense que tous les enfants avaient eu la fève.

Donc voilà.

Aucune fève en vingt-huit ans, ça commence à faire long.

Et le rituel de la galette en fait, c'est qu'on demande

au plus jeune de la famille d'aller sous la table.

Et quand on découpe les parts,

on demande à celui qui est sous la table

"Alors cette part-là c'est pour qui?"

Pour vous parler un petit peu plus de ce gâteau,

la galette des rois, c'est un gâteau qu'on mange euh...

En France, normalement le premier dimanche de Janvier

pour fêter l'épiphanie

Alors je sais que dans d'autres pays,

normalement c'est à une date fixe

c'est le 6 Janvier.

Mais en France non.

En France c'est vraiment seulement le premier dimanche de Janvier.

Et finalement c'est tellement bon,

que toutes les boulangeries de France font des galettes pendant tout le mois de Janvier

et que tout le monde mange des galettes tout le mois de Janvier.

Ensuite on a plusieurs parfums de galette.

On peut trouver des galettes comme celle-ci à la frangipane.

On a aussi des galettes au chocolat,

des galettes à la pomme,

et dans le Sud de la France...

... et aussi dans d'autres pays je crois que

en Italie, en Espagne et au Portugal.

On a ce qu'on appelle une brioche des Rois.

C'est une brioche en forme de couronne

avec des fruits confits et des gros cristaux de sucre.

Et ça c'est la brioche des Rois.

Mais personnellement c'est pas celle-là que je préfère.

Moi j'adore vraiment les galettes,

et je crois que ma préférée c'est la galette aux pommes.

Même si celle-là, elle est vraiment pas mal.

OK, un peu d'histoire maintenant.

J'ai cherché à en savoir plus sur cette galette.

Pourquoi on cuisinait ce gâteau en forme de rond ?

Pourquoi on mettait une fève dedans ?

Et en fait, c'est un tradition qui est très très très ancienne,

puisque ça remonte aux Romains,

qui euh... à leur époque,

fêtaient une grande fête qui s'appelait Les Saturnales et qui pouvait durer plusieurs semaines.

Donc pendant ces grandes fêtes,

L'idée, c'était d'inverser les rôles.

Donc inverser les rôles entre maîtres et esclaves,

Et parfois, c'était les maîtres qui servaient

la nourriture aux esclaves pendant les banquets par exemple.

Et pendant ces banquets justement on servait un gâteau,

dans lequel on mettait une fève.

Et donc la personne qui trouvait la fève devenait le roi d'un jour

et pouvait demander absolument tout ce qu'il voulait pendant cette journée.

Et ce que je trouve vraiment assez dingue,

les Romains aussi avaient l'habitude de mettre un enfant,

ou la plus jeune personne de la pièce, sous la table

pour attribuer les parts de gâteau,

pour pas tricher.

C'est peut-être pas grand-chose,

mais une tradition qui persiste comme ça pendant deux mille ans

sans changer du tout, ben ça m'impressionne vraiment beaucoup.

Ensuite en France, cette tradition elle a continué comme ça au Moyen-Âge

et puis plus tard à la Renaissance etc.

Et même à la Cour de France,

donc les rois de France mangeaient aussi la galette des rois.

Quand une femme trouvait la fève, elle avait

le droit de devenir la reine de la journée,

et elle pouvait demander absolument tout ce qu'elle voulait.

Mais cette petite tradition elle a été supprimée par Louis XIV (quatorze), voilà,

on parle encore de lui.

qui avait des tendances un petit peu mégalo, on va pas se mentir.

Plus tard, à la Révolution,

on a voulu complètement supprimer cette tradition,

parce que voilà... "Galette des Rois"

ce terme-là à l'époque... ça plaisait pas trop.

Donc d'abord les Révolutionnaires, ont essayé de supprimer complètement cette galette des rois.

et finalement, les gens étaient tellement habitués à cette tradition,

qu'au lieu de complètement supprimer ça, ils ont décidé de la transformer un peu

Donc au moment de la Révolution,

on parle plus de "galette des rois" mais on parle de "galette de l'égalité".

Pourquoi de l'égalité ?

Parce qu'on enlève la fève donc plus personne ne peut devenir le roi.

On a dit "égalité",

pas de fève,

pas de roi.

Et ce qui est assez drôle, c'est que,

les gens ont pas du tout accroché avec cette transformation de la tradition,

et ils ont continué à mettre des fèves dans toutes les galettes,

sauf à un seul endroit et c'est au Palais de l'Élysée.

Parce que oui, j'imagine qu'après tout ce que je viens de vous raconter,

vous aurez compris que la galette, en France, c'est vraiment très très sérieux.

On en mange partout.

À l'école, au travail, avec les amis, en famille...

Vraiment avec tous ses proches.

Et donc à l'Élysée aussi, ils mangent une galette.

Et tous les ans, le Président reçoit une énorme galette,

gigantesque,

et dans cette galette y'a toujours pas de fève, parce que c'est une galette de l'égalité.

Voilà, merci à tous...

d'avoir regardé cette vidéo.

J'espère que ça vous aura plu

et que ça vous aura donné faim.

Moi de mon côté, bah...

J'ai pas eu la fève comme... comme je m'y attendais.

On se retrouve bientôt pour un prochain épisode de French Mornings.

En attendant si vous avez envie de prendre des cours de français avec moi,

je vous mets le lien de mon profil Italki dans la description

Et je vous dis à très bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

WHAT DO FRENCH PEOPLE EAT : LA GALETTE DES ROIS ||||едят||галета||королей ||||||Kuchen|| WHAT|do|FRENCH|people|EAT||GALETTE|of the|kings |||人々|||ガレット|| co|robią|||jedzą||ciasto||KRÓW WHAT DO FRENCH PEOPLE EAT: GALETTE DES ROIS (DREIKÖNIGSKUCHEN) WHAT DO FRENCH PEOPLE EAT: THE KINGS CAKE QUÉ COMEN LOS FRANCESES : LA GALETTE DES ROIS COSA MANGIANO I FRANCESI : LA GALETTE DES ROIS フランス人は何を食べる? WAT ETEN FRANSEN: LA GALETTE DES ROIS CO JEDZĄ FRANCUZI: LA GALETTE DES ROIS O QUE É QUE OS FRANCESES COMEM : LA GALETTE DES ROIS ЧТО ЕДЯТ ФРАНЦУЗЫ: ТОРТ КОРОЛЕВ VAD ÄTER FRANSMÄNNEN : LA GALETTE DES ROIS FRANSIZLAR NE YER : LA GALETTE DES ROIS ЩО ЇДЯТЬ ФРАНЦУЗИ: ГАЛЕТТА КОРОЛІВ 法国人吃什么:国王煎饼 法國人吃什麼:國王煎餅

Salut Hello Salvation

Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings. |||新的|集||法语早晨|早晨时光 Welcome||a|new|episode||French|Mornings |בפרק|||||| Welcome to a new episode of French Mornings. Bienvenido a un nuevo episodio de Mornings Franceses. Fransız Sabahları'nın bir başka bölümüne hoş geldiniz. 欢迎收看新一集的《法国早晨》。

Aujourd'hui, on va parler patrimoine, gastronomie, ||||наследие| |we|||heritage|gastronomy ||||Erbe| ||||arv| |||||美食文化 ||||धरोहर|व्यंजनशास्त्र ||||спадщина| 今日は||||遺産| ||||o dziedzictwie|gastronomia |אנחנו|נדבר על|לדבר על|| Today, we are going to talk about heritage, gastronomy, Hoy, vamos a hablar de patrimonio, gastronomía, 今日は、遺産、料理について話します、 Bugün, miras ve gastronomi hakkında konuşacağız,

beurre salé et frangipane. масло|солёное||франжипан butter|salted|and|frangipane |gezouten|| |gesalzen||Frangipane |||mandelkräm मक्खन|नमकीन||फ्रांजिपानी |||frangipane |||франжипан |||フランジパーニ |słone||frangipane gesalzene Butter und Frangipane salted butter and frangipane. mantequilla salada y frangipane. 塩バターとフランジパーヌ。 tuzlu tereyağı ve frangipane. 咸味黄油和杏仁糊。

Pour parler d'un gâteau qu'on mange au mois de janvier en France : ||||我们|||月份||一月||法国 um|||Januarskuchen|||im|||Januar|| ||of a|cake||eats||month||January||France Um über einen Kuchen zu sprechen, den man in Frankreich im Januar isst: To talk about a cake we eat in January in France: Para hablar de un pastel que se come en enero en Francia: フランスで1月に食べるケーキについて話すために: Om te praten over een taart die in januari in Frankrijk werd gegeten: Ocak ayında Fransa'da yenen bir pasta hakkında konuşmak için: 说到在法国一月份吃的蛋糕:

la galette des Rois. |cake||Kings |Königskuchen||Könige |国王饼||国王们 |tarta|| |пиріг|| |ciasto||Królów The kings' cake. la galette des Rois. Galette des Rois. 国王蛋糕。

Alors prenez un petit café, |喝点||| Then|take||small| So have a little coffee, Entonces toma un café pequeño, Так что выпейте немного кофе, O zaman biraz kahve iç, 那么来一杯小咖啡,

Pensez à activer les sous-titres si vous en avez besoin. 请考虑||启用||字幕|字幕|如果||如果需要|需要|需要 |||||Untertitel||||| Think|to|activate||under|titles|||||need Consider turning on closed captions if you need them. Piensa en activar los subtítulos si los necesitas. Подумайте о том, чтобы включить субтитры, если они вам нужны. İhtiyacınız varsa altyazıları etkinleştirmeyi unutmayın. 如果需要,记得打开字幕。

Et c'est parti. |it is|started Here we go. Y allá vamos. Ve gidiyoruz. 开始吧。

Pour l'occasion j'ai justement acheté une galette des Rois. |случай||||||| Für|den Anlass|||||Galette|| |the occasion|I|specifically|bought||cake||Kings |その機会||||||| ||||买了||国王饼||国王饼 Zu diesem Anlass habe ich mir gerade eine Galette des Rois gekauft. For the occasion I just bought a galette des Rois. Para la ocasión, justamente compré una torta de Reyes. この機会にちょうどガレット・デ・ロワを買いました。 Para a ocasião acabei de comprar uma galette des Rois. Bu vesileyle bir Galette des Rois aldım. 为了这个特殊的场合,我刚好买了一个国王蛋糕。

Regardez, comme elle est jolie. |多么|她|是|漂亮 Look|like|||pretty Schau, wie hübsch sie ist. Look, how pretty she is. Mira, qué bonita es. 見てください、どれだけ素敵か。 Ne kadar güzel olduğuna bak. 看,它多漂亮啊。

Et euh ... Ben on va la goûter tout de suite. ||嗯|我们|去|它||立刻|的|马上 ||na ja||||||| |uh|Well||||taste|all||right away ||||||probar||| Und ähm... Nun, wir werden es gleich probieren. And uh ... well we'll taste it right away. Y eh... Bueno, la vamos a probar de inmediato. それで、えーと…まあ、すぐに味見をしましょう。 И э... Что ж, мы попробуем его прямо сейчас. Ve... Şey, hemen tadına bakacağız. 嗯...那我们马上尝一口。

Je pense que je vais me couper une petite part. ||||要去|我自己|||| ||||||schneiden||| ||||will|myself|cut|a||part ||||||cortar||| ||||||резать||| Ich glaube, ich schneide mich ein kleines Stück ab. I think I'll cut a little bit off. Creo que voy a cortarme un pequeño trozo. Думаю, я собираюсь отрезать себе маленький кусочек. Sanırım kendime küçük bir dilim keseceğim. 我想我会切一小块。

Donc la galette des Rois, c'est un gâteau euh... 所以||国王饼||国王们|||| ||Galette|||||| So||||Kings|||cake|uh Die Galette des Rois ist also ein Kuchen, äh... So the Galette des Rois is a cake, uh ... Entonces la galette des Rois, es un pastel eh... Итак, галет де Руа - это торт... Galette des Rois bir pasta. 所以国王蛋糕,就是一个蛋糕呃...

enfin, c'est peut-être même plus une espèce de tarte. |||||||вида||пирог finally||may||even|||kind||pie |||||||Art||Kuchen ||可能是|可能是||||||馅饼 |||||||різновид|| |||||||||タルト |||||||||tarta naja, vielleicht ist es sogar eher eine Art Torte. well, maybe it's even more of a pie. en fin, quizás sea más bien una especie de tarta. 結局、これはおそらくもっとタルトの一種です。 ну, может быть, это даже больше своего рода пирог. Belki de daha çok bir turta. 其实,可能更像一个馅饼。

Et donc on a trois épaisseurs, on va dire, dans cette galette. |||||толщины|||||| And||||three|thickness||||||cake |||||diktes|||||| |||||Dicken|man||||| |||||tjocklekar|||||| |||||层次|||说|在...中|这块|薄饼 |||||grubości|||||| |||||товщини|||||| |||||厚さ|||||| |||||grosor|||||| Und so haben wir, sagen wir, drei Schichten in diesem Pfannkuchen. And so we have three layers, let's say, in this cake. Y entonces tenemos tres capas, digamos, en esta galette. そして、私たちはこのガレットに三層があると言えるでしょう。 И так у нас есть три слоя, скажем, в этом блине. Tabiri caizse bu pastanın içinde üç katman var. 所以在这个蛋糕中有三层。

En dessous, on a de la pâte feuilletée. |внизу|||||тесто|слоёное тесто |below|||||pastry|pastry ||||||Teig|Blätterteig |under|||||deg| ||||||酥皮面团| ||||||ciasto|francuska |під||||||листкове |||||||パイ生地 |debajo|||||masa|hojaldrada Unten ist Blätterteig. Underneath, we have puff pastry. Debajo, tenemos masa de hojaldre. 下には、パイ生地があります。 Ниже представлено слоеное тесто. Altında, milföy hamurumuz var. 底部是酥皮。

La pâte feuilletée, c'est une pâte qu'on utilise beaucoup pour faire des tartes, ||||||||||||пироги ||||||||||||Torten |pastry|puff|||dough||uses|||||pies ||||||||||||タルト ||||||||||||tarty Blätterteig ist ein Teig, der viel verwendet wird, um Kuchen zu machen, Puff pastry is a dough that is used a lot to make pies, La masa de hojaldre es una masa que se utiliza mucho para hacer tartas, パイ生地は、パイを作るのによく使う生地です。 Слоеное тесто – это тесто, которое часто используется для приготовления пирогов, Milföy hamuru, genellikle tart yapmak için kullanılan bir hamur işidir, 酥皮是一种用于制作馅饼的面团,

parce que quand ça cuit, ça donne justement ce côté croustillant. ||||печется|||||сторону|хрустящий ||||cooks|||just|this|side|crispy ||||gekocht|||||Seite|knusprig |||||||||sidan|krispigt ||||||||||chrupiący ||||печеться||||||хрусткий ||||煮る||||||カリカリ ||||cocina||||||crujiente denn beim Kochen gibt es genau diese knusprige Seite. because when it cooks, it gives just that crispy side. porque cuando se cocina, precisamente da ese toque crujiente. потому что когда он готовится, он дает именно эту хрустящую сторону. çünkü piştiğinde, tam da o gevrekliği veriyor.

En fait c'est comme plein de feuilles qui s'empilent les unes sur les autres. ||||полный||листов||накладываются||||| In|is|it's|like|lots||leaves||stack||ones|||others ||||||||sich stapeln||||| ||||||blad||||||| 事实上|其实|这是||||||||||彼此| ||||||||się układają||||| ||||||||складаються||||| ||||||葉||重なっている||||| ||||||||se apilan||||| Tatsächlich ist es wie viele Blätter, die sich übereinander stapeln. In fact it's like lots of leaves piling on top of each other. De hecho, es como un montón de hojas que se apilan unas sobre otras. На самом деле, это похоже на множество листов, наложенных друг на друга. Aslında, üst üste yığılmış bir sürü yaprak gibi. Насправді це наче безліч аркушів, які нагромаджуються один на одного. 实际上就像一叠叠叠放在一起的叶子。

Et donc voilà, on lui a donné le nom de pâte feuilletée. |所以|于是|我们|||给了||名字||| |||||||||||Blätterteig ||||||given||||paste|puff |||||||||||листкове |||||||||||слоёное Und hier ist es, wir haben ihm den Namen Blätterteig gegeben. And so there you go, we gave it the name puff pastry. Y así, le hemos dado el nombre de masa hojaldrada. そして、こうして彼女にパート・フィユテを名付けました。 И вот оно, мы дали ему название слоеного теста. İşte bu yüzden puf böreği olarak adlandırıldı. І ось воно, ми дали йому назву листкового тіста. 所以我们给它取名为千层面团。

Et au milieu on a... ||中间|| |im||| ||middle|| а|||| Und in der Mitte haben wir... And in the middle we have ... Y en el medio tenemos... そして真ん中には... En in het midden hebben we... А в середине у нас... Ve ortada da... 中间部分有……

Alors ici on voit pas très bien... de l'autre côté... |||看见|||||| |||||||||Seite |||see|||||the other|side |||||||||стороне Hier können wir also nicht sehr gut sehen... auf der anderen Seite... So here we can't see very well ... on the other side ... Entonces aquí no se ve muy bien... del otro lado... ここではあまりよく見えません...反対側では... Так что здесь мы не очень хорошо видим... с другой стороны... Yani burada çok iyi göremiyoruz... diğer tarafta... 这里我们看不太清楚...在另一边...

On a de la frangipane. ||||франжипан ||||Frangipane ||||frangipane ||||frangipane Wir haben Frangipane. We have frangipane. Tenemos frangipane. У нас есть франжипан. Frangipane var. 我们有杏仁蓬粉。

La frangipane c'est une crème à base de poudre d'amande et de crème pâtissière. ||||||||порошка|миндаля||||пасты́жная ||||cream||made with||powder|of almond|||cream|pastry ||||||||Mehl|Mandel||||Konditorcreme |||||||||杏仁|||奶油|糕点奶油 ||||||||polvo|almendra|||| |||||||||||||пастижерка |||||||||アーモンド|||| |||||||||migdałowej||||pâtissière Frangipane ist eine Creme aus Mandelpulver und Konditorcreme. Frangipane is a cream based on almond powder and pastry cream. La frangipane es una crema a base de harina de almendra y crema pastelera. フランジパーヌは、アーモンドパウダーとカスタードクリームをベースにしたクリームです。 Франжипан – это крем из миндальной пудры и заварного крема. Frangipane, badem tozu ve muhallebiden yapılan bir kremadır. 杏仁蓬粉是一种由杏仁粉和奶油制成的酱料。

Donc voilà pour la base de la galette. 那么|这就是|为了||基础|||饼 |||||||Torte ||||base||| Das war es also für den Boden des Pfannkuchens. So there you have it for the base of the cake. これがガレットの基礎です。 Вот и все для основы блина. 所以这就是饼的基础。

Ah oui ! Et j'ai oublié un dernier ingrédient, qui est pas vraiment un ingrédient. ||||忘记了||最后的|成分||||||成分 Ah||||forgotten|a|last|ingredient||||||ingredient |||||||材料|||||| Oh ja ! Und ich habe eine letzte Zutat vergessen, die nicht wirklich eine Zutat ist. Ah yes ! And I forgot one last ingredient, which isn't really an ingredient. ¡Ah sí! Y he olvidado un último ingrediente, que no es realmente un ingrediente. ああ、そうだ! そして最後の材料、実際には材料とは言えないものを忘れていました。 О, да ! И я забыл последний ингредиент, который на самом деле не является ингредиентом. Oh evet, ve son bir malzemeyi unuttum, ki bu aslında bir malzeme değil. 哦对!我忘记了一个最后的成分,它并不是真正的成分。

Mais en fait dans toutes les galettes des rois, on trouve une fève. ||||||пироги||||||фасоль ||||all||cakes||||||bean ||||||||||||Bohne ||||||国王饼|的|王||||豆子 ||||||||||||haba ||||||||||||фава ||||||ガレット||||||豆 ||||||ciastkach||||||faba Aber tatsächlich steckt in allen Galettes des Rois eine Bohne. But in fact in all the galettes des rois, there is a bean. Pero de hecho en todas las galettes des rois, encontramos una haba. Но на самом деле во всех galettes des rois есть фасоль. Ama aslında her galette des rois bir fasulye içerir. 但实际上在所有的国王饼中,我们都会找到一颗豆子。

Une fève c'est une petite figurine en porcelaine, |||||фигурка||фарфоре A|bean||||figurine||porcelain |||||Figur (1)||Porzellan |||||||瓷器 |||||フィギュリン||陶器 |||||figurka||porcelany Eine Bohne ist eine kleine Porzellanfigur, A bean is a small porcelain figurine, Una haba es una pequeña figurita de porcelana, 一颗豆子是一个小瓷 figurine,

et elle est toujours cachée dans la galette des rois. ||||скрыта||||| ||||hidden|||||kings ||||versteckt||||| ||||隐藏的|||国王饼||王 ||||隠れている||||| ||||ukryta||||| und es ist immer in der Galette des Rois versteckt. and it is still hidden in the galette des rois. y siempre está escondida en la torta de los Reyes. и он всегда спрятан в galette des rois. 它总是藏在国王饼里面。

Et la personne qui va tomber sur la fève, ||||将要|掉到||| ||person|||fall|on||bean |||яка||||| |||||упадет||| Und die Person, die auf die Bohne fallen wird, And the person who finds the bean, Y la persona que encuentre el haba, И человек, который упадет на боб, 而找到豆子的人,

devient le roi ou la reine de la journée, le roi de la galette. 成为|||||女王||||||||饼 |||||Königin|||||||| becomes||king|or||queen|||day||king||| wird der König oder die Königin des Tages, der König der Galette. becomes the king or queen of the day, the king of the galette. se convierte en el rey o la reina del día, el rey de la galette. становится королем или королевой дня, королем галет. 成为今天的国王或女王,阔饼的国王。

Ok je vais goûter maintenant. 好的|||| Ok|||try| Ok, ich werde jetzt probieren. Ok I will taste it now. Ok, voy a probar ahora. Хорошо, сейчас буду дегустировать. 好的,我现在去尝尝。

Franchement je pense que je vais pas avoir la fève, 老实说|||||||得到|| Honestly|||||||||bean 正直に||||||||| чесно||||||||| честно||||||||| Ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass ich die Bohne haben werde, Frankly I think I'm not going to have the bean, Francamente, no creo que vaya a tener el frijol, 正直言って、私はフェーヴを手に入れないと思います。 Честно говоря, я не думаю, что у меня будет боб, 老实说,我觉得我不会得到豆子。

parce que moi j'ai jamais la fève de toute façon. ||||||||无论如何|反正 ||||never|||of|all|way ||||ніколи||||| weil ich die Bohne sowieso nie habe. because I never got the bean anyway. porque yo nunca tengo la haba de todos modos. だって、私はどうせフェーヴを手に入れたことがないんです。 потому что у меня никогда не было фасоли в любом случае. 因为我反正从来没有吃到过豆子。

Je me rappelle pas avoir eu la fève une seule fois dans ma vie. ||||有过|有过|the|||||在|| I||remember|not|have|had||||only|time|||life я||||||||||||| Ich kann mich nicht erinnern, die Bohne einmal in meinem Leben gehabt zu haben. I don't remember having had the bean once in my life. No recuerdo haber tenido la haba ni una sola vez en mi vida. 私の人生の中で一度もフェーヴを手に入れた記憶がありません。 Я не помню, чтобы хоть раз в жизни ел бобы. 我不记得我一辈子有吃到过豆子一次。

Ah peut-être, peut-être une fois, ||是|||| ||be|||| Ah vielleicht, vielleicht einmal, Ah maybe, maybe once Ah, tal vez, tal vez una vez, 啊,也许,也许有一次,

quand j'étais en Maternelle. |||детском саду |I was||kindergarten |||kleuterschool |||Vorschule |||幼儿园 |||дитячому садку |||幼稚園 |||Jardín de infancia als ich im Kindergarten war. when I was in Kindergarten. cuando estaba en Maternelle. когда я был в детском саду. 我上幼儿园的时候。

Et encore, je pense que tous les enfants avaient eu la fève. |而且|||||||||the| |still||||||children|had|had|| ||||||||имели||| Und noch einmal, ich glaube, alle Kinder hatten die Bohne. And again, I think all the children had the bean. Y aún así, creo que todos los niños habían tenido la haba. それに、すべての子供がフェーブを持っていたと思います。 E novamente, acho que todas as crianças tinham o feijão. И опять же, я думаю, что все дети съели боб. 还有,我认为所有的孩子都有得到豆子的机会。

Donc voilà. |那么这就是 Also hier ist. So here is. Así que eso es todo. だから、ここにあります。 所以就是这样。

Aucune fève en vingt-huit ans, ça commence à faire long. ||||||||||长 |Bohne||||||||| No|bean||twenty|||||||long なし|||||||始まる||| |||||||починає||| Keine Bohne in achtundzwanzig Jahren, es wird lang. No beans in twenty-eight years, it's starting to take a long time. Ninguna haba en veintiocho años, ya empieza a ser largo. 28年間フェーブがないのは、さすがに長いです。 Nenhum feijão em vinte e oito anos, está ficando longo. Никакого боба за двадцать восемь лет, это уже давно. 二十八年没有吃豆子了,这已经开始需要很长的时间了。

Et le rituel de la galette en fait, c'est qu'on demande ||||||||||请求 ||ritual|||||||| ||儀式|||||||| а||ритуал|||||||| ||rytuał|||||||| Und das Ritual der Galette ist tatsächlich, dass wir fragen And the ritual of the cake in fact is that we ask Y el ritual de la galette, de hecho, es que se pide そして実際、ガレットの儀式は、 А ритуал галеты на самом деле заключается в том, что мы просим 蛋糕仪式实际上是我们要求

au plus jeune de la famille d'aller sous la table. |||||||под|| |||||family||under||table |||||||bajo|| самий|||||сім'ї|йти||| der Jüngste der Familie geht unter den Tisch. the youngest of the family to go under the table. al más joven de la familia que se vaya debajo de la mesa. 家族の中で最も若い人にテーブルの下に行くようにお願いすることです。 самый младший в семье ложиться под стол. 让家里最小的孩子躲到桌子底下。

Et quand on découpe les parts, |||режет|| |||cuts||parts |||corte|| а||||| |||||部分 |||wycina|| Und wenn wir die Teile schneiden, And when we cut the parts, Y cuando se cortan las porciones, そして私たちが部分を切り分けるとき、 И когда мы разрезаем детали, 当我们切割零件时,

on demande à celui qui est sous la table |请求||那个人||||| |||the one||||| |||тому||||| fragen wir den, der unter dem Tisch liegt we ask whoever is under the table se le pregunta a quien está debajo de la mesa спрашиваем у того кто под столом — питаємо того, хто під столом 我们问桌子底下的那个

"Alors cette part-là c'est pour qui?" "Also, für wen ist dieser Teil?" "So who is this part for?" "Entonces, ¿esta parte es para quién?" "Peki bu pay kimin için?" 那么这部分是给谁的?

Pour vous parler un petit peu plus de ce gâteau, щоб||||||||| Um Ihnen etwas mehr über diesen Kuchen zu erzählen, To tell you a little more about this cake, Para hablarles un poco más sobre este pastel, Чтобы рассказать вам немного больше об этом торте, Size bu pasta hakkında biraz daha bilgi vereyim, 为了多跟你们聊聊这个蛋糕,

la galette des rois, c'est un gâteau qu'on mange euh... |||||a|||| Die Galette des Rois ist ein Kuchen, den wir essen, äh... the galette des rois is a cake we eat er ... la galette des reyes, es un pastel que comemos, eh... "galette des rois" yediğiniz bir pastadır... 国王饼是我们吃的一个蛋糕,嗯……

En France, normalement le premier dimanche de Janvier ||通常||第一个|星期日||一月 ||usually||first|Sunday|| In Frankreich normalerweise der erste Sonntag im Januar In France, normally the first Sunday in January En Francia, normalmente el primer domingo de enero Fransa'da normalde Ocak ayının ilk Pazar günü 在法国,通常在一月的第一个星期天

pour fêter l'épiphanie ||эпифания |celebrate|the Epiphany ||de epifanie |feiern|Epiphanie ||主显节 |celebrar|la epifanía ||епіфанія ||エピファニー |świętować|Epifania Epiphanie zu feiern to celebrate the epiphany para celebrar la epifanía отпраздновать Богоявление Epifani'yi kutlamak için 庆祝显现节

Alors je sais que dans d'autres pays, Also ich kenne das in anderen Ländern, So I know that in other countries Entonces sé que en otros países, Так что я знаю, что в других странах, 所以我知道在其他国家,

normalement c'est à une date fixe ||||date|fixed |||||固定された normally it's on a fixed date normalmente es en una fecha fija обычно это фиксированная дата 通常是在固定日期

c'est le 6 Janvier. it's January 6th. es el 6 de enero. это 6 января. 现在是 1 月 6 日。

Mais en France non. Aber in Frankreich nein. But in France no. Pero en Francia no. А вот во Франции нет. 但在法国没有。

En France c'est vraiment seulement le premier dimanche de Janvier. ||||only|||||January In Frankreich ist es wirklich nur der erste Sonntag im Januar. In France it's really only the first Sunday in January. En Francia realmente es solo el primer domingo de enero. Во Франции на самом деле только первое воскресенье января. 在法国,这实际上只是一月的第一个星期日。

Et finalement c'est tellement bon, |||так| |||so| And|finally||so much| Und endlich ist es so gut, And finally it's so good, Y al final es tan bueno, 最后效果这么好

que toutes les boulangeries de France font des galettes pendant tout le mois de Janvier |||пекарни|||делают|||||||| ||||||||Plätzchen|||||| |||bakeries|||make|||during||||| |||パン屋||||||||||| |||piekarnie||||||||||| dass alle Bäckereien in Frankreich während des gesamten Monats Januar Galettes backen that all the bakeries in France make pancakes throughout the month of January que todas las panaderías de Francia hacen galettes durante todo el mes de enero. что все пекарни во Франции пекут блины весь январь 法国所有面包店一月份都制作煎饼

et que tout le monde mange des galettes tout le mois de Janvier. ||all||everyone|||pancakes||||| und dass alle den ganzen Januar über Galettes essen. and that everyone eats pancakes all the month of January. y que todo el mundo coma galletas todo el mes de enero. и весь январь все едят блины. 一月份每个人都吃煎饼。

Ensuite on a plusieurs parfums de galette. ||||Parfums|| Then|||several|flavors||cake ||||zapachów|| ||||fragancias|| ||||香り|| Dann hat man verschiedene Geschmacksrichtungen des Kuchens. Then we have several flavors of pancake. Luego tenemos varios sabores de galleta. 次に、さまざまな種類のガレットがあります。 Depois temos vários sabores de galette. Затем у нас есть несколько вкусов галет. 然后我们有几种口味的蛋糕。

On peut trouver des galettes comme celle-ci à la frangipane. ||||||||||франжипан ||||||||||mit Frangipane ||||||this|here||| Galettes wie diese gibt es auch mit Frangipane. You can find pancakes like this with frangipane. Podemos encontrar galletas como esta de frangipane. このようなフランジパーヌのガレットが見つかります。 Вы можете найти такие блины с франжипаном. 你可以找到像这样的带有鸡蛋花的煎饼。

On a aussi des galettes au chocolat, ||||||chocolate We also have chocolate pancakes, También tenemos tortas de chocolate, チョコレートのガレットもあります。 我们还有巧克力煎饼,

des galettes à la pomme, ||||яблоко ||with||apple apple pancakes, tortas de manzana, 苹果煎饼,

et dans le Sud de la France... |in||South||| and in the South of France ... y en el sur de Francia... 而在法国南部...

... et aussi dans d'autres pays je crois que ||||||believe| ... and also in other countries I believe that ...我相信在其他国家也是如此

en Italie, en Espagne et au Portugal. ||||||Португалия ||||||Portugal |Italy||Spain|||Portugal |||スペイン||| |Włochy||Hiszpania||| in Italy, Spain and Portugal. en Italia, en España y en Portugal. 在意大利、西班牙和葡萄牙。

On a ce qu'on appelle une brioche des Rois. ||||||бриошь|| ||||called||brioche|of the| ||||||brioszka|| ||||||brioche|| ||||||ブリオッシュ|| We have what we call a brioche des Rois. Tenemos lo que llamamos una brioche de Reyes. 我们有所谓的奶油蛋卷。

C'est une brioche en forme de couronne ||||||короны ||||||Kranz ||brioche||shape||crown ||||||冠 ||||||корони Es ist ein kronenförmiges Brioche It's a brioche in the shape of a crown Es una brioche en forma de corona. Taç şeklinde bir çörek. 这是一个皇冠形状的奶油蛋卷

avec des fruits confits et des gros cristaux de sucre. |||конфеты||||кристаллы|| ||fruits|candied||||crystals||sugar |||||||Kristalle|| |||цукати|||||| |||砂糖漬け||||結晶|| |||kandyzowane||||kryształy||cukru mit kandierten Früchten und großen Zuckerkristallen. with candied fruit and large sugar crystals. 带有蜜饯和大糖晶体。

Et ça c'est la brioche des Rois. And||||brioche|| And that is the brioche des Rois. Y eso es la rosquilla de Reyes. 这就是国王的奶油蛋卷。

Mais personnellement c'est pas celle-là que je préfère. |personally|||that one|that one|||prefer Aber ich persönlich finde diese nicht am besten. But personally it is not the one that I prefer. Pero personalmente no es esa la que prefiero. Но лично мне это не нравится. 但就我个人而言,这不是我更喜欢的。

Moi j'adore vraiment les galettes, Ich liebe Galettes, I really love pancakes, A mí realmente me encantan las galettes, 我真的很喜欢煎饼

et je crois que ma préférée c'est la galette aux pommes. ||||||||||яблоками |||||favorite|||||apples |||||favoriet|||galette|| ||||||||||リンゴ und ich glaube, mein Lieblingskuchen ist der Apfelkuchen. and I think my favorite is the apple cake. y creo que mi favorita es la tarta de manzana. 我想我最喜欢的是苹果煎饼。

Même si celle-là, elle est vraiment pas mal. ||та|||||| Even|||||is||| ||||||echt|| Selbst wenn, es ist wirklich nicht schlecht. Even if this one, it is really not bad. Aunque esa, realmente no está nada mal. あれは本当に悪くないよ。 Даже если и тот, то очень даже не плохой. 虽然这个确实不差。

OK, un peu d'histoire maintenant. |||of history| |||歴史| OK, a bit of history now. OK, un poco de historia ahora. さて、少し歴史の話をしよう。 好的,现在介绍一点历史。

J'ai cherché à en savoir plus sur cette galette. |tried||about it|know||||galette |szukałem||||||| Ich habe versucht, mehr über diesen Fladen zu erfahren. I tried to find out more about this cake. He intentado aprender más sobre esta galette. 私はこのガレットについてもっと知りたかった。 Я попыталась узнать больше об этом торте. 我想更多地了解这个蛋糕。

Pourquoi on cuisinait ce gâteau en forme de rond ? ||готовили||||||круге ||cooked||cake||shape||round ||作っていた|||||| ||robiło|||||| ||||||||колі (1) Why were we baking this round shaped cake? ¿Por qué cocinábamos este pastel en forma de círculo? 为什么我们把这个蛋糕烤成圆形?

Pourquoi on mettait une fève dedans ? ||ставили|||внутри ||put||bean|inside ||||haba| Why did we put a bean in it? ¿Por qué poníamos una haba dentro? なぜ中にフェーヴを入れていたのですか? Почему мы положили туда фасоль?

Et en fait, c'est un tradition qui est très très très ancienne, |||||||||||старая ||||a|tradition||||||ancient Und eigentlich ist das eine Tradition, die sehr, sehr, sehr alt ist, And in fact, it's a tradition that's very, very, very old, Y de hecho, es una tradición que es muy, muy, muy antigua, そして実際、これは非常に非常に非常に古い伝統です、 事实上,这是一个非常非常非常古老的传统,

puisque ça remonte aux Romains, ||возвращается|| ||stammt|| since||dates||Romans なぜなら|||| ||sięga||Rzymian da es auf die Römer zurückgeht, since it dates back to the Romans, ya que se remonta a los romanos, それはローマ人にまでさかのぼります、 поскольку он восходит к римлянам, Romalılara kadar uzandığı için, 因为它可以追溯到罗马人,

qui euh... à leur époque, |uh|||time Wer äh... zu ihrer Zeit, who uh ... in their time, que eh... en su época, кто э... в свое время, 谁呃...在他们的时代,

fêtaient une grande fête qui s'appelait Les Saturnales et qui pouvait durer plusieurs semaines. праздновали|||||||Сатурналии||||длиться|| celebrated||large|celebration||was called||Saturnalia|||could|lasted|several|weeks |||||||Saturnales|||||| |||||||Сатурналії|||||| 祝っていた|||||||サトゥルナリア|||||| świętowali|||||||Saturnalia||||trwać|| feierten ein großes Fest, das Les Saturnales genannt wurde und mehrere Wochen dauern konnte. celebrated a big party called The Saturnalia which could last several weeks. celebraban una gran fiesta que se llamaba Las Saturnales y que podía durar varias semanas. サトゥルナリアと呼ばれる大きなお祝いを祝っていて、数週間続くこともありました。 Saturnalia adı verilen ve birkaç hafta sürebilen büyük bir festivali kutluyorlardı. 庆祝一个名为农神节的大型节日,该节日可能持续数周。

Donc pendant ces grandes fêtes, |||large|holidays So during these great feasts, Así que durante estas grandes fiestas, だから、これらの大きなお祝いの間、 所以在这个美好的假期里,

L'idée, c'était d'inverser les rôles. идея||изменить||роли ||die Rollen|| The idea|it was|to reverse||roles ||逆にする|| ||odwrócenia||role Die Idee war, die Rollen zu vertauschen. The idea was to reverse the roles. La idea era invertir los roles. アイデアは役割を逆転させることでした。 Идея заключалась в том, чтобы поменяться ролями. Fikir, rolleri tersine çevirmekti. 这个想法是颠倒角色。

Donc inverser les rôles entre maîtres et esclaves, |инвертировать||||учителями||рабами |reverse||roles||masters||slaves |||||Herren||Sklaven |||||amos||esclavos |||||панами|| |||||主人||奴隷 |odwrócić||||||niewolnicy Also die Rollen zwischen Herrschern und Sklaven umkehren, So reverse the roles between masters and slaves, Yani efendi ve köle rollerini tersine çevirmek, 所以把主人和奴隶的角色颠倒一下,

Et parfois, c'était les maîtres qui servaient ||||||служили |sometimes|it was||masters||served ||||Lehrer||dieneten ||||||служили ||||||働いていた ||||||służyli Und manchmal waren es die Meister, die bedienten And sometimes it was the masters who served Y a veces, eran los amos quienes servían そして時には、主人が奴隷に食事を振る舞うことがありました。 А иногда это были мастера, которые служили Ve bazen de hizmet eden efendilerdi. 有时是主人在服务

la nourriture aux esclaves pendant les banquets par exemple. |||рабам|||банкетах|| ||||||Bankette|| ||||||banquets|| ||||||宴会|| das Essen für die Sklaven während der Bankette zum Beispiel. food for slaves during banquets, for example. la comida a los esclavos durante los banquetes, por ejemplo. 例えば、宴会の間に。 例如,宴会期间为奴隶提供的食物。

Et pendant ces banquets justement on servait un gâteau, ||||||подавали|| ||||||servierte|| |during||banquets|precisely||served||cake ||||||出されていた|| ||||||serwowano|| Und gerade bei diesen Banketten wurde ein Kuchen serviert, And during these banquets we served a cake, Y durante esos banquetes precisamente se servía un pastel, そしてその宴会の際には、ケーキが振る舞われました。 И во время этих банкетов мы подавали торт, 在这些宴会期间提供了蛋糕,

dans lequel on mettait une fève. |which|one|put|| in die eine Bohne gelegt wurde. in which we put a bean. en el que se ponía una haba. 我们在里面放了一颗豆子。

Et donc la personne qui trouvait la fève devenait le roi d'un jour ||||||||wurde|||| |||||found|||became||||day ||||||||zostawała|||| Und so wurde derjenige, der die Bohne fand, König für einen Tag And so the person who found the bean became the king for a day Y así, la persona que encontraba la haba se convertía en el rey por un día 于是找到豆子的人就成为了一天的国王

et pouvait demander absolument tout ce qu'il voulait pendant cette journée. ||спрашивать|||||||| ||ask|absolutely||||wanted|||day |||絶対に||||||| und konnte an diesem Tag absolut alles fragen, was er wollte. and could ask for absolutely anything he wanted during that day. y podía pedir absolutamente todo lo que quisiera durante ese día. 那天他绝对可以问任何他想要的事情。

Et ce que je trouve vraiment assez dingue, |||||||сумасшедшее ||||find||quite|crazy |||||||gek |||||||verrückt |||||||божевільно |||||||クレイジー |||||||increíble Und was ich wirklich ziemlich verrückt finde, And what I find really quite crazy, Y lo que realmente me parece bastante loco, そして私が本当にかなりおかしいと思うのは、 И то, что я нахожу действительно довольно сумасшедшим,

les Romains aussi avaient l'habitude de mettre un enfant, |||had|the habit||put||child auch bei den Römern war es üblich, ein Kind zu setzen, the Romans also used to give birth to a child, los romanos también tenían la costumbre de poner a un niño, ローマ人も子供を置く習慣がありました、 римляне тоже клали ребенка, Romalılar da içine bir çocuk koyarlardı,

ou la plus jeune personne de la pièce, sous la table |||||||room|||table |||||||habitación||| ||||людина|||||| oder die jüngste Person im Raum, unter dem Tisch or the youngest person in the room, under the table o la persona más joven en la habitación, debajo de la mesa または部屋の中で最も若い人をテーブルの下に

pour attribuer les parts de gâteau, |распределить|||| |allocate|||| |vergeben||Stücke|| |atribuir|||| для||||| |割り当てる|||| |przydzielić|||| um die Kuchenstücke zuzuteilen, to allocate the cake slices, para repartir las porciones de pastel, pasta dilimlerini paylaştırmak için,

pour pas tricher. ||жульничать not||cheat ||schummeln ||hacer trampa ||欺く ||oszukiwać um nicht zu schummeln. not to cheat. para no hacer trampa. чтобы не обмануть. hile yapmamak için.

C'est peut-être pas grand-chose, It is||||| Es kann nicht viel sein, It may not be much, Quizás no sea gran cosa, Это может быть не так много,

mais une tradition qui persiste comme ça pendant deux mille ans ||||продолжается|||||| ||||besteht|||||| ||||persists|||||thousand| ||||постійно триває|||||| sondern eine Tradition, die zweitausend Jahre lang so fortbesteht but a tradition that persists like this for two thousand years pero una tradición que persiste así durante dos mil años しかし、こうして二千年も続く伝統があります。 но традиция, которая сохраняется вот уже две тысячи лет

sans changer du tout, ben ça m'impressionne vraiment beaucoup. ||||ну||впечатляет|| without|changing|||||impresses me|| ||||||beeindruckt|| ||||ну|||| ||||||印象に残る|| ||||||impressionuje|| Das beeindruckt mich sehr. without changing at all, well that really impresses me a lot. sin cambiar en absoluto, pues eso realmente me impresiona mucho.

Ensuite en France, cette tradition elle a continué comme ça au Moyen-Âge Then||||tradition|||continued|||||Middle In Frankreich wurde diese Tradition im Mittelalter fortgesetzt. Then in France, this tradition continued like that in the Middle Ages Luego en Francia, esta tradición continuó así en la Edad Media

et puis plus tard à la Renaissance etc. |||later|||Renaissance| |そして||後に|||ルネサンス期に| ||||||Renesansie| und dann später in der Renaissance etc. and then later in the Renaissance etc. y luego más tarde en el Renacimiento, etc.

Et même à la Cour de France, ||||двор|| |even|||Court|| Und sogar am französischen Hof, And even at the Court of France, Y hasta en la Corte de Francia, И даже при дворе Франции, Ve hatta Fransa Sarayı'nda bile,

donc les rois de France mangeaient aussi la galette des rois. |||||ели||||| so|||||ate||||| |||||食べていました|もまた||ガレット||王様たち |||||їли||||| also aßen auch die französischen Könige die Galette des rois. therefore the kings of France also ate the galette des rois. por lo tanto, los reyes de Francia también comían la galette de los reyes. だからフランスの王たちもガレット・デ・ロワを食べていました。 因此法国国王也吃国王饼。

Quand une femme trouvait la fève, elle avait ||woman|||||had ||女性|見つけた||||持っていた Wenn eine Frau die Bohne fand, hatte sie When a woman found the bean, she had Cuando una mujer encontraba la haba, tenía 女性が豆を見つけると、彼女は 当一个女人发现这颗豆子时,她

le droit de devenir la reine de la journée, |||||королевой||| |right||become||queen|||day |権利||なる||女王|||一日限りの女王 |право||||||| das Recht, die Königin des Tages zu werden, the right to become the queen of the day, el derecho de convertirse en la reina del día, その日の女王になる権利を持っていました、 право стать королевой дня, 成为当今女王的权利,

et elle pouvait demander absolument tout ce qu'elle voulait. ||could||||||wanted ||できた|求める|絶対に||||望む und sie konnte absolut alles fragen, was sie wollte. and she could ask absolutely anything she wanted. y ella podía pedir absolutamente todo lo que quería. 她绝对可以问任何她想要的事情。

Mais cette petite tradition elle a été supprimée par Louis XIV (quatorze), voilà, |||||||упразднена||||| |||tradition||has|been|suppressed|by|Louis|fourteen|fourteen| ||小さな|この小さな伝統||||廃止された||||ルイ14世| |||||||usunięta||||| |||||||скасована||Людовик||| Aber diese kleine Tradition wurde von Ludwig XIV (vierzehn) abgeschafft, But this little tradition was suppressed by Louis XIV (fourteen), here it is, Pero esta pequeña tradición fue eliminada por Luis XIV (catorce), así que, Но эта маленькая традиция была подавлена Людовиком XIV (четырнадцать), вот она, Ancak bu küçük gelenek 14. Louis (on dört) tarafından ortadan kaldırılmıştır, 但是这个小传统被路易十四(第十四世)镇压了,你看,

on parle encore de lui. ||still|| ||||彼のこと wir reden immer noch über ihn. we are still talking about him. todavía se habla de él. hala onun hakkında konuşuyoruz. 我们仍然谈论他。

qui avait des tendances un petit peu mégalo, on va pas se mentir. |||тенденции||||мегаломанские|||||лгать who|||tendencies||||egotistical||||ours|lie ||||||||||||liegen |||||||мегаломанські||||| |||傾向||||自己陶酔気味|||||嘘をつく |||tendencje||||mégalo|||||kłamać der ein wenig größenwahnsinnige Tendenzen hatte, wir wollen uns nicht belügen. who had a little megalomaniacal tendencies, we're not going to lie to each other. que tenía tendencias un poco megalómanas, no nos vamos a engañar. die lichtelijk megalomane neigingen had, laten we eerlijk zijn. biraz megaloman eğilimleri olan bir adam, kabul edelim. 那些有轻微狂妄倾向的人,我们不会撒谎。

Plus tard, à la Révolution, ||||Revolution Später, während der Revolution Later, during the Revolution, Más tarde, durante la Revolución, 后来,文革期间,

on a voulu complètement supprimer cette tradition, |||совсем|убрать|| ||wanted|completely|remove|| ||||abschaffen|| ||хотіли|||| ||望んだ|完全に|廃止する||伝統 ||||usunąć|| wollte man diese Tradition komplett abschaffen, we wanted to completely suppress this tradition, se quiso suprimir completamente esta tradición, この伝統を完全に排除したかったのです、 bu geleneği tamamen ortadan kaldırmak istedik, 我们想彻底消除这个传统,

parce que voilà... "Galette des Rois" denn jetzt kommt's ... "Galette des Rois" (Dreikönigskuchen) because here it is ... "Galette des Rois" porque mira... "Galette des Reyes" なぜなら... "ガレット・デ・ロワ"、 çünkü işte burada... "Galette des Rois" (Kral pastası) 因为这里是......“国王国王饼”

ce terme-là à l'époque... ça plaisait pas trop. ||||||нравилось|| |term|||the time||pleased|| |その言葉|||その当時||気に入らなかった||あまり ||||||gustaba mucho|| das war damals ein Begriff, der nicht so gut ankam. that term at the time ... it wasn't too popular. ese término en la época... no gustaba mucho. その言葉は当時... あまり好まれなかったのです。 этот термин в то время... он не очень привлекал. O zamanlar bu terim pek popüler değildi. 这个词当时……还不太流行。

Donc d'abord les Révolutionnaires, ont essayé de supprimer complètement cette galette des rois. |||||||удалить||||| |first||Revolutionaries||tried||||||| |||革命家たち||試みた||廃止する|完全に||ガレット・デ・ロワ||王様 |||Rewolucjoniści||||||||| |||Революціонери||||||||| Zuerst versuchten die Revolutionäre, den Dreikönigskuchen ganz abzuschaffen. So first the Revolutionaries, tried to completely suppress this galette des rois. Entonces, primero los Revolucionarios intentaron suprimir completamente esta galette de reyes. Bu yüzden Devrimciler önce galette des rois'yi tamamen ortadan kaldırmaya çalıştılar. 因此,革命者首先试图彻底消除这种国王蛋糕。

et finalement, les gens étaient tellement habitués à cette tradition, |||||так|привыкли||| ||||were|so much|used (to)||| |最終的に|||慣れていた|とても|慣れていた|||伝統 und schließlich waren die Menschen so sehr an diese Tradition gewöhnt, and finally, people were so used to this tradition, y finalmente, la gente estaba tan acostumbrada a esta tradición, и, наконец, люди так привыкли к этой традиции, ve sonunda insanlar bu geleneğe alıştı, 最后,人们已经习惯了这个传统,

qu'au lieu de complètement supprimer ça, ils ont décidé de la transformer un peu что вместо|место|||удалить||||||||| instead of|place||completely|||||decided|||transform|| że w|||||||||||przekształcić|| dass sie, anstatt es komplett abzuschaffen, es ein wenig umgestaltet haben that instead of completely suppressing that, they decided to transform it a little que en lugar de suprimirla completamente, decidieron transformarla un poco что вместо полного удаления его решили немного преобразовать tamamen ortadan kaldırmak yerine, onu biraz dönüştürmeye karar verdiler 他们没有完全删除它,而是决定对其进行一些改造

Donc au moment de la Révolution, |||||Revolution Also zur Zeit der Revolution, So at the time of the Revolution, Así que en el momento de la Revolución, Итак, во время революции Yani Devrim zamanında, 所以在文革时期,

on parle plus de "galette des rois" mais on parle de "galette de l'égalité". |||||||||||||равенстве |||||||||||||equality |||||||||||||рівності spricht man nicht mehr von "galette des rois", sondern von "galette de l'égalité". we no longer speak of "galette des rois" but we speak of "galette de equality". se habla más de "galette des rois" pero se habla de "galette de la igualdad". мы больше не говорим о «galette des rois», а говорим о «galette de l'égale». Artık "galette des rois" değil, "galette de l'égalité" hakkında konuşuyoruz. 我们不再谈论“国王国王饼”,而是谈论“国王饼”。

Pourquoi de l'égalité ? ||equality ||równość Warum Gleichheit? Why equality? ¿Por qué de la igualdad? 为什么要平等?

Parce qu'on enlève la fève donc plus personne ne peut devenir le roi. ||убирает|||||||||| |that one|remove||bean|||||can|become|| ||取り除く|||||||||| ||quita|||||||||| |||||||людина||||| Weil wir die Bohne entfernen, damit niemand König werden kann. Because we remove the bean so no one can become the king. Porque se quita el haba, así que nadie puede convertirse en rey. Omdat de boon is verwijderd, kan niemand koning worden. Fasulye çıkarıldığı için kimse kral olamaz. 因为我们把豆子去掉,所以没有人能成为国王。

On a dit "égalité", |||equality |||平等 |||równość Wir sagten "Gleichheit", We said "equality", Se dijo "igualdad", Мы сказали «равенство», "Eşitlik" dedik, 我们说“平等”,

pas de fève, keine Bohne, no bean, sin haba, нет фасоли, 没有豆子,

pas de roi. no king. sin rey. 没有国王。

Et ce qui est assez drôle, c'est que, |||||смешно|| And||||quite|fun|| |||||divertido|es| Und das Komische ist, And what's quite funny is that, Y lo que es bastante gracioso es que, そして、面白いことに、 非常有趣的是,

les gens ont pas du tout accroché avec cette transformation de la tradition, ||||||зацепились|||трансформация||| |||not|||engaged|||transformation|||tradition ||||||aangehaakt|||||| ||||||angefangen|||Veränderung||| |||||||||transformacja||| ||||||прихопилися|||||| ||||||合わなかった|||変化||| ||||||se han enganchado|||||| die Leute waren überhaupt nicht süchtig nach dieser Transformation der Tradition, people have not at all hooked with this transformation of tradition, la gente no se enganchó en absoluto con esta transformación de la tradición, 人々はこの伝統の変化に全く反応しなかった、 людей вообще не зацепила эта трансформация традиции, insanlar bu gelenek dönüşümünü hiç de hoş karşılamadı, 人们根本不适应这种传统的转变,

et ils ont continué à mettre des fèves dans toutes les galettes, |||||||фасоли|||| |they|have|||||beans||||galettes |||||||豆|||| und sie taten weiterhin Bohnen in alle Pfannkuchen, and they continued to put beans in all the cakes, y continuaron poniendo frijoles en todas las galettes, そして彼らはすべてのガレットに豆を入れ続けた。 а во все блины продолжали фасоль класть, 他们继续在所有煎饼里放豆子,

sauf à un seul endroit et c'est au Palais de l'Élysée. кроме||||||||Дворец|| except||||place||||Palace||the Elysée ||||||||||エリゼ宮 ||||||||Pałac||Elizeum außer an einem Ort, und das ist im Élysée-Palast. except in one place and it is at the Elysée Palace. salvo en un solo lugar y es en el Palacio del Elíseo. exceto em um lugar e isso é no Palácio do Eliseu. кроме одного места, и это в Елисейском дворце. 除了一个地方,那就是爱丽舍宫。

Parce que oui, j'imagine qu'après tout ce que je viens de vous raconter, |||I imagine|after|||||come|||tell ||||||||||||розповісти ||||después de todo|||||||| Denn ja, ich stelle mir vor, dass nach allem, was ich dir gerade gesagt habe, Because yes, I imagine that after all that I just told you, Porque sí, imagino que después de todo lo que acabo de contarles, そうですね、私が今までお話ししたことを考えれば、 Потому что да, я воображаю, что после всего того, что я тебе только что сказал, 因为是的,我想在我刚刚告诉你的一切之后,

vous aurez compris que la galette, en France, c'est vraiment très très sérieux. |will have|understood||||||||||serious Sie werden verstanden haben, dass die "galette" in Frankreich sehr, sehr ernst genommen wird. you will have understood that the galette, in France, is really very very serious. ustedes habrán entendido que la galette, en Francia, es realmente muy muy serio. フランスではガレットが本当にとても真剣なものであることを理解していただけたでしょう。 вы, должно быть, поняли, что галет во Франции действительно очень и очень серьезен. 你就会明白,在法国,国王饼真的是非常非常严肃的。

On en mange partout. One|||everywhere Sie werden überall gegessen. We eat it everywhere. Se come en todas partes. どこでも食べられています。 我们到处都吃它。

À l'école, au travail, avec les amis, en famille... ||||||friends|| In der Schule, am Arbeitsplatz, mit Freunden, in der Familie... At school, at work, with friends, with family ... En la escuela, en el trabajo, con amigos, en familia... 在学校、在工作、与朋友、与家人……

Vraiment avec tous ses proches. ||||loved ones ||||cercanos Wirklich mit allen, die ihr nahestehen. Really with all his relatives. Realmente con todos sus seres queridos. Действительно со всеми его родственниками. Справді з усіма його рідними. 真的是和所有亲近的人在一起。

Et donc à l'Élysée aussi, ils mangent une galette. ||||||eat||cake Und so essen sie auch im Élysée-Palast eine Galette. And so at the Élysée too, they eat a pancake. Y por lo tanto en el Elíseo también comen una galette. Так и в Елисейском дворце едят галеты.

Et tous les ans, le Président reçoit une énorme galette, ||||||получает||| |||||President|receives||huge| ||||||отримує||| ||||||otrzymuje||ogromną| Und jedes Jahr bekommt der Präsident eine riesige Torte, And every year, the President receives a huge cake, Y todos los años, el Presidente recibe una enorme galette, そして毎年、大統領は巨大なガレットを受け取ります。 Ve her yıl, Başkan'a büyük bir galette verilir, 每年,总统都会收到一个巨大的蛋糕,

gigantesque, гигантский gigantic 巨大な gigantyczny gigantisch, gigantic, gigantesca, 巨大な、 巨大,

et dans cette galette y'a toujours pas de fève, parce que c'est une galette de l'égalité. |||cake|there's|||||||||||equality ||||ある||||||||||| und in dieser Galette gibt es immer noch keine Bohne, weil es eine Galette der Gleichheit ist. and in this pancake there is still no bean, because it is a pancake of equality. y en esta galette siempre no hay haba, porque es una galette de la igualdad. そしてこのガレットにはいつもビーンが入っていません、なぜならそれは平等のガレットだからです。 а в этом блине еще нет боба, потому что это блин равноправия. 这个蛋糕里仍然没有豆子,因为它是平等蛋糕。

Voilà, merci à tous... So, danke euch allen... There you go, thank you all ... Ahí está, gracias a todos... 就这样吧,谢谢大家...

d'avoir regardé cette vidéo. что||| for watching this video. por haber visto este video. 观看此视频。

J'espère que ça vous aura plu I hope|||you|have|pleased |||||gustado I hope you liked it Espero que les haya gustado 我希望你喜欢它

et que ça vous aura donné faim. ||||will||hungry and that it will have made you hungry. y que les haya dado hambre. и это сделает вас голодными. 它会让你感到饥饿。

Moi de mon côté, bah... Me|||side|well Me on my side, well ... Yo, por mi parte, bueno... Я на своей стороне, ну... 就我而言,嗯...

J'ai pas eu la fève comme... comme je m'y attendais. |||||||||ожидал ||||bean|||I|there|expected |||||||||期待していた ||||||||na to|spodziewałem się Ich habe die Bohne nicht bekommen, wie... wie ich es erwartet habe. I didn't get the bean like ... as I expected. No obtuve la haba como... como me lo esperaba. Ik kreeg de boon niet zo... als ik verwachtte. Eu não recebi o feijão como... como eu esperava. Я не получил боб, как... как я ожидал. Fasulyeyi beklediğim gibi alamadım. 我没有像我预期的那样得到豆子。

On se retrouve bientôt pour un prochain épisode de French Mornings. |will|reunite||||next|||| Wir sehen uns bald für eine weitere Folge von French Mornings wieder. See you soon for a next episode of French Mornings. Nos volvemos a encontrar pronto para un próximo episodio de French Mornings. До скорой встречи в следующем выпуске French Mornings. 我们很快就会在下一集的《法国早晨》中见到您。

En attendant si vous avez envie de prendre des cours de français avec moi, |warten|||||||||||| While (with 'en attendant')|waiting||||want|||||||| Until then, if you want to take French lessons with me, Mientras tanto, si tienen ganas de tomar clases de francés conmigo, А пока, если ты хочешь брать со мной уроки французского, 同时,如果你想和我一起上法语课,

je vous mets le lien de mon profil Italki dans la description |||||||||||Beschreibung ||put||link|||profile|italki|||description I put the link of my Italki profile in the description les pongo el enlace de mi perfil de Italki en la descripción 我在描述中添加了我的 Italki 个人资料的链接

Et je vous dis à très bientôt ! And|||||| And I tell you very soon! Y les digo hasta muy pronto! И я скажу вам очень скоро! 我很快就会见到你!