×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

French mornings with Elisa, French fries are not french ?

French fries are not french ?

À chaque fois que je regarde un film américain, je me pose beaucoup de questions.

Pourquoi les aliens attaquent toujours les États-Unis en premier ?

Pourquoi on se fait toujours assassiner dans un motel ?

Mais surtout : Pourquoi les Américains

appellent ça des French fries, alors qu'en France tout le monde sait que les frites sont

Belges !

Salut ! Salut ! Salut !

Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings ! Si vous apprenez le français,

vous êtes au bon endroit.

Je suis Elisa et sur cette chaîne je vous aide à améliorer votre français et à parler

d'une manière plus naturelle.

Pensez bien à vous abonner à la chaîne de French Mornings et à activer la cloche

pour être au courant des futures vidéos.

Aujourd'hui, on part en voyage dans un petit pays, proche de la France et pourtant si différent.

Direction le plat pays : la Belgique !

Installez-vous bien, prenez un petit café ou une bière, ça dépend

quelle heure il est chez vous !

Activez les sous-titres si vous en avec besoin et c'est parti !

La Belgique c'est un pays assez petit.

Si on regarde sur une carte c'est sûrement l'un des pays d'Europe les plus petits et

pourtant il a une culture incroyablement riche ! C'est un pays aussi

assez plat géographiquement parlant.

Et c''est pour ça qu'on lui donne aussi parfois le surnom du plat pays.

La première chose qu'il faut savoir sur la Belgique, c'est que c'est un pays qui

compte 3 langues officielles, le français, le néerlandais et l'allemand.

Les Belges parlent principalement français au sud du pays.

Cette région s'appelle la Wallonie.

Dans la partie nord du pays, on parle néerlandais. C'est la région des Flandres. Et les Belges parlent aussi allemand

dans une petite zone située à l'Est du pays au niveau de la frontière allemande.

Évidemment pour les Français il existe un accent Belge.

Mais les Belges diront qu'il existe des accents belges différents selon les villes.

Mais aujourd'hui ce n'est pas le sujet de la vidéo.

On va d'abord s'intéresser aux différences de vocabulaire entre le français parlé en France et le français parlé en Belgique.

Vous le savez peut-être, en Belgique on ne dit pas Soixante-dix ni Quatre-vingt-dix comme

en France mais Septante et Nonante.

J'ai d'ailleurs fait une vidéo à ce sujet que vous pouvez regarder juste ici.

Par contre en Belgique, on dit bien quatre-vingts comme en France.

Finalement il y a des choses illogiques dans tous les pays.

Une autre grosse différence en Belgique, c'est le sens du verbe "savoir".

En Belgique on utilise souvent le verbe savoir de la même façon qu'on utiliserait le verbe

pouvoir en France.

Par exemple en France on dit :

En Belgique on dira :

Certains objets ont aussi un nom différent des deux côtés de la frontière.

À l'école par exemple :

En France les enfants mettent leurs feuilles dans un classeur et font des traits avec une règle

En Belgique, les enfants mettent leurs feuilles dans une farde et font des traits avec une latte.

En France, on ferme son manteau avec une fermeture éclair.

En Belgique on ferme son manteau avec une tirette.

Il y a encore beaucoup de différences de vocabulaire et d'autres subtilités mais passons à ce qui nous intéresse vraiment....

Est-ce que les frites sont Belges ? Oui ou Non ?

Et bien j'ai le regret de vous informer que le mystère reste entier.

Une première version indique que la frite serait née en France

après la Révolution de 1789.

Les frites étaient vendues par des marchands ambulants du côté du Pont-Neuf à Paris

et on lui aurait donné le nom de la pomme Pont-Neuf.

Côté Belge, la légende veut que la frite ait été créée dans la ville de Namur.

On raconte que les habitants de la ville avaient l'habitude de pêcher de petits poissons dans la rivière

et de les faire frire dans de l'huile ou de la graisse.

Mais en hiver, la rivière gelait entièrement et il était impossible de pêcher.

Les habitants auraient alors utilisé des pommes de terre découpées en forme de petit poissons et auraient ainsi

inventé les frites.

Quoiqu'il en soit, peut importe l'origine, puisqu'aujourd'hui la frite est une vraie

spécialité belge.

En Belgique on mange des frites tout le temps et partout parce qu'on en trouve facilement

grâce aux baraques à frites.

Les baraques à frites, qu'on appelle aussi "friteries", ce sont des endroits où on vend

des frites mais aussi des sandwichs, des hamburgers etc

Les frites ne sont évidemment pas la seule spécialité belge puisqu'en 2016,

la bière belge a été inscrite au patrimoine mondial immatériel de l'Unesco.

Et oui ! La Belgique et la bière c'est une grande histoire d'amour puisqu'on trouve plus

de 2500 différentes bières dans tout le pays.

Et enfin je tenais à remercier personnellement la Belgique d'avoir créé l'une des meilleures

chose qui existe sur cette planète.

La gaufre liégeoise.

La gaufre liégeoise doit son nom à la ville de Liège dans l'est du pays.

C'est une gaufre avec une pâte assez épaisse et des morceaux de sucre à l'intérieur

qui caramélisent pendant la cuisson.

Si vous n'en avez jamais mangé, je vous le recommande vraiment ! C'est trop bon !

Enfin la Belgique c'est une véritable fabrique d'artistes. C'est même assez incroyable !

Beaucoup d'entre eux connaissent un grand succès international.

On a par exemple Stromae, je suis sur que vous connaissez tous la chanson “Alors on

danse” qui a été un énorme carton.

Angèle, c'est aussi une chanteuse belge qui a énormément de succès en ce moment.

Le peintre René Magritte qui est l'auteur du célèbre tableau "Ceci n'est pas une

pipe" est lui aussi Belge.

Vous connaissez aussi peut-être, l'écrivaine Amélie Nothomb qui a énormément de succès

et dont les livres sont traduits dans beaucoup de langues.

L'actrice Cécile de France, qui comme son nom ne l'indique pas, est elle aussi Belge.

Vous l'avez peut-être vue dans la série Dix pour Cent d'ailleurs.

et enfin le dernier Belge de cette longue liste, même si il y en a encore beaucoup d'autres,

c'est Jean-Claude Van Damme, acteur, spécialiste des arts-martiaux et aussi philosophe à ses heures perdues.

J'espère que cette vidéo vous aura donner envie d'aller faire un tour en Belgique

On se retrouve bientôt dans une nouvelle vidéo et je vous dis : A tantôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

French fries are not french ? |fries||| |friet|zijn|niet| francesas|papas fritas|||francesas French fries are not french? French fries are not french ? Le patatine fritte non sono francesi? フライドポテトはフランス産ではない? As batatas fritas não são francesas? Pommes frites är inte franska ? 炸薯条不是法式的吗? 炸薯條不是法式的嗎?

À chaque fois que je regarde un film américain, je me pose beaucoup de questions.

Pourquoi les aliens attaquent toujours les États-Unis en premier ? ||aliens|attack|||||| |||aanvallen|||||| |||atacan||||||primero

Pourquoi on se fait toujours assassiner dans un motel ? |||gets||assassinate|||motel ||||||||motel |||||asesinar||un|motel Why are we always murdered in a motel?

Mais surtout : Pourquoi les Américains |||the| ||por qué||los estadounidenses But above all: Why do Americans

appellent ça des French fries, alors qu'en France tout le monde sait que les frites sont noemen||||||||||||||| llaman|||||||Francia|||||||papas fritas|son call them French fries, when in France everyone knows that fries are

Belges ! Belgen ¡Bélgica

Salut ! Salut ! Salut !

Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings ! Si vous apprenez le français, |||||||Mornings||||| |||||||ochtenden||||| ||||||||||aprenden||

vous êtes au bon endroit. ||||place ||||lugar you've come to the right place. Você está no lugar certo.

Je suis Elisa et sur cette chaîne je vous aide à améliorer votre français et à parler ||Elisa||||channel|||||||||| ||Elisa|||||||||||||| ||||||canal||||||||||

d'une manière plus naturelle.

Pensez bien à vous abonner à la chaîne de French Mornings et à activer la cloche ||||subscribe||||||||||| |||||||||||||||campana

pour être au courant des futures vidéos. |||current|||

Aujourd'hui, on part en voyage dans un petit pays, proche de la France et pourtant si différent. ||||||||||||||yet|| ||||||||||||||sin embargo||diferente

Direction le plat pays : la Belgique ! ||dish|||Belgium |de|flat|||België |||||Bélgica Direção do país plano: Bélgica!

Installez-vous bien, prenez un petit café ou une bière, ça dépend Install||||||||||| Maak het jezelf comfortabel||||||||||| Instálense||||||||una|cerveza|eso|depende

quelle heure il est chez vous !

Activez les sous-titres si vous en avec besoin et c'est parti ! Activeer|||||||||||

La Belgique c'est un pays assez petit. |||||quite|

Si on regarde sur une carte c'est sûrement l'un des pays d'Europe les plus petits et |||||||seguramente|uno|||de Europa||||

pourtant il a une culture incroyablement riche ! C'est un pays aussi |||||incredibly||||| sin embargo|||||increíblemente|||||también

assez plat géographiquement parlant. |flat|geographically|speaking ||geografisch gezien| |||en términos de

Et c''est pour ça qu'on lui donne aussi parfois le surnom du plat pays. |||||him|||||nickname||flat| |het|||||||||bijnaam||flat|

La première chose qu'il faut savoir sur la Belgique, c'est que c'est un pays qui

compte 3 langues officielles, le français, le néerlandais et l'allemand. counts||official||||Dutch||German ||officiële||||Nederlands|| ||||||neerlandés||el alemán

Les Belges parlent principalement français au sud du pays. |los belgas|||||sur||país

Cette région s'appelle la Wallonie. ||||Wallonia ||||Wallonië ||||Valonia

Dans la partie nord du pays, on parle néerlandais. C'est la région des Flandres. Et les Belges parlent aussi allemand |||||||||||||Flanders|||||| |||||||||||||Vlaanderen|||||| ||||||||neerlandés||||||||belgas|hablan||alemán

dans une petite zone située à l'Est du pays au niveau de la frontière allemande. ||||located|||||||||border| |||||||||||||grens| ||||||este||||nivel|||frontera|alemana

Évidemment pour les Français il existe un accent Belge. Obviously|||||||accent| |||||||acento|belga

Mais les Belges diront qu'il existe des accents belges différents selon les villes. |||will|||||||according|| |||||existen||acentos|belgas|diferentes|según||ciudades

Mais aujourd'hui ce n'est pas le sujet de la vidéo. |hoy||no es|no|el||de||video

On va d'abord s'intéresser aux différences de vocabulaire entre le français parlé en France et le français parlé en Belgique.

Vous le savez peut-être, en Belgique on ne dit pas Soixante-dix ni Quatre-vingt-dix comme |||||||||||||or||||

en France mais Septante et Nonante. in|||Seventy||Ninety |||Zeventig||Negent |||setenta||noventa

J'ai d'ailleurs fait une vidéo à ce sujet que vous pouvez regarder juste ici. |by the way||||||||||||

Par contre en Belgique, on dit bien quatre-vingts comme en France. ||||||||tachtig||| |||||||||como||

Finalement il y a des choses illogiques dans tous les pays. Finally||there||||illogical|||| ||||||illegale|||| Finalmente||||||||||

Une autre grosse différence en Belgique, c'est le sens du verbe "savoir". ||||||||sense||| Another big difference in Belgium is the meaning of the verb "to know".

En Belgique on utilise souvent le verbe savoir de la même façon qu'on utiliserait le verbe |||||||know||||way||would use|| |||||||||||||zou gebruiken|| |||utiliza|a menudo|||||||||utilizaría||

pouvoir en France. be able||

Par exemple en France on dit :

En Belgique on dira :

Certains objets ont aussi un nom différent des deux côtés de la frontière. Some|||||||||sides|||border algunos|objetos|||||||dos||||frontera Alguns objetos também têm um nome diferente em ambos os lados da borda.

À l'école par exemple : |||por ejemplo

En France les enfants mettent leurs feuilles dans un classeur et font des traits avec une règle ||||||sheets|||binder||||lines|||ruler |||||||||mappe of schrift||||||| |Francia||los niños|ponen|sus|hojas|||carpeta de an||||líneas|con||regla In France, children put their sheets in a binder and draw lines with a ruler.

En Belgique, les enfants mettent leurs feuilles dans une farde et font des traits avec une latte. |||||||||folder||||lines|||ruler |||||||||mappe||mappe|||||lineaal |Bélgica||||sus||en||||||rayas|||

En France, on ferme son manteau avec une fermeture éclair. |||||coat|||zip|zipper ||||||||rits| ||||||||cremallera|cremallera In France, we zipper up our coats. Na França, você fecha o casaco com zíper.

En Belgique on ferme son manteau avec une tirette. ||||||with||zipper ||||||||rits |Bélgica||cierra|su|abrigo|||cremallera

Il y a encore beaucoup de différences de vocabulaire et d'autres subtilités mais passons à ce qui nous intéresse vraiment.... |||||||||||subtleties||let's move|||||interests| |||||||||||nuances|||||||| |||todavía|||diferencias||vocabulario|||||pasemos|||||interesa|realmente There are still many differences in vocabulary and other subtleties, but let's move on to what really interests us....

Est-ce que les frites sont Belges ? Oui ou Non ? ||||papas fritas||belgas|||

Et bien j'ai le regret de vous informer que le mystère reste entier. ||||regret|||inform|||mystery|remains|whole ||||lamento||||||misterio||completo Bem, lamento informar que o mistério permanece intacto.

Une première version indique que la frite serait née en France ||version|indicates||||would||| ||||||||||Francia

après la Révolution de 1789.

Les frites étaient vendues par des marchands ambulants du côté du Pont-Neuf à Paris |||sold|||vendors|ambulant||||||| |||verkocht|||verkopers|straatverkopers||||||| ||eran|vendidas|por||vendedores|ambulantes||cerca de||puente||en|

et on lui aurait donné le nom de la pomme Pont-Neuf. |||would||||||apple|| |||habría|dado||nombre|||manzana|Pont|nueve and is said to have been named the Pont-Neuf apple.

Côté Belge, la légende veut que la frite ait été créée dans la ville de Namur. |||legend|||||has|been||||||Namur |||||||||||||||Namur lado|Bélgica||leyenda|dice||||||||||de|

On raconte que les habitants de la ville avaient l'habitude de pêcher de petits poissons dans la rivière |tell|||||||||||||||| ||||||||tenían|la costumbre||pescar|||peces|en||río

et de les faire frire dans de l'huile ou de la graisse. ||||fry|||||||fat ||||frituren|||||||vet |||||||||||grasa

Mais en hiver, la rivière gelait entièrement et il était impossible de pêcher. |||||froze|entirely||||||fish |||||bevroor||||||| ||invierno|||se congelaba|completamente||||imposible||pescar

Les habitants auraient alors utilisé des pommes de terre découpées en forme de petit poissons et auraient ainsi |||||||||cut||||||||thus |||||||||gesneden|||||||| ||||||papas||tierra||||||peces||habrían|así Os habitantes teriam então usado batatas cortadas em forma de pequenos peixes e teriam assim

inventé les frites. invented|| uitgevonden|| yo inventé||papas fritas

Quoiqu'il en soit, peut importe l'origine, puisqu'aujourd'hui la frite est une vraie Although||is||does||since today|||||real hoe dan ook||||||vandaag||||| aunque|||||origen||||||verdadera In any case, whatever its origins, today's French fries are a real delicacy.

spécialité belge. specialiteit| |belga Belgian specialty.

En Belgique on mange des frites tout le temps et partout parce qu'on en trouve facilement |Bélgica||comemos||papas fritas|todo||todo el tiempo|y|en todas partes|porque|se||se encuentran|fácilmente In Belgium we eat French fries all the time and everywhere because they're so easy to find.

grâce aux baraques à frites. ||stalls|| ||kraampjes|| gracias a|||| thanks to the French fry stands.

Les baraques à frites, qu'on appelle aussi "friteries", ce sont des endroits où on vend |||||are||fry shops||||places|||sell |||||||frituren|||||||verkoopt las|las barracas||||llama|también|frituras||||||| French fry stands, also known as "friteries", are places where you can buy French fries.

des frites mais aussi des sandwichs, des hamburgers etc |||||sandwiches||| |papas fritas||||sándwiches|de los|hamburguesas|etcétera

Les frites ne sont évidemment pas la seule spécialité belge puisqu'en 2016, ||||obviously||||||since ||||||||||en Fries aren't the only Belgian specialty, of course, since in 2016..,

la bière belge a été inscrite au patrimoine mondial immatériel de l'Unesco. |||||inscribed||heritage|global|immaterial|| |||||ingeschreven||erfgoed||immaterieel||de UNESCO |cerveza|belga|||inscrita||patrimonio|mundial|inmaterial||la Unesco Belgian beer has been declared a UNESCO World Heritage Site.

Et oui ! La Belgique et la bière c'est une grande histoire d'amour puisqu'on trouve plus |||||||||||||find| |||Bélgica||||||gran|historia|de amor|ya que|se encuentra|más

de 2500 différentes bières dans tout le pays. |diferentes|cervezas|en|todo||país

Et enfin je tenais à remercier personnellement la Belgique d'avoir créé l'une des meilleures |||was holding|||||||||| |||ik wilde|||||||||| |||||agradecer|personalmente||||||| And finally, I would like to personally thank Belgium for having created one of the best E finalmente queria agradecer pessoalmente à Bélgica por ter criado um dos melhores

chose qui existe sur cette planète. that exists on this planet.

La gaufre liégeoise. |waffle|Liege |Luikse wafel|Luikse ||de Lieja The Liège waffle. O waffle de Liège.

La gaufre liégeoise doit son nom à la ville de Liège dans l'est du pays. |waffle|Liège||||||||Liège|||| ||||||||||Luik||||

C'est une gaufre avec une pâte assez épaisse et des morceaux de sucre à l'intérieur |||||||thick|||pieces||sugar||the inside |||||||espesa|||trozos||||dentro de É um waffle com uma massa bem grossa e cubos de açúcar dentro.

qui caramélisent pendant la cuisson. |caramelize|||cooking |karamelliseren||| ||durante||cocción which caramelize during cooking.

Si vous n'en avez jamais mangé, je vous le recommande vraiment ! C'est trop bon ! |||||||||recommend|||| ||de eso||||||||realmente|||

Enfin la Belgique c'est une véritable fabrique d'artistes. C'est même assez incroyable ! |||||||van artiesten|||| |||||verdadera||de artistas||||increíble Finally, Belgium is a veritable factory of artists. In fact, it's quite incredible!

Beaucoup d'entre eux connaissent un grand succès international. |||conocen|||éxito|internacional

On a par exemple Stromae, je suis sur que vous connaissez tous la chanson “Alors on ||||Stromae||||||||||| ||||Stromae||||||||||| |||ejemplo|Stromae|||seguro||ustedes|conocen|||||

danse” qui a été un énorme carton.

Angèle, c'est aussi une chanteuse belge qui a énormément de succès en ce moment. Angèle||||zangeres||||||||| ||||cantante|belga|||enormemente||éxito|||en este momento

Le peintre René Magritte qui est l'auteur du célèbre tableau "Ceci n'est pas une ||René|Magritte|||||||||| |de schilder|René Magritte|Magritte|||||||||| |pintor||||||||||||

pipe" est lui aussi Belge. father||||

Vous connaissez aussi peut-être, l'écrivaine Amélie Nothomb qui a énormément de succès |||||the writer||Nothomb||||| |||||de schrijfster|Amélie Nothomb|Nothomb||||| ||||||Amélie Nothomb||||||éxito

et dont les livres sont traduits dans beaucoup de langues. |||||vertaald|||| |||||||||idiomas

L'actrice Cécile de France, qui comme son nom ne l'indique pas, est elle aussi Belge. |Cécile||||||||it indicates||||| |Cécile|||||||||||||

Vous l'avez peut-être vue dans la série Dix pour Cent d'ailleurs.

et enfin le dernier Belge de cette longue liste, même si il y en a encore beaucoup d'autres,

c'est Jean-Claude Van Damme, acteur, spécialiste des arts-martiaux et aussi philosophe à ses heures perdues. |||Van|Dam|||||martial arts|||||||lost ||Claude|Van|Damme|acteur|specialist|||vechtsport|||||zijn|uren| |Jean-Claude|Claude|||actor||||||||||| is Jean-Claude Van Damme, actor, martial arts specialist and philosopher in his spare time.

J'espère que cette vidéo vous aura donner envie d'aller faire un tour en Belgique |||||||||||||Bélgica

On se retrouve bientôt dans une nouvelle vidéo et je vous dis : A tantôt ! |||||||||||||soon ||||||||||||tot ziens|