×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Français Authentique 2021, 8 films pour améliorer ton français - Français Authentique

8 films pour améliorer ton français - Français Authentique

Salut !

Une bonne façon de travailler son français tout en prenant du plaisir, c'est de regarder un bon film. Et on a de la chance, parce qu'en France, des bons films, on en a plein. Je vais t'en présenter huit dans la vidéo d'aujourd'hui.

Salut !

Avant de commencer, je te rappelle que tu peux télécharger la fiche PDF liée à cette vidéo, c'est le premier lien qu'il y a dans la description. Ça te permettra d'avoir la liste de tous les films dont on va parler, il y en a huit, ainsi qu'un petit descriptif. Donc, tu cliques sur le premier lien et tu obtiens ton PDF, la fiche PDF gratuite pour cet épisode.

Il existe déjà une vidéo sur la chaîne You Tube de Français Authentique dans laquelle je te recommandais quelques films. Donc, on te met la vidéo dans le « i » comme info et dans la description en bas, pour que tu puisses aller jeter un œil, puisque c'est encore d'actualité. Mais aujourd'hui, on voulait te proposer d'autres films pour aller encore plus loin.

Pour bien regarder un film en français, il y a plusieurs techniques. Si tu es à l'aise, tu peux regarder le film en français sans sous-titres, sans vraiment technique particulière, juste de façon focalisée et concentrée pour bien comprendre, ou alors, tu peux regarder une première fois le film en français avec des sous-titres dans ta langue et regarder le film une nouvelle fois en français avec les sous-titres en français et peut-être une troisième fois sans sous-titres. Il y a vraiment différentes façons de bien apprendre le français en utilisant des films.

Une autre astuce, c'est de regarder un film que tu as déjà vu dans ta langue maternelle, comme ça tu connais déjà l'histoire, et ensuite, tu le regardes de nouveau en français avec ou sans sous-titres.

Attention, les sous-titres, ils sont utiles pour t'aider à comprendre 70-80% du contenu du film. Au-delà de cette compréhension, je pense qu'ils deviennent contreproductifs, c'est-à-dire qu'ils te freinent, ils vont te forcer à lire, ils vont te ralentir. Donc, si tu comprends déjà 70-80% d'un contenu, tu peux te passer des sous-titres, à mon sens.

Je l'ai dit et je le répète, la répétition justement est très importante. Donc, essaie de choisir un ou deux films que tu aimes beaucoup, qui te plaisent vraiment, et que tu pourras regarder plusieurs fois. Il vaut mieux regarder trois fois deux films qu'une fois quatre films. C'est vraiment mieux de répéter et de regarder plusieurs fois.

Bien sûr, c'est toujours difficile de recommander des films comme il est difficile de recommander des livres, des séries, parce qu'on a tous des goûts différents. Mais aujourd'hui, on t'a préparé une petite sélection de films qui t'aideront à apprendre le français. L'intérêt des films qu'on a choisis, c'est la linguistique, les différents aspects de langue, bien sûr, mais aussi les aspects culturels. On a envie que tu apprennes sur la France, le français, les Français et la francophonie en général. Donc, allons-y.

Le premier film qu'on te recommande, le premier film français qu'on te recommande, c'est La gloire de mon père. Il s'agit d'une adaptation d'un roman de Marcel Pagnol. Les membres de l'académie connaissent bien Marcel Pagnol, on lui a dédié un module. C'est intéressant parce que c'est un auteur réputé. Donc, regarder un film tiré d'un de ses livres, ça te donne un bon aperçu de la culture française. C'est aussi très intéressant parce que ça se passe dans le Sud de la France et du coup ça t'expose à un certain type d'accent, à un certain type de français et ça te donne de la diversité, ça te permet de sortir du français parlé à Paris par exemple.

Comme c'est une autobiographie, l'auteur raconte son histoire personnelle, eh bien tu apprends plein de choses sur la vie en France, à cette époque, dans les années 1900. Tu verras que c'est un plaisir à regarder, puisque ça se passe en Provence, qui est un coin fantastique du Sud de la France. Donc, c'est notre première recommandation, La gloire de mon père. Et il existe aussi Le château de ma mère, toujours tiré d'un des romans de Marcel Pagnol.

Deuxième film qu'on te recommande, La môme. La môme, ça raconte la vie d'Edith Piaf, célèbre chanteuse française. Il y a aussi un module de l'académie dédié à Edith Piaf. Et ce film, il est vraiment grandiose. Il est intéressant d'un point de vue culturel, puisque tu en apprends sur cette chanteuse très célèbre, mais en plus tu découvres les aspects de sa vie vraiment mouvementée, plein d'aventures, de côtés sombres, de côtés noirs, tu en apprends sur les relations humaines aussi. Donc, c'est vraiment un film qui t'aidera dans différentes directions.

Et comme elle vient d'un milieu populaire, Edith Piaf, elle venait d'un milieu populaire, eh bien tu vas être confronté à du vocabulaire familier, voire parfois grossier, et ça va te permettre d'enrichir un peu ton vocabulaire. Donc, c'est vraiment du français authentique dans ce film.

Un autre film qu'on te recommande, c'est La haine. Dans ce film, on suit un trio de jeunes qui vit dans une banlieue, dans des quartiers populaires, en région parisienne. Et ça se passe à un moment d'émeute en banlieue en fait. Il y a une sorte de révolte contre la police et on suit les aventures de trois jeunes de cette cité.

Donc attention, le film, il n'est pas facile à regarder, il dépeint une réalité très négative et un quotidien très complexe, mais c'est une véritable vue de l'intérieur de ce qui peut ou ce qui a pu se passer dans certains quartiers populaires et dans certaines banlieues françaises. Donc, c'est assez intéressant pour toi de découvrir cela de l'intérieur. C'est un film culte hein. Il a été récompensé et reconnu comme étant un film très important de la cinématographie française, donc on te recommande, La haine.

Un autre film très intéressant, Le prénom. Il s'agit d'une conversation qui fait débat au sein d'un groupe d'amis. C'est intéressant car c'est une bonne comédie et il y a une discussion autour d'un repas. C'est un cliché un peu français hein. Les Français aiment manger, aiment prendre des bons repas et donc, tu partages ce repas avec eux.

Il y a plein de dialogues dans ce film, donc c'est un super exercice. Comme c'est tiré d'une pièce de théâtre, eh bien les dialogues fusent et ça te permet d'entendre des discussions entre des vrais Français.

C'est une comédie, je l'ai dit, et finalement, c'est le style de film qui est le plus compliqué à comprendre. Donc, c'est un très bon exercice de compréhension pour toi, puisque dans les comédies, il y a différents types de français, il y a parfois du second degré, c'est-à-dire on dit des choses qu'on ne pense pas directement, on utilise des messages, et l'humour est en général le plus difficile à comprendre. Donc ce film, ça sera un très bon exercice de compréhension pour toi et sera un film qui devrait t'amuser.

Le film suivant, c'est L'auberge espagnole. Ça raconte l'histoire d'un étudiant français qui part étudier en Espagne via le programme Erasmus pour un an. Et donc, on suit ses aventures à l'étranger avec ses points positifs et amusants et ses points négatifs et tous ses problèmes.

C'est super intéressant parce que le langage employé, c'est du langage courant. Tu as plein de discussions entre jeunes, donc tu vas avoir du langage un peu familier, du langage courant, du langage du quotidien qui te sera vraiment utile en tant qu'apprenant.

Et les sujets qui reviennent, ce sont des sujets du quotidien, des sujets de la vie courante, il doit trouver un appart, il a des soucis à régler pour sa vie de tous les jours. Et c'est ce type de vocabulaire qui est vraiment intéressant pour toi, en tant qu'apprenant du français.

Et un point très intéressant aussi du film, c'est que tu as des jeunes de différentes nationalités et chacun peut s'y retrouver un peu. Il y a des Espagnols bien sûr, mais il y a à un moment un Italien qui est dans la colocation, un Allemand. Donc, chaque nationalité peut te permettre, en fonction d'où tu viens, de te retrouver un peu dans ce film.

Film suivant : Persepolis. Nous en avions parlé, puisque ce film est tiré d'une bande dessinée dont on a parlé dans la vidéo qui présentait quelques bandes dessinées françaises qu'on te recommande. Donc, tu peux retrouver le lien dans le « i » comme info ou dans la description de cette vidéo, si tu veux regarder nos conseils en ce qui concerne des BD françaises.

Il s'agit d'une autobiographie d'une personne qui a grandi à Téhéran pendant la révolution islamique. Donc, tu as ce côté culturel qui est très intéressant et tu en apprends beaucoup sur ce contexte historique chargé et parfois très difficile.

Film suivant : Cézanne et moi. Ce film parle des relations entre Cézanne, le célèbre peintre, et Zola, le célèbre écrivain. Donc, ça nous raconte un peu leur histoire, leur amitié, leurs difficultés. Du coup, ça te permet de découvrir plusieurs faces du monde culturel français. Tu en apprendras sur Cézanne et tu pourras renforcer tes connaissances sur l'écrivain Zola dont nous avons parlé aussi dans l'académie, un module complet sur Émile Zola, que j'apprécie beaucoup.

Mais ce film te permet de… au-delà de l'amitié qu'il y avait entre eux et de leur vie, tu vas en apprendre un peu plus sur ces deux artistes de génie, Cézanne et Zola. Ça te donnera également une bonne idée du climat politique et culturel de cette époque. Le XIXe siècle a été un siècle très très important en France. Et ce film te permettra de ressentir un petit peu la vie que pouvaient mener les gens à cette époque.

Et enfin, Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre. C'est une adaptation du coup de la fameuse bande dessinée de Goscinny et Uderzo. Et encore une fois, c'est une comédie, donc c'est un bon exercice de compréhension. La comédie, c'est toujours quelque chose qui t'aide à travailler ta compréhension orale.

Tout au long du film, tu as des références un peu historiques que les natifs vont comprendre facilement et qui te permettront de creuser et d'aller un peu plus loin pour mieux comprendre un petit peu la culture française en général. Tu seras, pour ça, obligé de faire des petites recherches pour vraiment comprendre pourquoi ce que les personnages disent est amusant. Nous, en tant que francophones, on comprend parce que c'est des références de notre enfance sur des marques, sur plein de choses que tout le monde connaît, mais pour un non-natif ou pour quelqu'un qui n'est pas français, il y aura des petites recherches à faire pour comprendre toutes les blagues.

Donc voilà, un dernier avertissement ou rappel, ces films, initialement, ils sont prévus pour des Français, pour des francophones, donc forcément, ça va te demander un effort de compréhension qui sera supérieur à ce que tu as l'habitude de faire. Les personnages parlent vite, ils utilisent de l'argot, les blagues font parfois référence à des choses que tu ne connais pas. Donc, c'est un exercice qui peut être assez délicat.

L'idée, ce n'est pas de stresser, c'est de prendre du plaisir, de choisir un film pour commencer et de le regarder plusieurs fois en acceptant de ne pas être capable de tout comprendre. Ce n'est pas réaliste de dire que tu vas tout comprendre du premier coup. C'est un outil de travail.

Il y a évidemment plein d'autres films qui vaillent le coup. Tu peux utiliser d'ailleurs la section Commentaire pour nous recommander tes films et nous dire ce que toi tu en as pensé. Je vais te faire une petite liste récapitulative des films que nous te recommandons de regarder en français.

Nous t'avons donc parlé de :

La gloire de mon père. Il y aussi Le château de ma mère, qui sont tous les deux tirés des romans de Marcel Pagnol.

La môme, qui reprend la vie d'Edith Piaf.

La haine, qui parle des aventures d'un trio dans une banlieue populaire de Paris.

Le prénom, qui est une comédie.

L'auberge espagnole, une comédie également qui reprend la vie d'un étudiant Erasmus français en Espagne.

Persepolis, qui est une autobiographie d'une personne qui a grandi à Téhéran, en Iran, au cours de la révolution islamique.

Cézanne et moi, qui reprend la grande relation qu'il y avait entre le peintre Cézanne et l'écrivain Émile Zola.

Et Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre, une grande comédie du cinéma français.

N'oublie pas, pour en savoir plus, de télécharger la fiche PDF liée à cette vidéo, où tu auras tous les points importants qui ont été cités aujourd'hui. Tu peux aussi, bien sûr, laisser un petit J'aime si la vidéo t'a plu. Ça nous encourage et ça nous montre quels types de contenu sont les plus utiles pour toi. Tu peux évidemment t'abonner à la chaîne You Tube de Français Authentique.

Merci de ta confiance. À très bientôt ! Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

8 films pour améliorer ton français - Français Authentique ||||||Authentic 8 Filme, um dein Französisch zu verbessern - Français Authentique 8 films to improve your French - Français Authentique 8 películas para mejorar su francés - Français Authentique 8 фильмов, которые помогут вам улучшить свой французский - Français Authentique

Salut !

Une bonne façon de travailler son français tout en prenant du plaisir, c'est de regarder un bon film. |||||||||taking|of the||||||| A good way to work on your French while having fun is to watch a good film. Et on a de la chance, parce qu'en France, des bons films, on en a plein. |||||||that in|||good|||||plenty |||de|||||||||||| Je vais t'en présenter huit dans la vidéo d'aujourd'hui. ||тебе|представить|||||

Salut !

Avant de commencer, je te rappelle que tu peux télécharger la fiche PDF liée à cette vidéo, c'est le premier lien qu'il y a dans la description. |||||||||||листок||||||||||||||| |||||reminds||||||||linked||||||first||that it||||| Перед тем как начать, напомню тебе, что ты можешь скачать PDF-файл, связанный с этим видео, это первая ссылка в описании. Ça te permettra d'avoir la liste de tous les films dont on va parler, il y en a huit, ainsi qu'un petit descriptif. ||||||||||||||||||||||описание ||will allow||||||||that||||it||||eight|thus|that a|| Это позволит тебе получить список всех фильмов, о которых мы будем говорить, их восемь, а также краткое описание. Donc, tu cliques sur le premier lien et tu obtiens ton PDF, la fiche PDF gratuite pour cet épisode. ||нажимаешь|||||||||||||||| ||click||||link|||||||||||| Итак, ты кликаешь на первую ссылку и получаешь свой PDF, бесплатный PDF-файл для этого эпизода.

Il existe déjà une vidéo sur la chaîne You Tube de Français Authentique dans laquelle je te recommandais quelques films. |||||||||Tube|||||||||| Donc, on te met la vidéo dans le « i » comme info et dans la description en bas, pour que tu puisses aller jeter un œil, puisque c'est encore d'actualité. ||||||||||||||||||||можешь|||||||| |||puts||||||||||||||to|||can|go|take||eye|since||| Итак, мы добавляем видео в раздел «i» как информацию и в описание внизу, чтобы ты мог взглянуть, так как это все еще актуально. Mais aujourd'hui, on voulait te proposer d'autres films pour aller encore plus loin. |||wanted|||||||||far Но сегодня мы хотели предложить тебе другие фильмы, чтобы пойти еще дальше.

Pour bien regarder un film en français, il y a plusieurs techniques. ||||||||||several| Чтобы хорошо смотреть фильм на французском, есть несколько техник. Si tu es à l'aise, tu peux regarder le film en français sans sous-titres, sans vraiment technique particulière, juste de façon focalisée et concentrée pour bien comprendre, ou alors, tu peux regarder une première fois le film en français avec des sous-titres dans ta langue et regarder le film une nouvelle fois en français avec les sous-titres en français et peut-être une troisième fois sans sous-titres. ||||||||||||||||||||||||сосредоточенно|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||focused|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Если тебе комфортно, ты можешь смотреть фильм на французском без субтитров, без каких-либо особых технических условий, просто сосредоточенно и внимательно, чтобы хорошо понять, или же ты можешь сначала посмотреть фильм на французском с субтитрами на своём языке, а потом посмотреть его снова на французском с французскими субтитрами и, возможно, в третий раз без субтитров. Il y a vraiment différentes façons de bien apprendre le français en utilisant des films. На самом деле есть разные способы хорошо выучить французский, используя фильмы.

Une autre astuce, c'est de regarder un film que tu as déjà vu dans ta langue maternelle, comme ça tu connais déjà l'histoire, et ensuite, tu le regardes de nouveau en français avec ou sans sous-titres. |||||||||||||||||||||||||||смотришь||||||||| ||tip|||||||||||||||||||||||||||||||||| Another tip is to watch a movie you've already seen in your mother tongue, so you already know the story, and then watch it again in French with or without subtitles. Еще один совет — это смотреть фильм, который ты уже видел на своем родном языке, так ты уже знаешь историю, а затем ты смотришь его снова на французском с или без субтитров.

Attention, les sous-titres, ils sont utiles pour t'aider à comprendre 70-80% du contenu du film. |||||||||to||||| Внимание, субтитры полезны для того, чтобы помочь тебе понять 70-80% содержания фильма. Au-delà de cette compréhension, je pense qu'ils deviennent contreproductifs, c'est-à-dire qu'ils te freinent, ils vont te forcer à lire, ils vont te ralentir. |||||||||||||||тормозят|||||||||| Beyond|beyond|||||||become|counterproductive|||||you|hinder|they|will||force||read||will||slow down Beyond this understanding, I think they become counterproductive, that is to say, they slow you down, they will force you to read, they will slow you down. За пределами этого понимания, я считаю, что они становятся контрпродуктивными, то есть они тормозят тебя, заставляют читать и замедляют. Donc, si tu comprends déjà 70-80% d'un contenu, tu peux te passer des sous-titres, à mon sens. Поэтому, если ты уже понимаешь 70-80% содержания, на мой взгляд, ты можешь обойтись без субтитров.

Je l'ai dit et je le répète, la répétition justement est très importante. |have it|said|||||||||| Я это сказал и повторяю, именно повторение очень важно. Donc, essaie de choisir un ou deux films que tu aimes beaucoup, qui te plaisent vraiment, et que tu pourras regarder plusieurs fois. ||||||||||||||please|||||can||several| Поэтому постарайся выбрать один или два фильма, которые тебе очень нравятся, которые тебе действительно интересны, и которые ты сможешь посмотреть несколько раз. Il vaut mieux regarder trois fois deux films qu'une fois quatre films. |is better|better||||||||| Лучше посмотреть три раза два фильма, чем один раз четыре фильма. C'est vraiment mieux de répéter et de regarder plusieurs fois. Действительно, лучше повторять и смотреть несколько раз.

Bien sûr, c'est toujours difficile de recommander des films comme il est difficile de recommander des livres, des séries, parce qu'on a tous des goûts différents. |||always|||||||||||||||||that one||||| Конечно, всегда трудно рекомендовать фильмы, как и трудно рекомендовать книги, сериалы, потому что у всех нас разные вкусы. Mais aujourd'hui, on t'a préparé une petite sélection de films qui t'aideront à apprendre le français. |||||||выбор|||||||| |||||||||||will help|||| Но сегодня мы подготовили для тебя небольшую подборку фильмов, которые помогут тебе выучить французский. L'intérêt des films qu'on a choisis, c'est la linguistique, les différents aspects de langue, bien sûr, mais aussi les aspects culturels. Интерес выбранных фильмов заключается в лингвистике, различных аспектах языка, конечно, но также в культурных аспектах. On a envie que tu apprennes sur la France, le français, les Français et la francophonie en général. |||||узнаешь|||||||||||| Мы хотим, чтобы ты узнал о Франции, французском языке, французах и франкофонии в целом. Donc, allons-y. итак|идем| |let's go| Итак, поехали.

Le premier film qu'on te recommande, le premier film français qu'on te recommande, c'est La gloire de mon père. |||||||||||||||слава||| |||that one||||||||||||||| Первый фильм, который мы тебе рекомендуем, первый французский фильм, который мы тебе рекомендуем, это "Слава моего отца". Il s'agit d'une adaptation d'un roman de Marcel Pagnol. |||||||Марсель| |is about||||||| Это адаптация романа Марселя Паньоля. Les membres de l'académie connaissent bien Marcel Pagnol, on lui a dédié un module. |||||||Паньоль|||||| ||||know|||||him||dedicated||module Члены академии хорошо знают Марселя Паньоля, ему был посвящен модуль. C'est intéressant parce que c'est un auteur réputé. |||||||известный ||||||author|reputed It's interesting because he's a well-known author. Donc, regarder un film tiré d'un de ses livres, ça te donne un bon aperçu de la culture française. ||||||||||||||обзор|||| ||||adapted|of a||its|books||||||insight|||| So, watching a film from one of his books gives you a good insight into French culture. Итак, смотреть фильм, основанный на одной из его книг, даёт тебе хорошее представление о французской культуре. C'est aussi très intéressant parce que ça se passe dans le Sud de la France et du coup ça t'expose à un certain type d'accent, à un certain type de français et ça te donne de la diversité, ça te permet de sortir du français parlé à Paris par exemple. |||||||||||||||||||тебя ставит|||||акцента||||||||||||||||||||||||| ||||||||happens|||||||||way|||||||||||||||||||||||||||||||| Это также очень интересно, потому что действие происходит на юге Франции, и, следовательно, это подготавливает вас к определенному типу акцента, к определенному типу французского языка, и это дает вам разнообразие, позволяет выйти за рамки французского языка, говоримого в Париже, например.

Comme c'est une autobiographie, l'auteur raconte son histoire personnelle, eh bien tu apprends plein de choses sur la vie en France, à cette époque, dans les années 1900. ||||автор|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||time||| Поскольку это автобиография, автор рассказывает свою личную историю, и, следовательно, вы узнаете множество вещей о жизни во Франции в то время, в 1900-х годах. Tu verras que c'est un plaisir à regarder, puisque ça se passe en Provence, qui est un coin fantastique du Sud de la France. |увидишь|||||||||||||||||||||| You|will see|||||||since||||||||||||||| Вы увидите, что это удовольствие смотреть, поскольку действия происходят в Провансе, который является фантастическим местом на юге Франции. Donc, c'est notre première recommandation, La gloire de mon père. ||||рекомендация||||| Итак, это наша первая рекомендация, Слава моего отца. Et il existe aussi Le château de ma mère, toujours tiré d'un des romans de Marcel Pagnol. А также существует Замок моей матери, тоже основанный на одном из романов Марселя Паньоля.

Deuxième film qu'on te recommande, La môme. ||||||малышка Second film that we recommend to you, La môme. Второй фильм, который мы тебе рекомендуем, Эдит Пиаф: Жизнь в розовом цвете. La môme, ça raconte la vie d'Edith Piaf, célèbre chanteuse française. |малышка||||||||| La Môme tells the life of Edith Piaf, a famous French singer. Маленькая мама, это рассказывает о жизни Эдит Пиаф, знаменитой французской певицы. Il y a aussi un module de l'académie dédié à Edith Piaf. ||||||||dedicated||| There is also a module of the academy dedicated to Edith Piaf. Также есть модуль академии, посвященный Эдит Пиаф. Et ce film, il est vraiment grandiose. ||||||грандиозный ||||||grand And this film is truly magnificent. И этот фильм действительно грандиозен. Il est intéressant d'un point de vue culturel, puisque tu en apprends sur cette chanteuse très célèbre, mais en plus tu découvres les aspects de sa vie vraiment mouvementée, plein d'aventures, de côtés sombres, de côtés noirs, tu en apprends sur les relations humaines aussi. ||||||||||||||||||||||||||||||приключений|||||||||||||| |||||||||||||||||||more|||||||||tumultuous|full|||sides|dark||sides|black|||||||| It is interesting from a cultural point of view, since you learn about this very famous singer, but on top of that, you discover the aspects of her really eventful life, full of adventures, dark sides, and black sides; you also learn about human relationships. С культурной точки зрения это интересно, так как ты узнаешь о этой очень знаменитой певице, но кроме того, ты открываешь для себя аспекты её действительно бурной жизни, полной приключений, тёмных и черных сторон, а также узнаешь о человеческих отношениях. Donc, c'est vraiment un film qui t'aidera dans différentes directions. ||||||поможет тебе||| ||||||will help you||| So, it is really a film that will help you in different directions. Таким образом, это действительно фильм, который поможет тебе в разных направлениях.

Et comme elle vient d'un milieu populaire, Edith Piaf, elle venait d'un milieu populaire, eh bien tu vas être confronté à du vocabulaire familier, voire parfois grossier, et ça va te permettre d'enrichir un peu ton vocabulaire. ||||||||||||||||||||||||||||||||обогатить|||| |as||comes||background|||||came||background||||||||||||or even|sometimes|coarse||||||enrich|||| And since she came from a working-class background, Edith Piaf, she came from a working-class background, well you will be confronted with familiar vocabulary, sometimes even vulgar, and it will allow you to enrich your vocabulary a bit. И поскольку она происходила из простых слоев населения, Эдит Пиаф, она происходила из простых слоев, ты столкнешься с разговорной лексикой, а иногда даже грубой, и это позволит тебе немного обогатить твой словарный запас. Donc, c'est vraiment du français authentique dans ce film. Итак, это действительно аутентичный французский в этом фильме.

Un autre film qu'on te recommande, c'est La haine. Другой фильм, который мы тебе рекомендуем, это "Ненависть". Dans ce film, on suit un trio de jeunes qui vit dans une banlieue, dans des quartiers populaires, en région parisienne. ||||||трио|||||||||||||| ||||follows||||young||lives|||suburb||||||| In this film, we follow a trio of young people living in a suburb, in working-class neighborhoods, in the Paris region. В этом фильме мы следим за тройкой молодых людей, которые живут в пригороде, в популярных кварталах, в районе Парижа. Et ça se passe à un moment d'émeute en banlieue en fait. |||||||беспорядков|||| ||happens|happens||||of riot||suburb||happens And it takes place during a time of riots in the suburbs, in fact. И это происходит в момент бунта на окраинах, на самом деле. Il y a une sorte de révolte contre la police et on suit les aventures de trois jeunes de cette cité. ||||||восстание|||||||||||||| ||||sort|||against|||||follows|||||||| There is a sort of revolt against the police, and we follow the adventures of three young people from this housing estate. Есть своего рода восстание против полиции, и мы следим за приключениями трех молодых людей из этого района.

Donc attention, le film, il n'est pas facile à regarder, il dépeint une réalité très négative et un quotidien très complexe, mais c'est une véritable vue de l'intérieur de ce qui peut ou ce qui a pu se passer dans certains quartiers populaires et dans certaines banlieues françaises. |||||||||||||||негативная|||||||||||||||||||||||||||популярные||||| |||||||||||depicts|||||||||||||real||||||||||||||||||||||| So be careful, the film is not easy to watch, it depicts a very negative reality and a very complex daily life, but it is a true insight into what can or what could have happened in certain working-class neighborhoods and in some French suburbs. Итак, будьте осторожны, фильм не так легко смотреть, он описывает очень негативную реальность и очень сложную повседневную жизнь, но это действительно взгляд изнутри на то, что может или что могло произойти в некоторых бедных кварталах и на некоторых французских окраинах. Donc, c'est assez intéressant pour toi de découvrir cela de l'intérieur. ||quite|||||||| So, it’s quite interesting for you to discover this from the inside. Итак, это довольно интересно для тебя узнать это изнутри. C'est un film culte hein. ||||right It's a cult film, huh. Это культовый фильм, да. Il a été récompensé et reconnu comme étant un film très important de la cinématographie française, donc on te recommande, La haine. ||||||||||||||кинематография||||||| |||rewarded||recognized||being||||||||||||recommends|| Он был отмечен наградами и признан очень важным фильмом французской кинематографии, поэтому мы рекомендуем тебе, "Ненависть."

Un autre film très intéressant, Le prénom. Another very interesting film, The First Name. Еще один очень интересный фильм, 'Имя'. Il s'agit d'une conversation qui fait débat au sein d'un groupe d'amis. ||||||||be||| Это разговор, который вызывает споры в группе друзей. C'est intéressant car c'est une bonne comédie et il y a une discussion autour d'un repas. It's interesting because it's a good comedy and there's a discussion around a meal. Это интересно, потому что это хорошая комедия, и идет обсуждение за ужином. C'est un cliché un peu français hein. ||cliché|||| It's a bit of a French cliché, isn't it. Это немного французский клише, да? Les Français aiment manger, aiment prendre des bons repas et donc, tu partages ce repas avec eux. ||||||||||||делишь|||| The French love to eat, love to have good meals, and so, you share this meal with them. Французы любят есть, любят наслаждаться хорошей едой, и поэтому ты разделяешь этот прием пищи с ними.

Il y a plein de dialogues dans ce film, donc c'est un super exercice. |||||диалогов|||||||| В этом фильме много диалогов, так что это отличное упражнение. Comme c'est tiré d'une pièce de théâtre, eh bien les dialogues fusent et ça te permet d'entendre des discussions entre des vrais Français. ||||||||||диалоги||||||слышать|||||| |||||||||||fuse||||||||||| Поскольку это основано на пьесе, диалоги штурмуют, и это позволяет слушать обсуждения между настоящими французами.

C'est une comédie, je l'ai dit, et finalement, c'est le style de film qui est le plus compliqué à comprendre. Это комедия, я уже сказал, и в конечном итоге это стиль фильма, который сложнее всего понять. Donc, c'est un très bon exercice de compréhension pour toi, puisque dans les comédies, il y a différents types de français, il y a parfois du second degré, c'est-à-dire on dit des choses qu'on ne pense pas directement, on utilise des messages, et l'humour est en général le plus difficile à comprendre. ||||||||||||||||||||||||||второго||||||||||||||||||||||||||| Поэтому это очень хорошее упражнение для понимания для тебя, поскольку в комедиях есть разные виды французского, иногда присутствует ирония, то есть мы говорим вещи, которые не думаем напрямую, мы используем послания, и юмор, как правило, сложнее всего понять. Donc ce film, ça sera un très bon exercice de compréhension pour toi et sera un film qui devrait t'amuser. |||||||||||||||||||повеселиться |||||||||||||||||||entertain So this movie will be a very good exercise in understanding for you and will be a film that should entertain you. Итак, этот фильм будет очень хорошим упражнением для твоего понимания и станет фильмом, который должен тебя развлекать.

Le film suivant, c'est L'auberge espagnole. ||||(1) Хостел| The next film is The Spanish Apartment. Следующий фильм - это "Испанская гостиница". Ça raconte l'histoire d'un étudiant français qui part étudier en Espagne via le programme Erasmus pour un an. ||||||||||Испания||||||| It tells the story of a French student who goes to study in Spain through the Erasmus program for a year. Он рассказывает историю французского студента, который уезжает учиться в Испании по программе Эразмус на год. Et donc, on suit ses aventures à l'étranger avec ses points positifs et amusants et ses points négatifs et tous ses problèmes. |||||||||||положительные|||||||||| Итак, мы следим за его приключениями за границей с положительными и интересными моментами, а также с негативными сторонами и всеми его проблемами.

C'est super intéressant parce que le langage employé, c'est du langage courant. Это очень интересно, потому что используемый язык - это разговорный язык. Tu as plein de discussions entre jeunes, donc tu vas avoir du langage un peu familier, du langage courant, du langage du quotidien qui te sera vraiment utile en tant qu'apprenant. ||||||||||||||||||||||||||||||учащийся У тебя много обсуждений между молодыми людьми, так что ты встретишь немного разговорного, обычного языка, языка повседневности, который будет действительно полезным для тебя как для учащегося.

Et les sujets qui reviennent, ce sont des sujets du quotidien, des sujets de la vie courante, il doit trouver un appart, il a des soucis à régler pour sa vie de tous les jours. ||||возвращаются|||||||||||||||||||||||||||||| And the topics that come back are everyday topics, common life topics, he has to find an apartment, he has some issues to sort out for his daily life. И снова поднимаются темы, которые касаются повседневной жизни, такие как поиск квартиры, решение проблем в повседневной жизни. Et c'est ce type de vocabulaire qui est vraiment intéressant pour toi, en tant qu'apprenant du français. And this type of vocabulary is really interesting for you, as a learner of French. И именно такой тип словарного запаса действительно интересен для тебя, как для изучающего французский.

Et un point très intéressant aussi du film, c'est que tu as des jeunes de différentes nationalités et chacun peut s'y retrouver un peu. ||||||||||||||||национальностей||||||| And a very interesting point about the film is that you have young people from different nationalities, and everyone can find themselves a bit in it. Также очень интересный момент в фильме - это то, что есть молодые люди разных национальностей, и каждый может немного с этим себя ассоциировать. Il y a des Espagnols bien sûr, mais il y a à un moment un Italien qui est dans la colocation, un Allemand. Donc, chaque nationalité peut te permettre, en fonction d'où tu viens, de te retrouver un peu dans ce film.

Film suivant : Persepolis. ||Персеполь Nous en avions parlé, puisque ce film est tiré d'une bande dessinée dont on a parlé dans la vidéo qui présentait quelques bandes dessinées françaises qu'on te recommande. |об этом|авions||||||||||||||||||представляла|||||||рекомендует ||||||||||comic|drawn|||||||||presented||bands||||| We talked about it since this film is based on a comic book that we mentioned in the video presenting some French comic books that we recommend to you. Мы уже об этом говорили, поскольку этот фильм основан на комиксе, о котором говорилось в видео, представляющем несколько французских комиксов, которые мы тебе рекомендуем. Donc, tu peux retrouver le lien dans le « i » comme info ou dans la description de cette vidéo, si tu veux regarder nos conseils en ce qui concerne des BD françaises. |||||||||||||||||||||||||||||комиксы| So, you can find the link in the 'i' as info or in the description of this video if you want to watch our recommendations regarding French comics. Таким образом, ты можешь найти ссылку в «i» как информацию или в описании этого видео, если ты хочешь посмотреть наши советы по поводу французских комиксов.

Il s'agit d'une autobiographie d'une personne qui a grandi à Téhéran pendant la révolution islamique. ||||||||||Тегеран|во время||| ||||||||||Tehran|||| This is an autobiography of a person who grew up in Tehran during the Islamic revolution. Это автобиография человека, который вырос в Тегеране во время исламской революции. Donc, tu as ce côté culturel qui est très intéressant et tu en apprends beaucoup sur ce contexte historique chargé et parfois très difficile. Итак, у тебя есть культурная сторона, которая очень интересна, и ты многому учишься в этом загруженном историческом контексте, который иногда бывает очень сложным.

Film suivant : Cézanne et moi. ||Сезанн|| ||Cézanne||me Next film: Cézanne and me. Следующий фильм: Сезанн и я. Ce film parle des relations entre Cézanne, le célèbre peintre, et Zola, le célèbre écrivain. |||||||||||Золя|||писатель ||||||Cézanne|||||||| Этот фильм рассказывает о 관계 между Сезанном, знаменитым художником, и Золя, знаменитым писателем. Donc, ça nous raconte un peu leur histoire, leur amitié, leurs difficultés. So, it tells us a bit about their story, their friendship, their difficulties. Итак, это немного рассказывает нам об их истории, их дружбе, их трудностях. Du coup, ça te permet de découvrir plusieurs faces du monde culturel français. ||||||||сторон мира|||| ||||||||faces|||| As a result, it allows you to discover several aspects of the French cultural world. В результате, это позволяет тебе открыть несколько граней французской культурной жизни. Tu en apprendras sur Cézanne et tu pourras renforcer tes connaissances sur l'écrivain Zola dont nous avons parlé aussi dans l'académie, un module complet sur Émile Zola, que j'apprécie beaucoup. ||узнаешь||||||||знания|||||||||||||||Эмиль|||| ||will learn||||||||||||||||||||||||||| You will learn about Cézanne and you will be able to strengthen your knowledge of the writer Zola, whom we also discussed in the academy, a complete module on Émile Zola, which I appreciate a lot. Ты узнаешь о Сезанне и сможешь углубить свои знания о писателе Золе, о котором мы тоже говорили в академии, о полном модуле об Эмиле Золе, который мне очень нравится.

Mais ce film te permet de… au-delà de l'amitié qu'il y avait entre eux et de leur vie, tu vas en apprendre un peu plus sur ces deux artistes de génie, Cézanne et Zola. |||||||за пределами||||||||||||||||||||||||гении||| Но этот фильм позволяет тебе… за пределами дружбы, которая была между ними, и их жизни, ты узнаешь немного больше об этих двух гениях-артистах, Сезанне и Золе. Ça te donnera également une bonne idée du climat politique et culturel de cette époque. Это также даст тебе хорошее представление о политическом и культурном климате того времени. Le XIXe siècle a été un siècle très très important en France. |XIX|||||||||| XIX век был очень важным веке во Франции. Et ce film te permettra de ressentir un petit peu la vie que pouvaient mener les gens à cette époque. И этот фильм позволит вам немного почувствовать жизнь, которую могли вести люди в то время.

Et enfin, Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre. ||Астерикс||Обеликс||Клеопатра И наконец, Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра. C'est une adaptation du coup de la fameuse bande dessinée de Goscinny et Uderzo. |||||||известной||||Госинни||Удерзо Это адаптация знаменитого комикса Госкенни и Удерзо. Et encore une fois, c'est une comédie, donc c'est un bon exercice de compréhension. La comédie, c'est toujours quelque chose qui t'aide à travailler ta compréhension orale. |||||||helps|||||

Tout au long du film, tu as des références un peu historiques que les natifs vont comprendre facilement et qui te permettront de creuser et d'aller un peu plus loin pour mieux comprendre un petit peu la culture française en général. На протяжении всего фильма ты будешь сталкиваться с историческими отсылками, которые местные жители поймут легко, и это позволит тебе углубиться и лучше понять французскую культуру в общем. Tu seras, pour ça, obligé de faire des petites recherches pour vraiment comprendre pourquoi ce que les personnages disent est amusant. |будешь||||||||||||||||персонажи||| Для этого тебе придется провести небольшие исследования, чтобы действительно понять, почему то, что говорят персонажи, смешно. Nous, en tant que francophones, on comprend parce que c'est des références de notre enfance sur des marques, sur plein de choses que tout le monde connaît, mais pour un non-natif ou pour quelqu'un qui n'est pas français, il y aura des petites recherches à faire pour comprendre toutes les blagues. Мы, как франкофоны, понимаем, потому что это отсылки к нашему детству о брендах и многом другом, что известно всем, но для неносителя языка или для человека, не являющегося французом, придется провести небольшие исследования, чтобы понять все шутки.

Donc voilà, un dernier avertissement ou rappel, ces films, initialement, ils sont prévus pour des Français, pour des francophones, donc forcément, ça va te demander un effort de compréhension qui sera supérieur à ce que tu as l'habitude de faire. ||||||напоминание|||изначально|||предусмотрены||||||||||||||||||||||||||| Итак, вот последнее предупреждение или напоминание: эти фильмы изначально предназначены для французов, для франкофонов, так что это, конечно, потребует от тебя больших усилий для понимания, чем ты обычно делаешь. Les personnages parlent vite, ils utilisent de l'argot, les blagues font parfois référence à des choses que tu ne connais pas. Персонажи говорят быстро, они используют жаргон, шутки иногда ссылаются на вещи, которые ты не знаешь. Donc, c'est un exercice qui peut être assez délicat. ||||||||деликатным Так что это упражнение может быть довольно сложным.

L'idée, ce n'est pas de stresser, c'est de prendre du plaisir, de choisir un film pour commencer et de le regarder plusieurs fois en acceptant de ne pas être capable de tout comprendre. |||||волноваться|||||||||||||||||||принимая|||||||| Идея не в том, чтобы стрессовать, а в том, чтобы получать удовольствие, выбрать фильм для начала и смотреть его несколько раз, принимая, что не сможешь понять всё. Ce n'est pas réaliste de dire que tu vas tout comprendre du premier coup. Нереалистично говорить, что ты всё поймёшь с первого раза. C'est un outil de travail. Это инструмент для работы.

Il y a évidemment plein d'autres films qui vaillent le coup. ||||||||стоят|| There are obviously plenty of other films that are worth watching. Есть, очевидно, много других фильмов, которые стоят просмотра. Tu peux utiliser d'ailleurs la section Commentaire pour nous recommander tes films et nous dire ce que toi tu en as pensé. |||||раздел|||||||||||||||| Кроме того, ты можешь использовать раздел Комментарий, чтобы порекомендовать нам свои фильмы и сказать, что ты о них думаешь. Je vais te faire une petite liste récapitulative des films que nous te recommandons de regarder en français. |||||||рекапитулятивный||||||рекомендуем|||| Я собираюсь сделать тебе небольшой сводный список фильмов, которые мы рекомендуем смотреть на французском.

Nous t'avons donc parlé de : |тебя||| So we told you about: Мы говорили о:

La gloire de mon père. Славе моего отца. Il y aussi Le château de ma mère, qui sont tous les deux tirés des romans de Marcel Pagnol. |||||||||||||взяты||||| There is also My Mother's Castle, both of which are based on Marcel Pagnol's novels. Также есть Замок моей матери, которые оба взяты из романов Марселя Паньоля.

La môme, qui reprend la vie d'Edith Piaf.

La haine, qui parle des aventures d'un trio dans une banlieue populaire de Paris. Hate, which talks about the adventures of a trio in a popular suburb of Paris. Ненависть, который рассказывает о приключениях трио в популярном пригороде Парижа.

Le prénom, qui est une comédie. The Name, which is a comedy. Имя, которое является комедией.

L'auberge espagnole, une comédie également qui reprend la vie d'un étudiant Erasmus français en Espagne. The Spanish Inn, also a comedy that recounts the life of a French Erasmus student in Spain. Испанская хостел, также комедия, который показывает жизнь студентов Эразмус во Франции в Испании.

Persepolis, qui est une autobiographie d'une personne qui a grandi à Téhéran, en Iran, au cours de la révolution islamique. Персеполь||||||||||||||||||| |||||||||||||Iran|||||| Persepolis, which is an autobiography of a person who grew up in Tehran, Iran, during the Islamic Revolution. Персеполис, который является автобиографией человека, выросшего в Тегеране, Иран, во время исламской революции.

Cézanne et moi, qui reprend la grande relation qu'il y avait entre le peintre Cézanne et l'écrivain Émile Zola. Cézanne and I, which revisits the great relationship between the painter Cézanne and the writer Émile Zola. Сезанн и я, который описывает большую связь между художником Сезанном и писателем Эмиль Золя.

Et Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre, une grande comédie du cinéma français. And Asterix and Obelix: Mission Cleopatra, a great comedy of French cinema. И Астерикс и Обеликс: Миссия Cleopatra, большая комедия французского кино.

N'oublie pas, pour en savoir plus, de télécharger la fiche PDF liée à cette vidéo, où tu auras tous les points importants qui ont été cités aujourd'hui. не забудь|||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||cited| Не забывай, чтобы узнать больше, скачать PDF-файл, связанный с этим видео, где ты найдешь все основные моменты, упомянутые сегодня. Tu peux aussi, bien sûr, laisser un petit J'aime si la vidéo t'a plu. Ты также можешь, конечно, поставить лайк, если видео тебе понравилось. Ça nous encourage et ça nous montre quels types de contenu sont les plus utiles pour toi. It encourages us and shows us what types of content are the most useful for you. Это нас мотивирует и показывает, какой тип контента наиболее полезен для тебя. Tu peux évidemment t'abonner à la chaîne You Tube de Français Authentique. |||подписаться|||||||| You can obviously subscribe to the YouTube channel of Français Authentique.

Merci de ta confiance. Thank you for your trust. À très bientôt ! Salut !