×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

L'Opéra et ses Zouz, J'TE RÉSUME - King Arthur / Purcell

J'TE RÉSUME - King Arthur / Purcell

Le Roi Arthur, c'est un semi-opéra.

Le concept du semi-opéra c'est un peu la comédie musicale d'avant.

C'est à dire que c'est à moitié chanté, à moitié parlé.

Sauf que, contrairement aux comédies musicales,

les semi-opéras ont la partie parlée jouée par des acteurs,

et la partie chantée est pour des chanteurs.

Et le reste... t'as des danseurs... bref.

Donc le Roi Arthur c'est un semi-opéra de Henri Purcell.

C'est le moment de la guerre entre les Bretons et les Saxons.

Et là, mini cours d'histoire avec carte et tout.

On est y a 1500 ans, ok ?

Et la guerre entre les Bretons et les Saxons se passe entre

la Bretagne

et eux là.

Et c'est d'ailleurs pour ça qu'on appelle ça la Grande-Bretagne,

parce que les premiers anglais, les premiers British, à la base

ils sont Bretons !

Moi j'étais ignorante perso, je savais même pas.

Le Roi Arthur, à la base, c'est un Breton !

C'est un mec plutôt célèbre parce que la légende raconte

que pendant une bataille assez complexe contre les Saxons,

où la Bretagne était en mode PLS, il était avec sa team de chevaliers

hyper stylés (les chevaliers de la Table Ronde)

et ils ont défoncé les Saxons et tout.

Après il y a toute l'histoire avec le Saint-Graal et tout,

parce que Arthur c'était un Chrétien, les Anglais c'était des païens...

Bref, je te passe les détails.

Donc, l'opéra se passe au moment où le Roi Arthur

s'apprête à aller défoncer les Saxons une onzième fois

car il les a déjà défoncés au minimum dix fois.

Ensuite, deuxième acte.

Le boss des Saxons, Oswald, qui est hyper vénère de pas arrêter

de perdre contre le Roi Arthur, décide de kidnapper

avec son pote, un esprit maléfique

qui s'appelle Guillamar.

De kidnapper la chérie de Arthur.

Donc ils la kidnappent.

Et Arthur propose de donner au Roi des Saxons

la moitié de son royaume en échange de sa chérie.

Sauf que le Roi des Saxons il est là :

"Non, non, on va pas faire ça."

Ils arrivent pas à trouver de compromis donc ça repart en bataille.

Et donc, troisième acte.

Emmeline, la chérie d'Arthur, est donc emprisonnée

dans une forteresse protégée par des sorts magiques.

Arthur est aidé par son pote l'enchanteur !

Qui est le pote enchanteur d'Arthur ?

Qui connaît ses classiques Disney ?

Arthur a son meilleur pote Merlin l'Enchanteur.

"Ah oui, oui, oui ! C'est ça !"

Donc Merlin aide Arthur à aller sauver Emmeline,

il traverse tous les sorts et tout.

Emmeline et Arthur se font un bisou genre "Waouh trop contents !"

Et il va défoncer les méchants, parce qu'il y a une bataille quand même.

Il y a une guerre en cours, tu vois ?

Genre le mec il est "busy".

Donc, pendant que Arthur part au front pour se batailler

avec les Saxons.

Il y a Oswald qui vient séduire Emmeline.

Et c'est là que Emmeline, horrifiée, elle dit :

"Je suis glacée d'horreur. Tes avances me glacent."

Et le petit Guillamar, qui est un être magique

qui prend tout au premier degrés.

Il fait : "Ah ouais ? T'es glacée des avances de mon pote ?"

Et il lance un sort pour transformer la forteresse en congélo.

Donc tout le monde est en mode :

Et c'est là qu'on a le tube de cet opéra,

le tube du génie du froid où le mec il est là :

Donc une fois que le tube ambiance Mister Freeze est passé,

Arthur traverse la forêt congelée, glacée

et grâce à des petits enchantements et tout ça,

il arrive à trouver l'arbre derrière lequel Guillamar se cachait,

il arrive à le trouver, à le défoncer,

et donc la forêt est décongelée.

Donc vu qu'il ne fait plus -8000 degrès dans cette forêt Saxonne,

les troupes Bretonnes peuvent y accèder,

ils arrivent à délivrer Emmeline une fois de plus.

Bon, évidemment, à la fin t'as un petit duel genre

Arthur contre Oswald avec des tours de magie et tout.

Évidemment c'est Arthur qui gagne et tout est bien qui finit bien.

Donc maintenant ça s'appelle la Grande-Bretagne

et la France ça s'appelle pas la Petite-Saxonie.


J'TE RÉSUME - King Arthur / Purcell J'TE RÉSUME - King Arthur / Purcell J'TE RÉSUME - King Arthur / Purcell J'TE RÉSUME - Rei Artur / Purcell

Le Roi Arthur, c'est un semi-opéra. King Arthur is a semi-opera.

Le concept du semi-opéra c'est un peu la comédie musicale d'avant. The concept of the semi-opera, it's like the musicals of the old days.

C'est à dire que c'est à moitié chanté, à moitié parlé. It means it's half-sung, half-spoken.

Sauf que, contrairement aux comédies musicales, But, unlike the musicals,

les semi-opéras ont la partie parlée jouée par des acteurs, the spoken part of the semi-operas is meant for actors,

et la partie chantée est pour des chanteurs. and the singing parts are for singers.

Et le reste... t'as des danseurs... bref. And the rest, well... You have dancers... anyway.

Donc le Roi Arthur c'est un semi-opéra de Henri Purcell. So "King Arthur" is a semi-opera by Henry Purcell.

C'est le moment de la guerre entre les Bretons et les Saxons. It is set during the war between the Britons and the Saxons.

Et là, mini cours d'histoire avec carte et tout. Now - a small history class is needed, with map and all.

On est y a 1500 ans, ok ? We are 1500 years ago, ok?

Et la guerre entre les Bretons et les Saxons se passe entre The War between the Britons and the Saxons is happening betwenn

la Bretagne Brittany

et eux là. and these guys.

Et c'est d'ailleurs pour ça qu'on appelle ça la Grande-Bretagne, And that's why we call this place Great-Britain,

parce que les premiers anglais, les premiers British, à la base because the first English men, the first British, originally

ils sont Bretons ! are Britons!

Moi j'étais ignorante perso, je savais même pas. I was ignorant personally, I didn't know.

Le Roi Arthur, à la base, c'est un Breton ! King Arthur is, originally, Briton.

C'est un mec plutôt célèbre parce que la légende raconte He is kind of famous because the legend says that

que pendant une bataille assez complexe contre les Saxons, during an intense battle against the Saxons,

où la Bretagne était en mode PLS, il était avec sa team de chevaliers when Brittany was dying, he saved the day with his team

hyper stylés (les chevaliers de la Table Ronde) of super cool knights (of the Round Table)

et ils ont défoncé les Saxons et tout. and they destroyed the Saxons.

Après il y a toute l'histoire avec le Saint-Graal et tout, Then there's an entire thing with the Holy Grail,

parce que Arthur c'était un Chrétien, les Anglais c'était des païens... because Arthur was a Christian, and the English were pagans...

Bref, je te passe les détails. Anyway, let's move on.

Donc, l'opéra se passe au moment où le Roi Arthur So the opera is set when King Arthur

s'apprête à aller défoncer les Saxons une onzième fois is about to go destroy the Saxons for the eleventh time

car il les a déjà défoncés au minimum dix fois. because he already won at least ten battles.

Ensuite, deuxième acte. Then - act two.

Le boss des Saxons, Oswald, qui est hyper vénère de pas arrêter The boss of the Saxons, Oswald, who is super upset to keep

de perdre contre le Roi Arthur, décide de kidnapper losing against King Arthur, decides to kidnap

avec son pote, un esprit maléfique with his friend, a malicious spirit

qui s'appelle Guillamar. who is called Guillamar.

De kidnapper la chérie de Arthur. To kidnap Arthur's girlfriend.

Donc ils la kidnappent. So they kidnap her.

Et Arthur propose de donner au Roi des Saxons Arthur offers to give the Saxons' King

la moitié de son royaume en échange de sa chérie. half of his kingdom for his girlfriend

Sauf que le Roi des Saxons il est là : but the Saxon King is like:

"Non, non, on va pas faire ça." "No, no, we're not going to do this."

Ils arrivent pas à trouver de compromis donc ça repart en bataille. They cannot find a compromise so they start fighting again.

Et donc, troisième acte. So - act three.

Emmeline, la chérie d'Arthur, est donc emprisonnée Emmeline, Arthur's girlfriend, is emprisonned

dans une forteresse protégée par des sorts magiques. in a fortress protected by magical spells.

Arthur est aidé par son pote l'enchanteur ! Arthur is helped by his friend the wizard!

Qui est le pote enchanteur d'Arthur ? Who is the wizard friend of King Arthur?

Qui connaît ses classiques Disney ? Who knows their Disney Classics?

Arthur a son meilleur pote Merlin l'Enchanteur. Arthur and his BFF, Merlin the Wizard.

"Ah oui, oui, oui ! C'est ça !" "Oh yes! That's it!"

Donc Merlin aide Arthur à aller sauver Emmeline, So Merlin helps Arthur save Emmeline,

il traverse tous les sorts et tout. he crosses all the spells.

Emmeline et Arthur se font un bisou genre "Waouh trop contents !" Emmeline and Arthur kiss like: "Omg we're so happy!"

Et il va défoncer les méchants, parce qu'il y a une bataille quand même. And he goes to kill the bad guys, because there is a battle happening.

Il y a une guerre en cours, tu vois ? There's a war outside, remember?

Genre le mec il est "busy". The man is busy.

Donc, pendant que Arthur part au front pour se batailler So, while Arthur goes to the front to fight

avec les Saxons. with the Saxons,

Il y a Oswald qui vient séduire Emmeline. Oswald comes to seduce Emmeline.

Et c'est là que Emmeline, horrifiée, elle dit : And that's when Emmeline, horrified, says:

"Je suis glacée d'horreur. Tes avances me glacent." "I am frozen with horror. Your advances ice me."

Et le petit Guillamar, qui est un être magique And the small Guillmar, who is a magical bean

qui prend tout au premier degrés. who takes everything literally,

Il fait : "Ah ouais ? T'es glacée des avances de mon pote ?" says: "Oh yeah? My friend's advances ice you?"

Et il lance un sort pour transformer la forteresse en congélo. And he casts a spell to transform the forest in a freezer.

Donc tout le monde est en mode : So everyone is like:

Et c'est là qu'on a le tube de cet opéra, And that's when the big hit of this opera,

le tube du génie du froid où le mec il est là : the hit of the Cold Genius in which the guy is like:

Donc une fois que le tube ambiance Mister Freeze est passé, So once the aria of Mr.Freeze is done,

Arthur traverse la forêt congelée, glacée Arthur crosses the frozen forest

et grâce à des petits enchantements et tout ça, thanks to little enchantments and everything,

il arrive à trouver l'arbre derrière lequel Guillamar se cachait, he manages to find the tree behind which Guillamar was hiding,

il arrive à le trouver, à le défoncer, he manages to get him and destroy him.

et donc la forêt est décongelée. So the forest is defrosting.

Donc vu qu'il ne fait plus -8000 degrès dans cette forêt Saxonne, Now that it is not -8000 degrees in this Saxon forest,

les troupes Bretonnes peuvent y accèder, the Briton troops can go in,

ils arrivent à délivrer Emmeline une fois de plus. they manage to save Emmeline once more.

Bon, évidemment, à la fin t'as un petit duel genre Of course, at the end, you have a little duel

Arthur contre Oswald avec des tours de magie et tout. between Arthur and Oswald with magic spells and everything.

Évidemment c'est Arthur qui gagne et tout est bien qui finit bien. Of course, Arthur wins, and it's a big happy end!

Donc maintenant ça s'appelle la Grande-Bretagne And that's why we call this place Great-Britain,

et la France ça s'appelle pas la Petite-Saxonie. and France is not called Small-Saxony.